le représentant du Liban explique son vote avant le vote. | UN | أدلى ممثل لبنان ببيان في إطار تعليل التصويت قبل التصويت. |
le représentant du Liban fait une déclaration concernant le vote sur le projet de résolution. | UN | أدلى ممثل لبنان ببيان بشأن التصويت على مشروع القرار هذا. |
le représentant du Liban exerce le droit de réponse. | UN | أدلى ممثل لبنان ببيان في إطار ممارسة حق الرد. |
le représentant du Liban exerce le droit de réponse. | UN | أدلى ممثل لبنان ببيان في إطار ممارسة حق الرد. |
le représentant du Liban exerce le droit de réponse. | UN | أدلى ممثل لبنان ببيان في إطار ممارسة حق الرد. |
le représentant du Liban exerce le droit de réponse. | UN | أدلى ممثل لبنان ببيان في إطار ممارسة حق الرد. |
58. Après l'adoption du projet de résolution, le représentant du Liban a fait une déclaration. | UN | ٨٥ - وبعد اعتماد مشروع القرار أدلى ممثل لبنان ببيان. |
Après une suspension de la séance, le représentant du Liban, conformément à l’article 122 du règlement intérieur, fait une déclaration et présente le projet de résolution A/C.5/50/L.67. | UN | وفي أعقاب تعليق الجلسة، أدلى ممثل لبنان ببيان، وفقا للمادة ١٢٨ من النظام الداخلي وعرض مشروع القرار A/C.5/50/L.67. |
À la même séance, le représentant du Liban a fait une déclaration. | UN | 43 - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثل لبنان ببيان. |
le représentant du Liban a également fait une déclaration après le vote (voir A/C.2/65/SR.29). | UN | 11 - وبعد التصويت، أدلى ممثل لبنان أيضا ببيان. |
le représentant du Liban exerce son droit de réponse. | UN | أدلى ممثل لبنان ببيان ممارسة لحق الرد. |
Ultérieurement, le représentant du Liban fait une déclaration. | UN | وبعد ذلك، أدلى ممثل لبنان ببيان. |
À la même séance, le représentant du Liban a fait une déclaration. | UN | 65 - وفي نفس الجلسة، أدلى ممثل لبنان ببيان. |
49. À la 47e séance, le 24 juillet, après l'adoption des projets de décision, conformément à la recommandation de la Commission des droits de l'homme, le représentant du Liban a fait une déclaration. | UN | ٤٩ - وفي الجلسة ٤٧ المعقودة في ٢٤ تموز/يوليه، وبعد اعتماد مشروع المقرر الذي أوصت لجنة حقوق اﻹنسان به، أدلى ممثل لبنان ببيان. |
49. À la 47e séance, le 24 juillet, après l'adoption des projets de décision, conformément à la recommandation de la Commission des droits de l'homme, le représentant du Liban a fait une déclaration. | UN | ٤٩ - وفي الجلسة ٤٧ المعقودة في ٢٤ تموز/يوليه، وبعد اعتماد مشروع المقرر الذي أوصت لجنة حقوق اﻹنسان به، أدلى ممثل لبنان ببيان. |
le représentant du Liban prend la parole. | UN | أدلى ممثل لبنان ببيان. |
Également à la même séance, le représentant du Liban a fait une déclaration sur le projet de résolution (voir A/C.5/66/SR.38). | UN | 9 -وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ممثل لبنان ببيان بشأن مشروع القرار (انظر A/C.5/66/SR.38). |
le représentant du Liban, exerçant son droit de réponse, a fait une déclaration (voir A/C.5/62/SR.51). | UN | 13 - وفي إطار ممارسة حق الرد، أدلى ممثل لبنان ببيان (انظر A/C.5/62/ SR.51). |
Toujours à cette séance, le représentant du Liban a exercé son droit de réponse (voir A/C.2/62/SR.32). | UN | 9 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل لبنان ببيان في إطار ممارسة حق الرد (انظر A/C.2/62/SR.32). |
le représentant du Liban fait une déclaration. | UN | أدلى ممثل لبنان ببيان. |