A valider pour Campbell. Merci, Adèle. | Open Subtitles | ــ حسب أوامر كامبل يجب أن يكون معك هذا ــ شكراً , أديل |
C'est à Luke et Adèle d'ouvrir le bal, non? | Open Subtitles | أقترح أن يفتتح لوك و أديل الرقصة الأولى،موافقون؟ |
Adele n'a jamais parlé a Lois de cette affaire, ni à personne d'autre. | Open Subtitles | أديل لم تخبر لويس أو اي أحد بشأن العلاقة |
Adele vous a prévenue pour la nudité, non ? | Open Subtitles | أخبرتك أديل بأنه سيكون هناك قليلاً من التعري, أليس كذلك؟ |
Nous allons reconstruire le téléphone d'Adel et ressusciter sa mémoire. | Open Subtitles | سنقوم بأعادة بناء هاتف أديل و أحياء الذاكرة |
Et oui, Adèle a accepté d'être mon amie, et mes propres filles refusent. | Open Subtitles | ذلك صحيح أديل وافقت على ان تكون صديقتي و ابنتي لا ترغبان بذلك |
Mais attention, Adèle... je te le dis formellement... marie-toi immédiatement ou reviens immédiatement. | Open Subtitles | لكن استمعي الي يا أديل أخبركِ بشكل رسمي إما أن تتزوجي مباشرةً أو أن تعودي في الحال |
C'est triste que ta tante Adèle ne soit pas ici aujourd'hui. | Open Subtitles | لقد أحزنني عدم حضور عمتكِ (أديل) إلى هنا اليوم. |
Je ne connais pas Adèle. | Open Subtitles | انا لا اعرف أديل |
Ouais, tu es peut-être seulement une fan d'Adèle, et... | Open Subtitles | نعم قد تكوني احدى المعجبات بـ أديل |
Adèle a du vivre avec ça sur sa conscience. | Open Subtitles | أديل اضطرت لأن تعيش مع ذلك في ضميرها |
Pourquoi ne demandes-tu pas une semaine de congé à Mme Adele ? | Open Subtitles | لم لا تطلبي من السيدة أديل إجازة لمدة أسبوع؟ |
Adele l'admire, Streisand la considère comme une amie, | Open Subtitles | " أديل" تعشقها، "سترايساند" تعتبرها صديقة.. |
La boîte GeneConnexion, celle qui t'a trouvé Adele, elle est liée à la Néolution. | Open Subtitles | بشأن "الرابط المورثي" هذا حيث وجدت (أديل) إنه مرتبط بـ (نيولوشن) |
Adele t'a donné ça ? | Open Subtitles | هل أعطاك أديل هذا؟ |
C'est surtout le truc avec Adele. | Open Subtitles | إنه بالغالب ذلك الشيء الذي مع أديل |
J'allais l'envoyer mais je suis avec Adele depuis trois mois et elle voulait que j'envoie à Adele le lien de son putain de site horrible. | Open Subtitles | -بالضبط .. وكنت سأعتزم ارساله لكنني كنتُ برفقه أديل لثلاث أشهر وتريد مني أن أرسله لأديل |
Et je vous ai déjà dit, que je ne connais personne du nom d'Adel. | Open Subtitles | و أخبرتكم مسبقاً بأني لا أعرف أي أحد يدعى أديل |
Nous enquêtons toujours sur les circonstances qui englobent la mort d'Adel. | Open Subtitles | مازلنا نحقق في الظروف التي أحاطت بموت أديل |
Adel a économisé de l'argent pendant des mois pour ce voyage. | Open Subtitles | أدخرت أديل المال لأشهر من أجل هذه الرحلة |
20 novembre 2012: Kazakhstan International Bureau for Human Rights and Rule of Law; International Foundation for Protection of Freedom of Speech < < Adil Soz > > ; Almaty Helsinki Committee; Children Foundation of Kazakhstan; Committee of Public Defense; Public Association Feminist League; CCPR Centre. | UN | 20/11/2012: المكتب الكازاخستاني الدولي لحقوق الإنسان وسيادة القانون؛ والمؤسسة الدولية لحماية حرية التعبير " أديل سوز " ؛ ومكتب لجنة هلسنكي في ألماتي؛ ومؤسسة كازاخستان للطفولة؛ ولجنة الدفاع العام؛ وجمعية الرابطة النسائية العامة؛ ومركز العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
Voila plusieurs jours que je t'ai parle d'Idelle, de son rôle dans l'attaque du convoi. | Open Subtitles | لقد مضت عدة أيام منذ أن أخبرتكِ بمخاوفي بشأن (أديل) دورها بالهجوم على قافلة الحاكم |
"Adelle, ces fleurs sont une pâle copie de toi. | Open Subtitles | "أديل" "تلك الورود ذابلةً مقارنةً بكِ" |