le représentant de l'Uruguay intervient sur une motion d'ordre. | UN | أدلى ممثل أوروغواي ببيان بشأن نقطة نظام. |
54. À la même séance également, le représentant de l'Uruguay a fait une déclaration finale. | UN | 54- وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثل أوروغواي ببيان ختامي. |
À la même séance, le représentant de l'Uruguay a fait une déclaration (A/C.4/56/SR.17). | UN | 15 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل أوروغواي ببيان (A/C.4/56/SR.17). |
Le représentant de l’Uruguay fait une déclaration (au nom de MERCOSUR). | UN | أدلى ممثل أوروغواي ببيان )نيابة عن السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي(. |
134. A la 9ème séance plénière, le 7 avril, le représentant de l'Uruguay a fait une déclaration annonçant que son pays serait heureux d'accueillir la deuxième session de la Conférence des Parties. | UN | ٤٣١- وفي الجلسة العامة التاسعة المعقودة في ٧ نيسان/أبريل، أدلى ممثل أوروغواي ببيان أعرب فيه عن اهتمام بلده باستضافة الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف. |
le représentant de l'Uruguay fait une déclaration. | UN | أدلى ممثل أوروغواي ببيان. |
219. À la même séance, le même jour, le représentant de l'Uruguay a fait une déclaration pour expliquer son vote après le vote. | UN | 219- وفي نفس الجلسة واليوم، أدلى ممثل أوروغواي ببيان تعليلاً للتصويت بعد التصويت(). |
le représentant de l'Uruguay fait une déclaration. | UN | أدلى ممثل أوروغواي ببيان. |
À la 51e séance, le 24 novembre, le représentant de l'Uruguay a fait une déclaration au nom des auteurs du projet de résolution (voir A/C.3/69/SR.51). | UN | 10 - وفي الجلسة 51، المعقودة في 24 تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى ممثل أوروغواي ببيان باسم مقدمي مشروع القرار (انظر A/C.3/69/SR.51). |
50. À la 25e séance, le 14 mars 2008, le représentant de l'Uruguay, principal auteur de la résolution concernant le mandat du Rapporteur spécial sur la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants, a fait une déclaration. | UN | 50- في الجلسة 25، المعقودة في 14 آذار/مارس 2008، أدلى ممثل أوروغواي ببيان، بصفته المقدم الرئيسي للقرار المتعلق بولاية المقرر الخاص المعني بمسألة بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية. |
À la 48e séance, le 28 novembre, le représentant de l'Uruguay a fait une déclaration pour modifier oralement le projet de résolution et annoncé que les pays ci-après s'étaient portés coauteurs du projet : Australie, Japon, Maldives, Nouvelle-Zélande, Norvège, République de Corée et Ukraine. | UN | 13 - وفي الجلسة 48، المعقودة في 28 تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى ممثل أوروغواي ببيان، نقح فيه شفويا مشروع القرار وأعلن أن أستراليا وأوكرانيا وجمهورية كوريا والملديف والنرويج ونيوزيلندا واليابان قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
Avant le vote, les représentants de l'Italie, du Japon, de la République islamique d'Iran, des États-Unis d'Amérique, de l'Albanie, de la Suisse (au nom de l'Australie, de l'Autriche, de l'Islande, du Liechtenstein et de la Norvège) et de l'Équateur, ont fait des déclarations. Après le vote, le représentant de l'Uruguay a fait une déclaration (voir A/C.3/69/SR.46). | UN | ١٦ - وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو إيطاليا، واليابان، وجمهورية إيران الإسلامية، والولايات المتحدة الأمريكية، وألبانيا، وسويسرا (أيضاً باسم أستراليا، والنمسا، وأيسلندا، وليختنشتاين، والنرويج) وإكوادور؛ وبعد التصويت، أدلى ممثل أوروغواي ببيان (انظر A/C.3/69/SR.46) |