ويكيبيديا

    "أذربيجانية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • azerbaïdjanais
        
    • azerbaïdjanaises
        
    • azerbaïdjanaise
        
    • Azerbaïdjan
        
    • azéries
        
    • azéri
        
    • azéris
        
    Selon le recensement de 1989, Khodjaly est un village de 1 661 habitants, tous azerbaïdjanais. UN ووفق تعداد 1989، أصبحت خوجالي قرية أذربيجانية تماما يسكنها 661 1 فردا.
    A la suite de cette nouvelle agression arménienne, 60 000 personnes se trouvent encerclées, 28 villages azerbaïdjanais étant occupés. UN ونتيجة لهذا العدوان اﻷرمني الجديد حوصر ٠٠٠ ٦٠ شخص واحتلت ٢٨ قرية أذربيجانية.
    Des mesures ont été prises pour repousser l'agresseur, grâce à une contre-attaque menée par des combattants et des miliciens azerbaïdjanais recrutés parmi les populations locales. UN واتخذت اجراءات لطرد المعتدي بشن هجوم مضاد يتقدمه مقاتلون وميليشيا أذربيجانية جندوا من بين السكان المحليين.
    En même temps, des unités militaires azerbaïdjanaises ont lancé une attaque contre le village arménien de Hin Taglar dans la même région. UN وفي الوقت نفسه، شنت وحدات عسكرية أذربيجانية هجوما على قرية " هين تاغلار " اﻷرمنية في المنطقة ذاتها.
    Sous cette dynastie, toutes les terres azerbaïdjanaises furent pour la première fois de l'histoire regroupées en un État azerbaïdjanais unifié. UN وفي ظل حكم هذه السلالة، اتحدت جميع أراضي أذربيجان، للمرة الأولى في تاريخها، ضمن دولة أذربيجانية واحدة.
    1.1 La requérante est Mme K. A., de nationalité azerbaïdjanaise, née en 1978. UN مواطنة أذربيجانية من مواليد عام 1978. وهي تقدم الشكوى باسمها وباسم زوجها ر.
    Elle a ensuite été renvoyée en Azerbaïdjan en tant qu'Azérie. UN وأعيدت بعد ذلك الى أذربيجان بوصفها أذربيجانية.
    En conséquence, aucun acte de l'Arménie ou des autorités locales qui opèrent sous ses ordres dans les territoires occupés ne peut affecter le statut juridique préexistant de ces territoires, qui demeurent par conséquent azerbaïdjanais en droit international. UN وعليه، لا يمكن أن تؤثر أية تدابير تتخذها أرمينيا أو السلطة المحلية التابعة لها داخل الأراضي المحتلة على الوضع القانوني السابق لتلك الأراضي التي تظل بالتالي أراض أذربيجانية بموجب القانون الدولي.
    — Le terrorisme, le " nettoyage ethnique " et l'expansionnisme aux dépens de territoires authentiquement azerbaïdjanais; UN - اﻹرهاب، والتطهير اﻹثني، والتوسع الاقليمي في أراضي أذربيجانية عريقة؛
    La prise de la ville de Fizouli et de la gare d'embranchement de Goradiz par l'armée de la République d'Arménie pourrait aboutir à l'encerclement complet de quatre autres districts azerbaïdjanais, ceux de Fizouli, Djebrail, Zangelan et Koubatly. UN إن استيلاء جيش جمهورية ارمينيا على مدينة فيزولي وعقدة غوراديز لخطوط السكك الحديدية يمكــن أن يــؤدي إلــى التطويق الكامــل ﻷربـع مناطق أذربيجانية أيضا وهي فيزولي، وجبرائيل، وزانغيلان، وكوبادلي.
    Avec l'extension de l'agression et l'occupation de nouveaux territoires azerbaïdjanais, de tels actes de banditisme des forces armées arméniennes sont devenus plus fréquents. UN وقد أصبحت هذه الهجمات التي تشنها القوات المسلحة اﻷرمينية أكثر تكرارا نتيجة لاتساع نطاق العدوان اﻷرمني واستيلائه على أراضي أذربيجانية جديدة.
    Du matériel militaire azerbaïdjanais continue d'être massé à la frontière avec la région d'Hadrout, dans le Haut-Karabakh. UN واستمر الكشف عن حشد معدات عسكرية أذربيجانية على الحدود مع منطقة " هدروت " في ناغورنو - كاراباخ.
    Il est en effet flagrant que pas plus les districts occupés, incendiés et mis à sac de Kelbadjar et d'Agdam que d'autres territoires azerbaïdjanais n'ont été libérés. UN ومن الواضح تماما أن المناطق التي لم يتم تحريرها لا تقتصر فقط على مقاطعتي كلبخار وأغدام اللتين جرى احتلالهما وحرقهما ونهبهما، ولكن هناك أراضي أذربيجانية أخرى لم يتم تحريرها.
    La vérité sur les événements de Khojaly Témoignages reçus de sources azerbaïdjanaises UN حقيقة أحداث خوجالي: أدلة من مصادر أذربيجانية
    La vérité sur les événements survenus à Khodjaly : preuves de sources azerbaïdjanaises UN الحقيقة فيما يتعلق بالأحداث التي وقعت في خوجالي: أدلة مستمدة من مصادر أذربيجانية
    Partout ont été réunies les conditions pour que puissent prendre part au scrutin les réfugiés et personnes déplacées ayant dû quitter leur lieu de résidence permanente à la suite de l'occupation de terres azerbaïdjanaises par les forces armées arméniennes. UN وفي جميع اﻷماكن تمت تهيئة الظروف اللازمة لضمان أن يشارك في التصويت اللاجئون والمشردون الذين اضطروا لمغادرة ديارهم نتيجة لاحتلال القوات المسلحة اﻷرمنية ﻷراضي أذربيجانية.
    À 5 heures, le 18 juin 1994, des unités armées azerbaïdjanaises ont bombardé les zones frontalières de la région de Noyemberian, au nord-est de la République d'Arménie, puis franchi la frontière et pénétré en Arménie. UN في الساعة ٠٠/٥ من يوم ١٨ حزيران/يونيه ١٩٩٤، قصفت وحدات مسلحة أذربيجانية المناطق الحدودية لاقليم نوييمبيريان في الجزء الشمالي الشرقي من جمهورية أرمينيا، ثم عبرت الحدود الى داخل أرمينيا.
    1.1 La requérante est Mme K. A., de nationalité azerbaïdjanaise, née en 1978. UN مواطنة أذربيجانية من مواليد عام 1978. وهي تقدم الشكوى باسمها وباسم زوجها ر.
    La nuit dernière, les forces arméniennes ont continué à se concentrer autour d'une autre ville azerbaïdjanaise ─ Fizouli. UN واستمر في الليلـة الفائتـة حشد القوات اﻷرمينية حول مدينة أذربيجانية أخرى هي - فيزولي.
    L'occupation de territoire azéri bordant directement l'Iran a marqué une nouvelle intensification du conflit entre l'Arménie et l'Azerbaïdjan. UN وكان هذا الاحتلال ﻷراض أذربيجانية متاخمة ﻹيران مباشرة يمثل تصعيدا جديدا في النزاع بين أرمينيا وأذربيجان.
    Ces atrocités ont été suivies d'offensives et d'opérations militaires azéries sans précédent qui visaient à mettre en œuvre un règlement militaire de la question du Haut-Karabakh. UN وأعقبت تلك الفظائع هجمات وعمليات عسكرية أذربيجانية لم يسبق لها مثيل استهدفت تسوية مسألة ناغورني كاراباخ تسوية عسكرية.
    12 h 40-16 h 45 Bombardement à l'artillerie des villages de Kirants et de Berkaber, dans le district d'Ijevan, et du village de Voskepar, dans le district de Noyemberian en Arménie, à partir des postes avancés azéris du district de Kazakh en Azerbaïdjan. UN تعرضت قريتا كيرانتس وبيركابر في محافظة إيجيفان وقرية فوسكيبار في محافظة نويمبريان بأرمينيا لقصف من مراكز أذربيجانية في محافظة كازاخ بأذربيجان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد