ويكيبيديا

    "أديبادا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Adebada
        
    Mme Adebada (Cameroun) dit que le harcèlement sexuel n'est pas punissable en tant que tel au Cameroun, mais qu'il sera inclus dans la nouvelle version du Code pénal. UN 25 - السيدة أديبادا: قالت إن التحرش الجنسي لا يعاقب عليه بكل ما تعنيه كلمة العقاب في الكاميرون، ولكن يمكن أن يشمله النص الجديد لقانون العقوبات.
    Mme Adebada (Cameroun) dit que seuls les enfants du mari peuvent hériter de ses biens, mais non sa veuve. UN 43 - السيدة أديبادا (الكاميرون): قالت إن أبناء الرجل، لا أرملته، هم الذين يرثون ممتلكاته.
    Mme Adebada (Cameroun) répond que les époux ne peuvent pas hériter l'un de l'autre, indépendamment du régime de propriété. UN 58 - السيدة أديبادا (الكاميرون): قالت إنه لا يمكن لزوج أن يرث زوجه، بصرف النظر عن نظام الملكية.
    Mme Adebada (Cameroun) donne lecture d'une déclaration au nom du Ministre de la promotion de la femme et de la famille. UN 2 - السيدة أديبادا (الكاميرون): تلت رسالة نيابة عن وزير النهوض بشؤون المرأة والأسرة.
    Mme Adebada (Cameroun), répondant à la question relative aux quotas de représentation, explique que le Cameroun préfère une démarche soucieuse de l'équité entre les sexes. UN 27 - السيدة أديبادا (الكاميرون): قالت، ردا على سؤال عن نظام الحصص، إن الكاميرون تفضل نهج المساواة بين الجنسين.
    Mme Adebada (Cameroun) ajoute que le Code pénal définit le viol comme un rapport sexuel sans le consentement de la victime. UN 60 - السيدة أديبادا (الكاميرون): قالت إن قانون العقوبات يعرّف الاغتصاب بأنه جِماع جنسي دون قبول.
    Mme Adebada (Cameroun) dit que le Code pénal prévoit que l'infanticide est sanctionné. UN 64 - السيدة أديبادا (الكاميرون): قالت إن قانون العقوبات يشمل العقوبات على قتل الإناث الأطفال.
    Mme Adebada (Cameroun) dit que la loi sur la nationalité remonte à 1968. UN 71 - السيدة أديبادا (الكاميرون): قالت إن قانون الجنسية يعود عهده إلى عام 1968.
    Mme Adebada (Cameroun) explique qu'un programme de formation visant à faire connaître aux membres de l'appareil judiciaire les dispositions de la Convention a été mis en œuvre avec l'aide du Fonds de développement des Nations Unies pour les femmes. UN 20 - السيدة أديبادا (الكاميرون): قالت إنه تم تنفيذ برنامج تدريب لإطلاع أعضاء القضاء على الاتفاقية وذلك بمساعدة من صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    Mme Adebada (Cameroun) ajoute que l'objet du < < repassage des seins > > n'est pas de faire preuve de violence à l'égard des filles, mais de freiner leur développement physique et par là de les protéger de la violence sexuelle. UN 31 - السيدة أديبادا (الكاميرون): أضافت أن غرض كي الصدر ليس لممارسة العنف ضد المرأة وإنما هو لإعاقة النمو الجسدي للبنت من أجل حمايتها من العنف الجسدي.
    Mme Adebada (Cameroun) dit que la Convention de l'Organisation internationale du Travail (OIT) sur les pires formes de travail des enfants a été ratifiée mais qu'aucune loi interne n'a encore été adoptée pour donner suite à la disposition de la Convention relative à la définition des pires formes de travail des enfants. UN 35 - السيدة أديبادا (الكاميرون): قالت إن اتفاقية منظمة العمل الدولية المتعلقة بتحديد أسوأ أشكال عمل الطفل قد تم التصديق عليها ولكن لم يصدر بعد أي قانون يتناول حكمها بشأن تحديد أسوأ أشكال عمل الطفل.
    Mme Adebada (Cameroun) précise que les conventions internationales ratifiées par le Cameroun font partie intégrante de la Constitution et que toute disposition du droit camerounais en conflit avec une disposition d'une telle convention serait rapportée. UN 54 - السيدة أديبادا (الكاميرون): أوضحت بأن الاتفاقيات الدولية التي صدّقت عليها الكاميرون هي جزء من الدستور وأن أي حكم من أحكام القانون الكاميروني يتعارض مع حكم من أحكام هذه الاتفاقيات سيكون لاغيا.
    Mme Adebada (Cameroun) dit que les campagnes contre les mutilations génitales féminines sont menées par le Ministère de la promotion de la femme et de la famille. UN 75 - السيدة أديبادا (الكاميرون): قالت إن الحملات ضد تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى تضطلع بها وزارة النهوض بشؤون المرأة والأسرة.
    Mme Adebada (Cameroun) répond que le décret en question n'a pas encore été abrogé, mais que ses dispositions discriminatoires seront examinées dans le cadre de la réforme de la législation. UN 51 - السيدة أديبادا (الكاميرون): قالت إن المرسوم المعني لم يُلغ ولكن أحكامه التمييزية ستتم معالجتها في سياق الإصلاح التشريعي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد