le représentant de Singapour explique sa position avant le vote. | UN | وقبل التصويت، أدلى ممثل سنغافورة ببيان تعليلا للتصويت. |
729. À la même séance, le représentant de Singapour, pays concerné, a fait des déclarations. | UN | 729- وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل سنغافورة ببيان بصفته يمثل البلد المعني. |
Après l’adoption du projet de résolution, le représentant de Singapour fait une déclaration. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل سنغافورة ببيان. |
Conformément à l'article 43 du règlement intérieur, le représentant de Singapour fait une déclaration. | UN | ووفقا للمادة 43 من النظام الداخلي، أدلى ممثل سنغافورة ببيان. |
Après l'adoption du projet de résolution, une déclaration est faite par le représentant de Singapour. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار أدلى ممثل سنغافورة ببيان. |
le représentant de Singapour fait une déclaration concernant les mesures de sécurité au Siège des Nations Unies. | UN | أدلى ممثل سنغافورة ببيان بشأن تدابير الأمن في مقر الأمم المتحدة. |
Après l'adoption du projet de résolution, le représentant de Singapour fait une déclaration. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل سنغافورة ببيان. |
Après l'adoption du projet de résolution, le représentant de Singapour fait une déclaration. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل سنغافورة ببيان. |
Sans procéder à un vote, la Commission adopte le projet de résolution révisé oralement et le représentant de Singapour fait une déclaration. | UN | واعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا دون تصويت، وفي أعقاب ذلك أدلى ممثل سنغافورة ببيان. |
le représentant de Singapour fait une déclaration et annonce que Saint-Kitts-et-Nevis s'est joint aux auteurs de l'amendement. | UN | أدلى ممثل سنغافورة ببيان وأعلن أن سانت كيتس ونيفيس قد انضمت إلى قائمة مقدمي التعديل. |
Avant le vote, le représentant des États-Unis fait une déclaration; après le vote, le représentant de Singapour prend la parole. | UN | وقبل التصويت، أدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان؛ وبعد التصويت، أدلى ممثل سنغافورة ببيان. |
Après l'adoption du projet de résolution, le représentant de Singapour fait une déclaration. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل سنغافورة ببيان. |
Après l'adoption, le représentant de Singapour prend la parole. | UN | وبعد اعتماده، أدلى ممثل سنغافورة ببيان. |
le représentant de Singapour fait une déclaration, au cours de laquelle il présente le projet de résolution A/63/L.55. | UN | أدلى ممثل سنغافورة ببيان، عرض خلاله مشروع القرار A/63/L.55. |
Après l’adoption du projet de résolution, le représentant de Singapour a fait une déclaration (voir A/C.3/54/SR.54). | UN | ١٥ - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل سنغافورة ببيان )انظر A/C.3/54/SR.54(. |
Après l’adoption du projet de résolution, le représentant de Singapour a fait une déclaration (voir A/C.3/53/SR.49). | UN | ٨١ - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل سنغافورة ببيان )انظر A/C.5/53/SR.49(. |
Une déclaration est faite par le représentant de Singapour. | UN | أدلى ممثل سنغافورة ببيان. |
Après l'adoption du projet de résolution, le représentant de Singapour a fait une déclaration (voir A/C.3/64/SR.43). | UN | 22 - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل سنغافورة ببيان (انظر A/C.3/64/SR.43). |
le représentant de Singapour fait une déclaration. | UN | أدلى ممثل سنغافورة ببيان. |
le représentant de Singapour fait une déclaration. | UN | أدلى ممثل سنغافورة ببيان. |