Après l'adoption du projet de résolution, le représentant du Maroc fait une déclaration. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل المغرب ببيان. |
Après l'adoption du projet de résolution, le représentant du Maroc fait une déclaration. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل المغرب ببيان. |
104. À la même séance, le représentant du Maroc, pays concerné, a fait une déclaration. | UN | 104- وفي الجلسة نفسها أدلى ممثل المغرب ببيان بصفته يمثل بلداً معنياً. |
le représentant du Maroc exerce le droit de réponse. | UN | وممارسة لحق الرد، أدلى ممثل المغرب ببيان. |
Après l'adoption du projet de résolution, le représentant du Maroc prend la parole. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل المغرب ببيان. |
Toujours à cette séance, le représentant du Maroc a fait une déclaration, en tant que pays concerné, au sujet du rapport de mission pertinent. | UN | وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل المغرب ببيان بشأن تقرير البعثة ذات الصلة بوصف بلده بلداً معنياً. |
le représentant du Maroc exerce le droit de réponse. | UN | أدلى ممثل المغرب ببيان في إطار ممارسة حق الرد. |
Avant le vote, le représentant du Maroc a fait une déclaration. | UN | وقبل التصويت، أدلى ممثل المغرب ببيان. |
le représentant du Maroc intervient sur une motion d’ordre. | UN | أدلى ممثل المغرب ببيان بشأن نقطة نظام. |
Avant l'adoption du projet de résolution, le représentant du Canada a fait une déclaration; après l'adoption du projet de résolution, le représentant du Maroc a fait une déclaration. 8. Calendrier des conférences et des réunions dans les domaines économique | UN | 59 - وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل كندا ببيان؛ وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل المغرب ببيان. |
Avant l'adoption du projet de résolution, le représentant du Canada a fait une déclaration; après l'adoption du projet de résolution, le représentant du Maroc a fait une déclaration. | UN | 62 - وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل كندا ببيان؛ وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل المغرب ببيان. |
À la même séance, le représentant du Maroc a fait une déclaration (voir A/C.3/59/SR.45). | UN | 14 - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثل المغرب ببيان (انظر (A/C.3/59/SR.45. |
À la même séance, le représentant du Maroc a fait une déclaration au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | 9 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل المغرب ببيان باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
156. À la 16e séance, le 11 mars 2008, le représentant du Maroc a fait une déclaration dans l'exercice du droit de réponse. | UN | 156- وفي الجلسة 16، المعقودة في 11 آذار/مارس 2008، أدلى ممثل المغرب ببيان ممارساً حق الرد. |
le représentant du Maroc fait une déclaration. | UN | أدلى ممثل المغرب ببيان. |
le représentant du Maroc fait une déclaration. | UN | أدلى ممثل المغرب ببيان. |
le représentant du Maroc prend la parole. | UN | أدلى ممثل المغرب ببيان. |
6. À la 9e séance du Comité, le 27 janvier, le représentant du Maroc a fait une déclaration dans laquelle il s'est dit vivement préoccupé par la demande de l'organisation, qui mène des activités à motivation politique contre la souveraineté et l'intégrité territoriale du Maroc. | UN | ٦ - في الجلسة التاسعة المعقودة في 27 كانون الثاني/يناير، أدلى ممثل المغرب ببيان، أعرب فيه عن بالغ قلقه من طلب المنظمة ومن أنشطتها ذات الدوافع السياسية المناوئة لسيادة المغرب ووحدته الإقليمية. |
À la 44e séance, le 11 novembre, le représentant du Maroc a fait une déclaration (voir A/C.3/65/SR.44). | UN | 59 - وفي الجلسة 44، المعقودة في 11 تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى ممثل المغرب ببيان (انظر A/C.3/65/SR.44). |
Après l'adoption du projet de résolution, le représentant du Maroc a fait une déclaration (voir A/C.2/66/SR.39). | UN | 7 - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل المغرب بيان (انظر الوثيقة A/C.2/66/SR.39). |