Toujours à la même séance, le Vice-Président (Bélarus) a fait une déclaration après que le représentant du Kenya eut corrigé oralement le projet de résolution. | UN | 5 - وفي الجلسة 31 أيضا، أدخل ممثل كينيا تصويـبا شفويا على مشروع القرار بعد أن أدلى نائب الرئيس ببـيان. |
Après l'adoption du projet de décision, le Vice-Président a fait la déclaration ci-après, qui traduit l'accord auquel les consultations officieuses ont abouti : | UN | 25 - وبعد اعتماد مشروع المقرر، أدلى نائب الرئيس ببيان يعكس التفاهم الذي تم التوصل إليه خلال المشاورات غير الرسمية: |
le Vice-Président fait une déclaration. | UN | أدلى نائب الرئيس ببيان. |
le Vice-Président fait une déclaration au nom du Président. | UN | أدلى نائب الرئيس ببيان نيابة عن الرئيس. |
la Vice-Présidente (République de Moldova) prend la parole. | UN | أدلى نائب الرئيس (جمهورية مولدوفا) ببيان. |
le Vice-Président fait une déclaration. | UN | أدلى نائب الرئيس ببيان. |
Les participants ont répondu aux observations et questions qui leur ont été adressées, puis le Vice-Président a fait une déclaration de clôture. | UN | 28 - ورد أعضاء حلقة النقاش على التعليقات والأسئلة الموجهة لهم، ثم أدلى نائب الرئيس بملاحظات ختامية. |
le Vice-Président fait une déclaration. | UN | أدلى نائب الرئيس ببيان. |
À la même séance, le Vice-Président (Éthiopie) a fait une déclaration et présenté la deuxième partie du résumé du Président. | UN | 139 - وفي الجلسة نفسها أدلى نائب الرئيس ببيان، وعرض الجزء الثاني من موجز الرئيس. |
Les participants ont répondu aux observations et questions qui leur ont été adressées, puis le Vice-Président a fait une déclaration de clôture. | UN | 28 - ورد أعضاء حلقة النقاش على التعليقات والأسئلة الموجهة لهم، ثم أدلى نائب الرئيس بملاحظات ختامية. |
6. Après l'adoption du projet de résolution A/C.2/63/L.60, le Vice-Président (Guyana), a fait une déclaration (voir A/C.2/63/SR.31). | UN | 6 - وعقب اعتماد مشروع القرار A/C.2/63/L.60، أدلى نائب الرئيس (غيانا) ببيان (انظر الوثيقة A/C.2/63/SR.31). |
Après l'adoption du projet de résolution, le Vice-Président a fait une déclaration. | UN | 9 - وعقب اعتماد مشروع القرار، أدلى نائب الرئيس ببيان. |
le Vice-Président (Brésil) qui assure la présidence prend la parole. | UN | أدلى نائب الرئيس (البرازيل) الذي يرأس الجلسة ببيان. |
le Vice-Président fait une déclaration. | UN | أدلى نائب الرئيس ببيان. |
le Vice-Président fait une déclaration. | UN | أدلى نائب الرئيس ببيان. |
À la même séance également, le Vice-Président a fait une déclaration au cours de laquelle il a oralement modifié le projet de résolution A/C.2/64/L.62 (voir A/C.2/64/SR.41). | UN | 12 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى نائب الرئيس ببيان صوّب خلاله شفويا لمشروع القرار A/C.2/64/L.62 (انظر A/C.2/64/SR.41). |
le Vice-Président a fait une déclaration après l'adoption du projet de résolution (voir A/C.2/64/SR.35). | UN | 6 - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى نائب الرئيس ببيان (انظر A/C.2/64/SR.35). |
Avant l'adoption du projet de résolution, le Vice-Président fait une déclaration (Bélarus). | UN | وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى نائب الرئيس (بيلاروس) ببيان. |
Après l'adoption du projet de résolution A/C.2/66/L.65, une déclaration est faite par le Vice-Président (Luxembourg). | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار A/C.2/66/L.65، أدلى نائب الرئيس (لكسمبرغ) ببيان. |
la Vice-Présidente (République de Moldova) fait une déclaration. | UN | أدلى نائب الرئيس (جمهورية مولدوفا) ببيان. |
Après l'adoption du projet de résolution, la Vice-Présidente (Hongrie) fait une déclaration. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى نائب الرئيس (هنغاريا) ببيان. |