Ton mari voulait que je regarde les finances d'Howard Lyman. | Open Subtitles | زوجك أرادني أن أبحث في أموال هوارد ليمان |
Il voulait que je la prenne pour que personne ne puisse faire le rapprochement. | Open Subtitles | أرادني أن أحصل على الشيك لكي لايعرف أحد وضعهم هما الإثنان |
Il voulait que je décrypte des fichiers... des fichiers du gouvernement. | Open Subtitles | أرادني أن أفك تشفير بعض الملفات ملفات تخص الحكومة |
Il veut que j'obtienne un mandat pour fouiller l'appartement d'en face. | Open Subtitles | أرادني أن أصدر أمراً قضائياً لتفتيش الشقة في الشارع المُقابل. |
Ni rattrapé que je ne sois pas le plombier qu'Il voulait tellement que je sois. | Open Subtitles | أو يعوضه عن واقع أني لم أصبح سبّاكاً كما أرادني أن أصبح |
Il voulait que je cherche à savoir si vous avez l'intention de la rencontrer. | Open Subtitles | إنه أرادني أن أكتشف إذا كان لديك أي نية في مقابلتها |
Il voulait que je trafique sa caisse. | Open Subtitles | أرادني أن أقوم ببعض الحيل في سيارته دفع نقدا |
Un autre membre de ton groupe voulait que je te tue et que je le nomme chef. | Open Subtitles | شخص آخر من قومك أرادني أن أقتلك ثم أسند له القيادة. |
Avant que nous commencions, il voulait que je vous lise quelque chose. | Open Subtitles | قبل أن نبدأ، لقد أرادني أن أقرأ عليكم شيء ما |
Était quelque chose qu'il voulait que je sache Dit votre expliquer tout | Open Subtitles | كان هناك شئٌ أرادني أن أعرفه وقال أنّ بإمكانكِ أن تشرحي كل شئ |
Quand tu as disparu, tout le monde voulait que je croie que tu étais partie de ton plein gré avec un autre homme. | Open Subtitles | عندما أختفيت الجميع أرادني أن أصدق أنك تركتني بملئ أرادتك مع رجل آخر |
je me suis marié à cause de mon père... il voulait que je me marie, mais ça n'a pas duré. | Open Subtitles | تزوجت لأني أبي أرادني أن أتزوج ولكن ذلك لم يستمر طويلاً |
Ce que votre sœur et vous ne comprenez pas, c'est que votre père voulait que je reste ici. | Open Subtitles | ما لا تعرفانه أنت وأختك هو أن والدك هو من أرادني أن أبقى هنا. |
Il voulait que je lui livre, mais j'avais peur d'un traquenard, alors je lui ai dit de récupérer les bidons lui-même. | Open Subtitles | اجل أرادني أن اوصل الشيء، لكنني كنت قلقاً من أن يكون فخاً، |
Ton père voulait que je te dise que tu es plus puni que tu ne pourrais l'imaginer. | Open Subtitles | واَلدكَ أرادني أن أخبركَ أنك معاقب أكثر من تتصور. |
Mais parce qu'il voulait que je le refasse. | Open Subtitles | أنا أخبرك بهذا لأنه أرادني أن أفعلها مرة أخرى |
Il voulait que je crois que je l'avais tué. Mais il s'est téléporté au dernier moment. | Open Subtitles | لقد أرادني أن أعتقد أنني قتلته لكنه إنتقل فوريًا خارج السيارة في أخر لحظة |
Il voulait que j'apprenne à les connaître dans un environnement "sympa et neutre". | Open Subtitles | أرادني أن أتعرّف عليهم في بيئة طبيعيّة ممتعة. |
Il veut que je me nourrisse pour pouvoir lever son Armée des Ténèbres. | Open Subtitles | لقد أرادني أن أتغذى؛ ليتمكن من بناء جيش الظلام خاصته |
Son nom est sur la porte. S'Il veut que je dégage, je suis dégagé. | Open Subtitles | أسمه على الباب لو أرادني أن أذهب, فسأذهب |
Sloane m'a demandé de le torturer, mais il l'était déjà bien assez. | Open Subtitles | سلون أرادني أن أعذّبه، لكن ذلك الرجل عذّب بينما هو كان. |
Il voulait qu'on fasse quelque chose, c'est fait. | Open Subtitles | انظر الرجل أرادني أن افعل شيئا ففعلت |