le représentant du Mexique est intervenu après leur approbation. | UN | كما أدلى ممثل المكسيك ببيان بعد اعتماد المشروع. |
111. A la 34e séance, le 16 juillet, le représentant du Mexique a fait une déclaration. | UN | ١١١ - وفي الجلسة ٣٤ المعقودة في ١٦ تموز/يوليه أدلى ممثل المكسيك ببيان. |
le représentant du Mexique explique son vote avant le vote. | UN | أدلى ممثل المكسيك ببيان في إطار تعليل التصويت قبل التصويت. |
Après l'adoption du projet de résolution, une déclaration est faite par le représentant du Mexique. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل المكسيك ببيان. |
la représentante du Mexique a fait une déclaration après le vote (voir A/C.3/60/SR.43). | UN | 28 - وبعد التصويت، أدلى ممثل المكسيك ببيان (انظر A/C.3/60/SR.43). |
le représentant du Mexique fait une déclaration et annonce que le Brésil, le Guyana et le Portugal se sont joints aux auteurs du projet de résolution. | UN | أدلى ممثل المكسيك ببيان وأعلن أن البرازيل والبرتغال وغيانا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
Une déclaration est faite par le représentant du Mexique, en sa qualité de facilitateur du projet de résolution. | UN | أدلى ممثل المكسيك ببيان باعتباره ميسر مشروع القرار. |
Après l'adoption du projet de résolution, le représentant du Mexique fait une déclaration. | UN | وعقب اعتماد مشروع القرار أدلى ممثل المكسيك ببيان. |
À la suite de l'adoption du projet de résolution, le représentant du Mexique fait une déclaration. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل المكسيك ببيان. |
Après l'adoption du projet de résolution, le représentant du Mexique fait une déclaration. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل المكسيك ببيان. |
le représentant du Mexique explique sa position avant l'adoption du projet de résolution. | UN | وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل المكسيك ببيان تعليلا لموقفه. |
le représentant du Mexique a fait une déclaration pour expliquer son vote avant le vote. | UN | كما أدلى ممثل المكسيك ببيان تعليلا لتصويته قبل إجراء التصويت. |
6. Avant l'adoption du projet de résolution, le représentant du Mexique a fait une déclaration. | UN | ٦ - وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل المكسيك ببيان. |
11. Avant l'adoption du projet de résolution, le représentant du Mexique a fait une déclaration. | UN | ١١ - وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل المكسيك ببيان. |
le représentant du Mexique fait une déclaration au cours de laquelle il présente le projet de résolution A/53/L.20. | UN | أدلى ممثل المكسيك ببيان عرض في أثنائه مشروع القرار A/53/L.20. |
Avant l’adoption du projet de décision, le représentant du Mexique a fait une déclaration. | UN | ٢٣٤ - وقبل اعتماد مشروع المقرر أدلى ممثل المكسيك ببيان. |
le représentant du Mexique fait une déclaration durant laquelle il présente le projet de résolution A/49/L.69. | UN | أدلى ممثل المكسيك ببيان عرض خلاله مشروع القرار A/49/L.69. |
le représentant du Mexique intervient. | UN | أدلى ممثل المكسيك ببيان. |
le représentant du Mexique fait une déclaration au cours de laquelle il présente le projet de résolution A/49/L.64. | UN | أدلى ممثل المكسيك ببيان وقدم في خلاله مشروع القرار A/49/L.64. |
11. Avant l'adoption du projet de résolution, le représentant du Mexique a fait une déclaration. | UN | ١١ - وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل المكسيك ببيان. |
À la même séance, la représentante du Mexique a fait une déclaration et annoncé que la Colombie, Maurice, le Népal et les Palaos s'étaient portés coauteurs du projet de résolution révisé. | UN | 10 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل المكسيك ببيان وأعلن أن بالاو، وكولومبيا، وموريشيوس، ونيبال قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار المنقح. |