Conformément à l'article 43 du règlement intérieur, le représentant du Koweït fait une déclaration. | UN | أدلى ممثل الكويت ببيان، وفقا للمادة 43 من النظام الداخلي. |
le représentant du Koweït exerce le droit de réponse. | UN | أدلى ممثل الكويت ببيان في إطار ممارسة حق الرد. |
le représentant du Koweït exerce le droit de réponse. | UN | أدلى ممثل الكويت ببيان في ممارسة لحق الرد. |
Après l'adoption du projet de résolution, le représentant du Koweït explique sa position. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل الكويت ببيان تعليلا لموقفه. |
Ultérieurement, des déclarations sont faites par le représentant du Koweït, ainsi que par l'observateur de la Palestine. | UN | ثم أدلى ممثل الكويت ببيان، وكذلك المراقب عن فلسطين. |
À la 38e séance également, le représentant du Koweït a fait une déclaration (A/C.3/63/SR.38). | UN | 97 - وفي الجلسة 38 أيضا، أدلى ممثل الكويت ببيان (A/C.3/63/SR.38). |
44. Avant l'adoption du projet de résolution, le représentant du Koweït a fait une déclaration (voir E/1993/SR.46). | UN | ٤٤ - وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل الكويت ببيان )انظر E/1993/SR.46(. |
le représentant du Koweït fait une déclaration. | UN | أدلى ممثل الكويت ببيان. |
Après l'adoption du projet de résolution, le représentant du Koweït a pris la parole pour expliquer sa position (A/C.5/62/SR.21). | UN | 6 - وعقب اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل الكويت ببيان لتعليل موقف وفده (انظر A/C.5/62/SR.21). |
Toujours à la même séance, le représentant du Koweït a fait une déclaration au nom du Conseil de coopération des États arabes du Golfe (A/C.3/69/SR/25). | UN | ١٤ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل الكويت ببيان باسم مجلس التعاون لدول الخليج العربية (انظر A/C.3/69/SR.25). |
À la 9e séance, le 17 octobre, le représentant du Koweït, exerçant son droit de réponse, a fait une déclaration concernant l'alinéa c) (voir A/C.2/62/SR.9). | UN | 6 - وفي الجلسة التاسعة، المعقودة في 17 تشرين الأول/أكتوبر، أدلى ممثل الكويت ببيان بشأن البند الفرعي (ج) في إطار ممارسة حق الرد (انظرA/C.2/62/SR.9 ). |