On trouvera ci-après des informations détaillées sur les programmes élaborés pour les diverses sous-régions: | UN | وترد أدناه معلومات مفصّلة عن البرامج التي أُعدّت لمختلف المناطق الفرعية: |
On trouvera ci-après des informations complémentaires sur les activités des intérêts économiques étrangers aux Bermudes. I. GENERALITES1 | UN | كما ترد أدناه معلومات تكميلية عن أنشطة المصالح الاقتصادية اﻷجنبية في برمودا. |
On trouvera ci-après des renseignements sur les effectifs des groupes et sous-groupes qui en relèvent ainsi qu'une brève description de leurs fonctions : | UN | وترد أدناه معلومات بشأن ملاك موظفي الوحدات والوحدات الفرعية، مع وصف موجز لمهامهم: |
On trouvera ci-après des renseignements sur les effectifs des groupes et sous-groupes qui en relèvent ainsi qu'une brève description de leurs fonctions : | UN | ويرد أدناه معلومات بشأن ملاك موظفي الوحدات والوحدات الفرعية ويرد وصف موجز لمهامها: |
On trouvera ci-dessous des indications sur : i) les trois recommandations dont il est indiqué dans l'annexe qu'elles remontent à des exercices antérieurs; et ii) l'état global d'avancement de l'application des recommandations des exercices antérieurs. | UN | وترد أدناه معلومات عن: ' 1` التوصيات الثلاث التي وردت في المرفق بوصفها توصيات من فترات سابقة لم تنفذ بعد؛ و ' 2` الحالة العامة للتوصيات السابقة. |
On trouvera au tableau 4 ci-après des informations sur les taux de vacance de postes prévus et effectifs dans chaque opération de maintien de la paix. Tableau 4 | UN | وترد في الجدول 4 أدناه معلومات عن معدلات الشواغر المخططة والفعلية في كل عملية على مدى فترة الأداء. |
On trouvera au tableau 4 ci-après des informations sur les taux de vacance de postes prévus et effectifs dans chaque opération de maintien de la paix. Tableau 4 | UN | وترد في الجدول 4 أدناه معلومات عن معدلات الشواغر المقررة والفعلية في كل عملية على مدى فترة الأداء. |
On trouvera ci-après des informations sur : i) les 12 recommandations qui remontent à des exercices antérieurs et qui n'ont pas encore été appliquées; et ii) une vue d'ensemble de la suite donnée aux recommandations antérieures. | UN | وترد أدناه معلومات عن التوصيات الاثنتي عشرة المدرجة باعتبارها متبقية من فترات سابقة. |
On trouvera ci-après des informations sur les 10 recommandations en cours d'application héritées d'exercices antérieurs ainsi que sur l'ensemble des recommandations de ces exercices. | UN | وترد أدناه معلومات عن التوصيات العشر الجاري تنفيذها بوصفها توصيات متبقية من فترات سابقة وعن الحالة العامة للتوصيات. |
On trouvera donc, ci-après, des informations concernant plus spécifiquement les programmes de développement et leur élaboration. | UN | وترد أدناه معلومات عن صياغة برامج التنمية والسياسات المتصلة بها. |
On trouvera ci-après des renseignements concernant deux autres audits effectués dans le domaine des achats. | UN | وترد أدناه معلومات على عمليتين أخريين تتعلقان بعملية الشراء. |
On trouvera à l'annexe II ci-après des renseignements concernant le nombre de procès en cours et terminés, ainsi que celui des procès prévus. | UN | ويتضمن المرفق الثاني أدناه معلومات وإسقاطات بشأن عدد المحاكمات التي بدأت وأكملت. |
On trouvera ci-après des renseignements sur les huit recommandations indiquées comme étant en cours d'application, selon l'ordre dans lequel elles ont été présentées. | UN | وترد أدناه معلومات عن التوصيات الثماني المشار إليها بوصفها قيد التنفيذ، حسب الترتيب الذي وردت به. |
On trouvera ci-après des renseignements détaillés sur les différents services relevant du Département de la gestion. | UN | وترد أدناه معلومات مفصلة عن المكاتب الموجودة داخل إدارة الشؤون الإدارية. |
On trouvera dans le tableau 2 ci-dessous des indications concernant l'état des engagements non réglés au 30 juin 2003, soit un montant de 53 250 581 dollars. | UN | 6 - ويقدم الجدول 2 أدناه معلومات عن حالة الالتزامات غير المصفاة البالغة 581 250 53 دولار في 30 حزيران/يونيه 2003. |
On trouvera ci-dessous des indications sur des recommandations qui sont rangées dans cette annexe dans la colonne < < Recommandations partiellement appliquées > > . | UN | وترد أدناه معلومات عن التوصيات المشار إلى أنها " نُفذت جزئيا " في المرفق. |
On trouvera ci-dessous des indications sur : a) les 12 recommandations qui remontent à des exercices antérieurs; et b) un aperçu de l'état d'application des recommandations antérieures. | UN | وترد أدناه معلومات بشأن ما يلي: (أ) 12 توصية سابقة للمجلس، و (ب) حالة التوصيات السابقة بوجه عام. |
On trouvera ci-dessous des informations sur le champ d'application des nouvelles évaluations. | UN | وترد أدناه معلومات عن نطاق التقييمات الجديدة. |
2. Le tableau ci-dessous indique les mesures prises pour tenir compte des préoccupations et des problèmes soulevés. | UN | ٢ - وترد في الجدول التالي أدناه معلومات مستكملة عن الخطوات المتخذة لمعالجة هذه الشواغل والمسائل. |
On trouvera plus loin des informations sur ces mesures et sur les faits survenus depuis lors. | UN | وترد أدناه معلومات عن تلك الجهود وعن التطورات التي حدثت بعد ذلك. |
On trouvera ci-dessous des renseignements sur les 12 recommandations qui étaient en cours d'application et les trois autres auxquelles il n'avait pas encore été donné suite. | UN | وترد أدناه معلومات عن التوصيات التي هي قيد التنفيذ، وعددها 12 توصية، وعن التوصيات التي لم تنفذ، وعددها 3 توصيات. |
Le tableau ci-après présente l'enveloppe de rémunération des membres de la direction exécutive. | UN | 108 - يقدم الجدول أدناه معلومات عن الأجور الإجمالية المدفوعة لموظفي الإدارة التنفيذية. |
Le tableau ci-après fournit des renseignements sur l'emploi à l'île de Man au moment du recensement provisoire de 2006. Professions | UN | 23 - يتضمن الجدول أدناه معلومات عن التوظيف في جزيرة مان في وقت إجراء تعداد 2006. |
Les disponibilités et le passif de la MINUS sont présentés ci-dessous dans le tableau 2, avec le solde du fonds au 30 juin 2014. | UN | 6 - وترد في الجدول 2 أدناه معلومات عن الأصول النقدية للبعثة والتزاماتها ورصيد صندوقها في 30 حزيران/يونيه 2014. |
des précisions sur les travaux de la chambre de l'exécution concernant ces questions de mise en œuvre figurent dans les sections D, E et F du chapitre III ci-dessous. | UN | وترد في الفصل الثالث، ضمن الفروع دال وهاء وواو، أدناه معلومات عمّا اضطلع به فرع الإنفاذ من عمل بشأن مسائل التنفيذ هذه. |