ويكيبيديا

    "أراضيكم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ces États
        
    • votre pays
        
    • de votre
        
    • territoire national
        
    • votre territoire
        
    • dans votre
        
    • vos terres
        
    • utilisent
        
    • de terrorisme
        
    Existe-t-il des lois ou des procédures empêchant que des terroristes n'utilisent votre territoire pour commettre des actes de terrorisme contre d'autres États ou contre les citoyens de ces États? Il serait utile que les États donnent des exemples de mesures prises à cette fin. UN ما هي التشريعات أو الإجراءات القائمة لمنع الإرهابيين من العمل من داخل أراضيكم ضد دول أخرى أو مواطنين آخرين؟ وسيكون من المفيد إذا ما قدمت الدول أمثلة على أي إجراء اتخذ في هذا الصدد.
    Existe-t-il des lois ou des procédures empêchant que des terroristes n'utilisent votre territoire pour commettre des actes de terrorisme contre d'autres États ou contre les citoyens de ces États? Il serait utile que les États donnent des exemples de mesures prises à cette fin. UN الفقرة الفرعية (د) - هل توجد تشريعات أو إجراءات لمنع الإرهابيين من استخدام أراضيكم لارتكاب أعمال إرهابية ضد دول أخرى أو ضد مواطني تلك الدول؟ وسيكون من المفيد لو قدمت الدول أمثلة على أي تدابير اتخذت لتحقيق هذه الغاية.
    Vous avez eu des guerres tribales dans votre pays. Open Subtitles حظيتم بحروب عشائرية في أراضيكم هذه؟
    4. Les autorités de votre pays ont-elles identifié, dans votre territoire national, des individus ou entités dont le nom figure sur la Liste? Dans l'affirmative, veuillez indiquer quelles mesures ont été prises. UN 4 - هل تعرفت سلطات بلدكم داخل أراضيكم على أي من الكيانات أو الأفراد المذكورين في القائمة؟ وإذا كان الأمر كذلك، يرجى بيان الإجراءات التي اتُّخذت.
    Je vais remettre votre territoire à l'âge de pierre en un claquement de doigt. Open Subtitles سوف أضع أراضيكم العودة الى العصر الحجري مع الآخر من التحول.
    Alinéa d) - Existe-t-il des lois ou des procédures empêchant que des terroristes n'utilisent votre territoire pour commettre des actes de terrorisme contre d'autres États ou contre des citoyens de ces États? Il serait utile que les États donnent des exemples de mesures prises à cette fin. UN الفقرة الفرعية (د) - ما القوانين أو الإجراءات الموجودة لمنع الإرهابيين العاملين من أراضيكم ضد دول أخرى أو ضد مواطنين آخرين؟ وسيكون من المفيد إذا قدمت الدول أمثلة على أي إجراء ذي صلة متخذ.
    Alinéa d) - Existe-t-il des lois ou des procédures empêchant que des terroristes n'utilisent votre territoire pour commettre des actes de terrorisme contre d'autres États ou contre des citoyens de ces États? UN الفقرة الفرعية (د) - ما هي التشريعات أو الإجراءات المتبعة لمنع الإرهابيين من العمل ضد دول أخرى أو مواطنين آخرين انطلاقا من أراضيكم ؟ ويستحسن أن تعطي الدول أمثلة على أي إجراءات اتخذت.
    Alinéa d) - Existe-t-il des lois ou des procédures empêchant que des terroristes n'utilisent votre territoire pour commettre des actes de terrorisme contre d'autres États ou contre les citoyens de ces États? UN الفقرة الفرعة (د) - ما هي التشريعات أو الإجراءات الموجودة لمنع الإرهابيين من ارتكاب الأعمال الإرهابية من أراضيكم ضد دول أخرى أو مواطني تلك الدول؟ من المفيد أن توفر الدول أمثلة للإجراءات المتخذة بهذا الخصوص.
    4. Les autorités de votre pays ont-elles identifié sur le territoire national des individus ou entités dont le nom figure sur la liste? Dans l'affirmative, veuillez décrire les mesures qui ont été prises. UN 4 - هل تعرفت السلطات داخل أراضيكم على أي من الأفراد أو الكيانات المحددة؟ إن كان الأمر كذلك، يرجى توضيح الإجراءات التي اتخذت.
    Les autorités de votre pays ont-elles identifié sur son territoire une personne ou entité figurant sur la liste? Dans l'affirmative, veuillez décrire les mesures prises. UN 4 - هل تعرفت سلطات بلدكم، داخل أراضيكم على أي شخص أو كيان مدرج بالقائمة؟ وإذا كان الأمر كذلك رجاء إجمال ما تم اتخاذه من تدابير.
    4. Les autorités de votre pays ont-elles identifié, dans votre territoire national, des individus ou entités dont le nom figure sur la liste? Dans l'affirmative, veuillez indiquer quelles mesures ont été prises. UN 4 - هل كشفت السلطات داخل أراضيكم عن أي من الأفراد أو الكيانات المحددة في القائمة؟ وإن صح هذا الأمر، يرجى توضيح الإجراءات التي اتخذتموها.
    Le ciel rouge soignera vos océans, rendra fertile vos terres stériles, Open Subtitles فالسماءُ الحمراءُ ستُشفي محيطاتكم. و تُخصّب أراضيكم القاحلة.
    De quelle façon peut-on effectivement contrôler l'établissement ou l'activité sur le territoire panaméen de groupes paramilitaires susceptibles de commettre des actes de terrorisme? UN كيف تراقبون حاليا في بنما استقرار ونشاط جماعات شبه عسكرية في أراضيكم قد يقومون بأنشطة إرهابية؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد