ويكيبيديا

    "أدلى ممثلا جمهورية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • les représentants de la République
        
    Avant l'adoption du projet de résolution, des déclarations sont faites par les représentants de la République islamique d'Iran et de la Roumanie. UN وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثلا جمهورية إيران اﻹسلامية ورومانيا ببيانين.
    les représentants de la République islamique d'Iran et du Pakistan expliquent son vote après le vote. UN وتعليلاً للتصويت بعد التصويت، أدلى ممثلا جمهورية إيران الإسلامية وباكستان ببيانين.
    les représentants de la République populaire démocratique de Corée et de la République islamique d'Iran exercent le droit de réponse. UN أدلى ممثلا جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وجمهورية إيران الإسلامية ببيانات في إطار ممارسة حق الرد.
    les représentants de la République populaire démocratique de Corée et du Japon exercent le droit de réponse. UN أدلى ممثلا جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية واليابان ببيانين في إطار ممارسة حق الرد.
    Après l'adoption du projet de résolution, les représentants de la République bolivarienne du Venezuela et des États-Unis font des déclarations. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثلا جمهورية فنزويلا البوليفارية والولايات المتحدة ببيانين.
    les représentants de la République populaire démocratique de Corée et de la République de Corée exercent le droit de réponse. UN وممارسة لحق الرد، أدلى ممثلا جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وجمهورية كوريا ببيان.
    les représentants de la République populaire démocratique de Corée et de la République de Corée exercent le droit de réponse. UN أدلى ممثلا جمهورية كوريا وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ببيانين، ممارسة لحق الرد.
    les représentants de la République démocratique du Congo et du Rwanda exercent le droit de réponse. UN أدلى ممثلا جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا ببيانين ممارسة لحق الرد.
    les représentants de la République islamique d'Iran et de la République populaire démocratique de Corée exercent le droit de réponse. UN أدلى ممثلا جمهورية إيران الإسلامية وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ببيانين في إطار ممارستهما لحق الرد.
    Après l'adoption du projet de résolution, des déclarations sont faites par les représentants de la République bolivarienne du Venezuela et des États-Unis. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثلا جمهورية فنزويلا البوليفارية والولايات المتحدة ببيانين.
    les représentants de la République islamique d'Iran et du Canada exercent le droit de réponse. UN أدلى ممثلا جمهورية إيران الإسلامية وكندا ببيانين في إطار ممارسة حق الرد.
    Après l'adoption du projet de résolution, des déclarations sont faites par les représentants de la République bolivarienne du Venezuela et de la République islamique d'Iran. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثلا جمهورية فنزويلا البوليفارية وجمهورية إيران الإسلامية ببيانين.
    15. À la 4e séance, le 27 février, les représentants de la République islamique d'Iran et de l'Indonésie ont fait des déclarations. UN ٥١ - وفي الجلسة الرابعة المعقودة في ٧٢ شباط/فبراير، أدلى ممثلا جمهورية إيران اﻹسلامية واندونيسيا ببيانين.
    8. À la 5e séance, le 26 février, les représentants de la République islamique d'Iran et du Lesotho ont fait des déclarations. UN ٨ - وفي الجلسة الخامسة، المعقودة في ٦٢ شباط/فبراير، أدلى ممثلا جمهورية إيران اﻹسلامية وليسوتو ببيانين.
    14. À la même séance, les représentants de la République populaire démocratique de Corée et du Japon ont fait des déclarations dans l'exercice d'un deuxième droit de réponse. UN 14- وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثلا جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية واليابان ببيانين في إطار ممارسة حق الرد مرة ثانية.
    15. À la même séance, les représentants de la République islamique d'Iran et de la Roumanie ont fait des déclarations (voir A/C.3/49/SR.41). UN ١٥ - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثلا جمهورية إيران اﻹسلامية ورومانيا ببيانين )انظر الوثيقة A/C.3/49/SR.41(.
    12. À la 4e séance, le 2 mars 2010, les représentants de la République populaire démocratique de Corée et de la Serbie ont fait des déclarations dans l'exercice de leur droit de réponse. UN 12- وفي الجلسة الرابعة، المعقودة في 2 آذار/مارس 2010، أدلى ممثلا جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية وصربيا ببيانين في إطار ممارسة حق الرد.
    Après le vote, les représentants de la République de Corée et du Pakistan ont fait des déclarations (voir A/C.3/58/SR.60). UN 57 - وبعد إجراء التصويت، أدلى ممثلا جمهورية كوريا وباكستان ببيانين (A/C.3/58/SR.60).
    Après l'adoption du projet de résolution, les représentants de la République bolivarienne du Venezuela et des États-Unis d'Amérique ont fait des déclarations. UN 11 - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثلا جمهورية فنـزويلا البوليفارية والولايات المتحدة الأمريكية ببيانين (انظر A/C.3/60/SR33).
    Avant le vote, des déclarations sont faites par les représentants de la Zambie (au nom du Groupe africain) et de Sainte-Lucie; après le vote, des déclarations sont faites par les représentants de la République bolivarienne du Venezuela et du Pakistan. UN وقبل التصويت، أدلى ممثلا زامبيا (باسم المجموعة الأفريقية) وسانت لوسيا ببيانين؛ وبعد التصويت، أدلى ممثلا جمهورية فنزويلا البوليفارية وباكستان ببيانين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد