ويكيبيديا

    "أدلى ممثل النرويج" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le représentant de la Norvège
        
    Après l’adoption du projet de résolution révisé, le représentant de la Norvège intervient. UN وبعد اعتماد مشروع القرار المنقح، أدلى ممثل النرويج ببيان.
    Après l'adoption de la résolution, le représentant de la Norvège a fait une déclaration pour expliquer la position de sa délégation. UN 125- وعقب اعتماد القرار، أدلى ممثل النرويج ببيان أوضح فيه موقف وفده.
    le représentant de la Norvège explique son vote. UN أدلى ممثل النرويج ببيان تعليلا للتصويت.
    le représentant de la Norvège fait une déclaration au cours de laquelle il présente le projet de résolution A/50/L.65. UN أدلى ممثل النرويج ببيان عرض خلاله مشروع القرار A/50/L.65.
    le représentant de la Norvège fait une déclaration au cours de laquelle il présente le projet de résolution A/49/L.65. UN أدلى ممثل النرويج ببيان قدم في معرضه مشروع القرار A/49/L.65.
    133. À la 32e séance, le 2 octobre 2009, le représentant de la Norvège a fait des observations générales au sujet de la résolution adoptée. UN 133- وفي الجلسة 32، المعقودة في 2 تشرين الأول/أكتوبر 2009، أدلى ممثل النرويج بملاحظات عامة بشأن القرار المعتمد.
    68. À la même séance, le représentant de la Norvège a fait une déclaration finale. UN 68- وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثل النرويج ببيان ختامي.
    206. À la même séance également, le représentant de la Norvège a formulé des observations générales. UN 206- وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل النرويج بتعليقات عامة.
    181. À la même séance également, le représentant de la Norvège a fait des observations générales au sujet du projet de résolution. UN 181- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أدلى ممثل النرويج بملاحظات عامة تتصل بمشروع القرار.
    199. À la même séance, le représentant de la Norvège a fait une déclaration pour expliquer son vote après le vote. UN 199- وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل النرويج ببيان تعليلاً للتصويت بعد التصويت.
    232. À la même séance également, le représentant de la Norvège a fait une déclaration pour expliquer son vote avant le vote sur l'amendement proposé. UN 232- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أدلى ممثل النرويج ببيان تعليلاً للتصويت قبل التصويت على التعديل المقترح.
    68. Après l'adoption du projet de résolution, le représentant de la Norvège (au nom des pays nordiques) a fait une déclaration (voir A/C.3/48/SR.53). UN ٦٨ - وبعد اعتماد مشروع القرار أدلى ممثل النرويج ببيان نيابة عن بلدان الشمال اﻷوروبي )انظر A/C.3/48/SR.53(.
    le représentant de la Norvège fait une déclaration et aligne son pays avec la déclaration du Royaume-Uni (au nom de l’Union européenne) concernant la question du personnel fourni à titre gracieux. UN أدلى ممثل النرويج ببيان، وقال إن بلده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل المملكة المتحدة )بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي( بشأن مسألة الموظفين المقدمين بدون مقابل.
    126. À la 34e séance, le 1er octobre 2010, le représentant de la Norvège a fait une déclaration pour expliquer son vote après le vote. UN 126- وفي الجلسة الرابعة والثلاثين المعقودة في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2010، أدلى ممثل النرويج ببيان تعليلاً للتصويت بعد التصويت.
    le représentant de la Norvège intervient sur une motion d'ordre et indique que sa délégation a présenté le projet de résolution A/C.1/65/L.8. Il indique également qu'on ne pouvait se joindre à ce projet de résolution à titre de coauteur. UN ولدى الكلام في نقطة نظام، أدلى ممثل النرويج ببيان أفاد فيه أن وفده عرض مشروع القرار A/C.1/65/L.8 وأن مشروع القرار غير مفتوح لانضمام مقدمين آخرين.
    65. À la 26e séance, le 14 mars 2008, le représentant de la Norvège, principal auteur de la résolution concernant le mandat du Rapporteur spécial sur la situation des défenseurs des droits de l'homme, a fait une déclaration. UN 65- في الجلسة 26، المعقودة في 14 آذار/مارس 2008، أدلى ممثل النرويج ببيان، بصفته المقدم الرئيسي للقرار المتعلق بولاية الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان.
    168. Au cours du débat sur le sous-programme 7 (Communication et information), à la 6e séance du Comité, le représentant de la Norvège a fait des déclarations UN 168- وأثناء المناقشة بشأن البرنامج الفرعي 7، الاتصالات والإعلام الجماهيري، في الجلسة السادسة للجنة، أدلى ممثل النرويج ببيان.
    Avant l'adoption du projet de résolution, le représentant de la Norvège a fait une déclaration au nom des pays nordiques; après l'adoption du projet de résolution, la représentante des États-Unis d'Amérique a fait une déclaration (voir A/C.3/68/SR.26). UN 11 - وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل النرويج ببيان باسم بلدان الشمال الأوروبي؛ وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل الولايات المتحدة الأمريكية ببيان (انظر A/C.3/68/SR.26).
    le représentant de la Norvège (en tant que Président du Comité consultatif du Programme d'enseignement et de for-mation des Nations Unies pour l'Afrique australe) fait une déclaration au cours de laquelle il présente le projet de résolution A/49/L.27. UN أدلى ممثل النرويج )بوصفه رئيس اللجنة الاستشارية المعنية ببرنامج اﻷمم المتحــدة التعليمـــي والتدريبي للجنوب الافريقي( ببيان عرض في خلاله مشروع القرار A/49/L.27.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد