ويكيبيديا

    "أدوات الدعم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • outils d'appui
        
    • instruments d'appui
        
    ii) Augmentation du nombre d'institutions utilisant les outils d'appui du CCI; UN `2 ' زيادة في عدد المؤسسات التي تستخدم أدوات الدعم التي يوفرها مركز التجارة الدولية
    ii) Augmentation du nombre d'associations commerciales appliquant les outils d'appui élaborés par le CCI; UN `2 ' زيادة في عدد رابطات المؤسسات التي تستخدم أدوات الدعم التي طورها مركز التجارة الدولية
    ii) Augmentation du nombre d'institutions utilisant les outils d'appui du CCI. UN ' 2` زيادة عدد المؤسسات التي تطبق أدوات الدعم التي يضعها مركز التجارة الدولية
    ii) Augmentation du nombre d'institutions utilisant les outils d'appui du CCI. UN ' 2` زيادة عدد المؤسسات التي تطبق أدوات الدعم التي يضعها مركز التجارة الدولية
    2. Des directives d'application et des instruments d'appui connexes UN 2- الحاجة إلى إرشادات بشأن التنفيذ وما يتصل بذلك من أدوات الدعم
    ii) Augmentation du nombre d'institutions utilisant les outils d'appui du CCI UN ' 2` زيادة عدد المؤسسات التي تطبق أدوات الدعم التي يضعها مركز التجارة الدولية
    ii) Augmentation du nombre d'organismes utilisant les outils d'appui élaborés par le CCI UN ' 2` زيادة عدد المؤسسات التي تستخدم أدوات الدعم لمركز التجارة الدولية
    e) Augmentation du nombre d'associations commerciales appliquant les outils d'appui élaborés par le CCI UN ' هـ` زيادة عدد رابطات المؤسسات التي تستخدم أدوات الدعم التي وضعها مركز التجارة الدولية
    Il s'agira notamment d'outils d'appui à la gestion, d'outils de communication et d'autres mécanismes de coordination qui leur permettront de renforcer de façon significative leur collaboration et d'être mieux à même de produire les résultats escomptés au titre du plan stratégique décennal. UN ويشمل ذلك أدوات الدعم الإداري، وأدوات الاتصال، وغيرها من آليات التنسيق التي تعزز التعاون بين المؤسستين إلى حد كبير وتعزز قدرتهما على تحقيق الإنجازات المنشودة في إطار الخطة الاستراتيجية للسنوات العشر.
    3.3 Améliorer les outils d'appui à la gestion UN 3-3 تعزيز أدوات الدعم لإدارة المعارف
    a) Des outils d'appui à la gestion et d'autres mécanismes de coordination nécessaires sont utilisés pour favoriser la consultation et la collaboration; UN (أ) تنفيذ أدوات الدعم الإداري وغيرها من آليات التنسيق الضرورية لتعزيز التشاور والتعاون بين الهيئتين؛
    a) Des outils d'appui à la gestion et d'autres mécanismes de coordination nécessaires sont utilisés pour favoriser la consultation et la collaboration; UN (أ) تنفيذ أدوات الدعم الإداري وغيرها من آليات التنسيق الضرورية لتعزيز التشاور والتعاون بين الكيانين؛
    e) Augmentation du nombre d'associations commerciales utilisant les outils d'appui mis au point par le CCI UN (هـ) زيادة رابطات المؤسسات التي تطبق أدوات الدعم التي يضعها مركز التجارة الدولية
    e) Augmentation du nombre d'associations commerciales utilisant les outils d'appui mis au point par le CCI. UN (هـ) زيادة رابطات المؤسسات التي تطبق أدوات الدعم التي يضعها مركز التجارة الدولية
    a) Dans le cadre de partenariats stratégiques avec les clients, identifier, défendre, élaborer et appliquer des politiques, programmes, procédures et systèmes d'appui appropriés, notamment des outils d'appui informatisés, devant favoriser ensemble : UN (أ) في إطار الشراكات الاستراتيجية مع العملاء، تحديد دعم وتطوير وتنفيذ السياسات والبرامج والإجراءات ونظم الدعم المناسبة بما في ذلك أدوات الدعم القائمة على التكنولوجيا التي من شأنها أن تؤدي جميعها إلى:
    Puisque cette fonction se limite à l'administration du déploiement de capacités de base permettant de réagir immédiatement, les indicateurs sont axés sur la rapidité d'intervention et sur l'utilisation d'outils d'appui (répertoire d'experts pour les interventions rapides). UN وبما أن هذه المهمة تقتصر على إدارة نشر القدرات الرئيسية من أجل الاستجابة الفورية، تركز المؤشرات على توقيت الاستجابة وعلى استخدام أدوات الدعم (قائمة الخبراء بالنسبة للاستجابة السريعة).
    a) Dans le cadre de partenariats stratégiques avec les clients, à savoir notamment les départements, les bureaux, les fonctionnaires et les États Membres, identifier, défendre, élaborer et appliquer des politiques, programmes, procédures et systèmes d'appui appropriés, dont des outils d'appui informatisés, devant favoriser ensemble : UN (أ) القيام، في إطار شراكات استراتيجية مع العملاء، بما فيهم الإدارات، والمكاتب والموظفون، والدول الأعضاء، إلى غير ذلك، بتحديد ودعم وتطوير وتنفيذ السياسات والبرامج والإجراءات ونظم الدعم المناسبة بما في ذلك أدوات الدعم القائمة على التكنولوجيا التي من شأنها أن تؤدي جميعا إلى:
    a) Identifier, défendre, élaborer et appliquer des politiques, programmes, procédures et systèmes d'appui appropriés, notamment des outils d'appui informatisés, devant favoriser ensemble : UN (أ) تحديد ودعم وتطوير وتنفيذ السياسات والبرامج والإجراءات ونظم الدعم المناسبة في إطار الشراكات الاستراتيجية مع العملاء، بما في ذلك أدوات الدعم القائمة على التكنولوجيا التي من شأنها أن تؤدي جميعها إلى:
    Comme à l'occasion des périodes précédentes, un certain nombre d'instruments d'appui seront employés pour veiller à la pertinence, pour la région, des priorités thématiques de l'ONUDI, pour renforcer la mise en œuvre de stratégies conjointes de mobilisation des fonds et pour assurer un plus fort impact des programmes de coopération technique de l'ONUDI dans la région. UN وكما حدث في الفترات السابقة، سيستخدم عدد من أدوات الدعم لضمان جدوى أولويات اليونيدو المواضيعية للمنطقة، ولتعزيز تنفيذ الاستراتيجيات المشتركة لحشد الأموال، ولتحقيق تأثير أكبر لبرامج التعاون التقني التي تنفذها اليونيدو في منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبـي.
    53. Grâce à sa réunion de liaison annuelle avec les principaux organismes nationaux de normalisation, l'IAASB s'efforce de faciliter la coopération entre ces organismes en élaborant des directives d'application et d'autres instruments d'appui. UN 53- ويعمل المجلس الدولي لمعايير مراجعة الحسابات والضمان، من خلال اتصاله السنوي بالهيئات الوطنية الرئيسية لوضع المعايير، على تيسير التعاون فيما بين هذه الهيئات في وضع إرشادات التنفيذ ذات الصلة وغير ذلك من أدوات الدعم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد