ويكيبيديا

    "أذا أردت" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Si tu veux
        
    • Si vous voulez
        
    Juste dis moi Si tu veux de la crème à boutons ou des collants. Open Subtitles قل لي فقط أذا أردت مرهم زت أو مجلة بانتي هاوس
    Ce pass de transit a été autorisé sous mon autorité, tu ferais mieux de partir maintenant Si tu veux t'en servir. Open Subtitles هذا أذن للمرور تم إصدارها مني أنا قبل أن يتم تجميدي ولهذا أذا أردت أستخدامها, يجب أن تفعلها حالاً
    Si tu veux, je te montrerai quelques trucs, pour éviter son crochet du droit. Open Subtitles حسناً, أذا أردت أستطيع أن أعلمك بعض الحركات عندما تدخل إلى تلك الحلبة
    Si tu veux me détester pour ce que j'ai fait, rejoins le club. Open Subtitles أنظر, أذا أردت كرهي لما فعلت فأهلا بك في النادي
    Si vous voulez, on peut demander à ce que cette famille nous envoie directement toute forme de correspondance, comme ça, on peut intervenir. Open Subtitles أذا أردت , يمكننا أن نجعل هذه العائلة أن تحول أي طرد أخر لنا مباشرة أذا أردتي تدخلنا
    Si vous voulez que ça reste ainsi, je vous suggère de me donner ce que je recherche. Open Subtitles أذا أردت للأمر أن يبقى على تلك الحالة أقترح بأن تجلب لي ما أبحث عنه
    mais Si tu veux pas, vire ton cul ! Open Subtitles ولكن أذا أردت ذلك يمكنك أن تكون خارج الموضوع
    Si tu veux revoir un jour ton père vivant, tu vas faire exactement ce que je dis. Open Subtitles أذا أردت أن ترى أبيك على قيد الحياة مجدداً، ستفعل بالضبط ما سأقول
    Mais Si tu veux de l'aide, tu devrais laisser le gouvernement t'examiner. Open Subtitles أذا أردت تقديم المساعدة . دع الحكومة تختبرك
    Si tu veux le vider de son sang, tranche la carotide. Open Subtitles أذا أردت الأستنزاف القطع يكون في الشريان التاجي
    Mais Si tu veux vraiment être un guerrier, il y a une question que tu devrais te poser; Open Subtitles لكن أذا أردت حقاً ان تكون محارباً , هناك سؤال واحد عليك أجابته
    "Si tu veux gagner le jeu, tu dois aller quelque part... dans le trou de lapin en métal, dans le noir entier." Open Subtitles أذا أردت أن تربح اللعبة هناك مكان عليك أن تذهب اليه
    Il voudrait mieux que tu viennes avec quelque chose de sensationnel pour que nous gagnons cette guerre Si tu veux regagner notre confiance. Open Subtitles من الأفضل أن تبدأً شيئاً مثيراً لنربح هذه المعركة أذا أردت أن يرجع ثقتنا بك مرة أخرى
    Et on pourra en parler une autre fois Si tu veux, mais là, je dois te poser des questions très importantes. Open Subtitles ونستطيع التحدث بهذا الشأن في وقت لاحق أذا أردت ولكّن الأن عليّ أن أسألك أسئلة مهمة
    Bien sûr. Si tu veux shooter tout Old Town. Open Subtitles بالطبع أذا أردت أن تفسد نصف المدينة القديمة
    Peut-être que tu ne te pardonneras jamais pour ce qui est arrivé à Astra, mais Si tu veux donner un sens à sa mort, alors fait quelque chose à propos de ça. Open Subtitles ربما لن تسامح نفسك أبدا لما حدث للأسترا و لكن أذا أردت ان تعطي لخسارتها معنى
    Si tu veux me descendre, vas-y. Moi, je descendrai pas. Open Subtitles أذا أردت أن تطلق النار أطلق تلك هى الطريقة الوحيدة التى سأخرج بها من هذه السيارة
    Si tu veux, on peut quand même y aller et prétexter que nous avons une question à poser. Open Subtitles أذا أردت.. يمكننا النزول و نقول بأن لدينا أستفسار
    Les flics n'ont pas leur ADN dans le CODIS, donc Si vous voulez le prouver, donnez-moi un échantillon. Open Subtitles رجال الشرطة ليس لديها عينات من الحمض النووي في قاعدة بيانات المجرمين، لذا أذا أردت أن تثيت لي .. فسوف تقوم
    Si vous voulez honorer la mémoire de votre fils, peut-être apporter un peu de paix aux parents des autres victimes... Open Subtitles أذا أردت أن تُشرف ذكرى أبنكْ وتجلب الأطمئنانية لأقارب الضحايا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد