Exerçant son droit de réponse, le représentant de la Grèce a fait une déclaration. | UN | كما أدلى ممثل اليونان ببيان ممارسة لحق الرد. |
Avant le vote, le représentant de la Grèce fait une déclaration. | UN | وقبل إجراء التصويت، أدلى ممثل اليونان ببيان. |
le représentant de la Grèce fait une déclaration au cours de la-quelle il corrige oralement le projet de résolution A/54/L.47/ Rev.1. | UN | أدلى ممثل اليونان ببيان صحح في معرضه شفويا مشروع القرار A/54/L.47/Rev.1. |
le représentant de la Grèce fait une déclaration, au cours de laquelle il présente le projet de résolution A/64/L.17. | UN | أدلى ممثل اليونان ببيان عرض فيه مشروع القرار A/64/L.17. |
le représentant de la Grèce a fait une déclaration avant le vote. | UN | وقبل التصويت، أدلى ممثل اليونان ببيان. |
le représentant de la Grèce fait une déclaration, au cours de laquelle il présente le projet de résolution A/61/L.15. | UN | أدلى ممثل اليونان ببيان عرض خلاله مشروع القرار A/61/L.15. |
le représentant de la Grèce a fait une déclaration avant le vote. | UN | وقبل التصويت أدلى ممثل اليونان ببيان. |
le représentant de la Grèce fait une déclaration, au cours de laquelle il présente le projet de résolution A/67/L.34. | UN | أدلى ممثل اليونان ببيان، عرض في أثنائه مشروع القرار A/67/L.34. |
le représentant de la Grèce fait une déclaration. | UN | أدلى ممثل اليونان ببيان. |
À la 43e séance, le 14 novembre, le représentant de la Grèce a fait une déclaration (voir A/C.3/62/SR.43). | UN | 37 - وفي الجلسة 43، المعقودة في 14 تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى ممثل اليونان ببيان (انظر A/C.3/62/SR.43). |
À la même séance, le représentant de la Grèce a fait une déclaration et annoncé que le Canada, l'Égypte, les États-Unis d'Amérique, l'ex-République yougoslave de Macédoine, le Honduras, la Jordanie, la Libye, le Mexique et la Nouvelle-Zélande s'étaient joints aux auteurs du projet de résolution. | UN | 138 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل اليونان ببيان، وأعلن أن الأردن، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقا، وكندا، وليبيا، ومصر، والمكسيك، ونيوزيلندا، وهندوراس، والولايات المتحدة الأمريكية قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
Après l'adoption du projet de résolution, le représentant de la Grèce a pris la parole pour expliquer la position des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres de l'Union européenne (voir A/C.5/57/SR.56). | UN | 30 - بعد اعتماد مشروع القرار أدلى ممثل اليونان بالنيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في الاتحاد الأوروبي ببيان تفسيرا للموقف (انظر A/C.5/57/SR.56). |
16. Après l'adoption du projet de décision, le représentant de la Grèce (au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres de l'Union européenne) a fait une déclaration. | UN | ١٦ - وبعد اعتماد مشروع المقرر، أدلى ممثل اليونان ببيان )بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في الاتحاد اﻷوروبي(. |
16. Après l'adoption du projet de décision, le représentant de la Grèce (au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres de l'Union européenne) a fait une déclaration. | UN | ١٦ - وبعد اعتماد مشروع المقرر، أدلى ممثل اليونان ببيان )بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في الاتحاد اﻷوروبي(. |