Adolf Hitler est mort. Les membres de son service seront arrêtés. | Open Subtitles | لقد مات أدولف هتلر و أعضاء طاقمه رهن الاٍعتقال |
L'arrivée au pouvoir d'Adolf Hitler et l'instauration de la dictature nazie entraîneront, comme on sait, un changement d'échelle et de but de ces idées d'internement. | UN | وأدى وصول أدولف هتلر إلى السلطة، وقيام الديكتاتورية النازية، كما هو معلوم، إلى تغيير في نطاق وغرض أفكار الاعتقال هذه. |
La situation difficile qui prévalait à l'époque a permis à Adolf Hitler de prendre très rapidement le pouvoir. | UN | وهيأت الظروف الصعبة السائدة آنذاك الفرصة أمام أدولف هتلر لتولي السلطة في غضون فترة زمنية قصيرة جداً. |
De toute évidence, il est en adoration devant Adolf Hitler, et le Parti de la réforme ne devrait pas s'entourer de ratés. | Open Subtitles | من الواضح أنه مغرم بـ"أدولف هتلر" بشكل من الأشكال، ويجدر بحزب الإصلاح ألا يقبل بالفاشلين بين صفوفه. |
1958, la guerre occulte arrive enfin à son terme avec la mort d'Adolf Hitler. | Open Subtitles | فى 1958 تنتهى تلك الحروب بموتِ أدولف هتلر |
Ivan le Terrible. Jack l'Eventreur. Adolf Hitler. | Open Subtitles | مثل أيفان الرهيب, جاك السفاح, أدولف هتلر |
Adolf Hitler et sa femme se sont suicidés dans le bunker. | Open Subtitles | أدولف هتلر وزوجته إنتحرا في المخبأ هذا الصباح |
Adolf Hitler à Varsovie en temps de paix ? | Open Subtitles | أدولف هتلر في وارسو عندما كان البلدان لا يزالان يعيشا بسلام ؟ |
Et c'est ainsi qu'Adolf Hitler vint à Varsovie en août 1939. | Open Subtitles | و بهذا رأينا كيف أن أدولف هتلر قد جاء الى وارسو في أوجست 1939 |
Adolf Hitler ne sera pas célèbre dans les delicatessen. | Open Subtitles | و لا أعتقد بأن اسم أدولف هتلر سيسجله التاريخ كأحد الأطعمة المعلبة |
Quoi qu'il arrive, Adolf Hitler ne mourra jamais. | Open Subtitles | لا يهم ما سيحدث، أدولف هتلر لن يموت أبدا. |
Je ne crois pas que le destin de l'Allemagne puisse être séparé de celui d'Adolf Hitler. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أن مصير ألمانيا يمكن فصله .. عن أدولف هتلر. |
Nous avons appris aujourd'hui que notre Führer, Adolf Hitler, est mort au combat à Berlin. | Open Subtitles | إنه يتعلق بقائدنا أدولف هتلر. توفي و هو يقاتل في برلين. |
Vous venez d'assister aux derniers jours d'Adolf Hitler et des gens avec qui il a vécu et travaillé dans le bunker de Berlin. | Open Subtitles | لقد شهدنا للتو آخر أيام أدولف هتلر و قابلنا الأشخاص الذين عملو و عاشو معه في المخبأ. |
Adolf Hitler est un peintre autrichien complètement fêlé. | Open Subtitles | أدولف هتلر هو عبارة عن دهان منازل نمساوي مجنون |
Lorsque ses conseillers ont souligné que Adolf Hitler pourrait répondre en nature avec ses propres stocks d'armes chimiques, le plan meurtrier fut abandonné. | Open Subtitles | ولمّا أخبره مستشاروه بأن (أدولف هتلر) قد يرد بنفس الأسلوب على مخازن أسلحته تم التخلي عن الخطة الإجرامية. |
En septembre 1938, une conférence se tient à Munich entre Adolf Hitler et les dirigeants de France, d'Italie et de Grande-Bretagne. | Open Subtitles | في سبتمبر 1938، عُقد مؤتمر في "ميونخ" بين (أدولف هتلر) و قادة فرنسا، إيطاليا و بريطانيا العظمى |
Je pense que j'étais mal parce qu'Adolf Hitler était en train de faire du jetski sur mes seins. | Open Subtitles | لقد كُنت في مزاج سيء فقط لإن " أدولف هتلر " كان يعبث بأثدائي |
L'homme à la petite moustache... Adolf Hitler! | Open Subtitles | انه الرجل ذو الشارب الصغير أدولف هتلر |
Ce vieil AdoIf était un enfoiré diabolique. | Open Subtitles | نعم, أدولف هتلر كان شيطاناً لعين |
Es-tu prêt à faire le serment d'allégiance à notre Führer... | Open Subtitles | هل انت مستعد لتأدي قسم الولاء لقائدنا الفوهرر أدولف هتلر ؟ |
Pas les nazis, juste le vieil Adolf. | Open Subtitles | ليس النازيين، فقط أدولف هتلر |