Il faut que tu rentres pour que je te surveille. | Open Subtitles | لذا يجب أن تعودي إلى المنزل كي أستطيع أن أراقبك |
Je t'accompagne chaque fois et te regarde signer le formulaire que cet hôpital et l'état d'Illinois exigent. | Open Subtitles | والذي يعني أنني سأخذك لكل الدورات و أراقبك تمضين كل الاوراق التي يطلبها كل من هذا المستشفى و ولايه الينوي |
Comme vous pouvez l'imaginer, je vous ai beaucoup observé. | Open Subtitles | حسنا، كما تتصوّر، السّيد ويتيكير، أنا أراقبك بشدّة جدا |
Je sais. Tu ne fais rien et je pourrais vraiment te regarder pour toujours. | Open Subtitles | أعلم، إنّك لا تفعلين شيئًا، وبوسعي حرفيًّا أن أظلّ أراقبك للأبد. |
Je te regardais en cours, et tu as vraiment lavé ce bébé comme un pro. | Open Subtitles | لقد كنت أراقبك في الفصل ، وقد غسلت هذا الطفل بإحترافية كبيرة |
Tu crois que tu me poursuis, mais c'est moi qui t'observe. | Open Subtitles | تعتقد أنك كنت تبحث عني ولكنني كنت أراقبك |
Je prends les clés de l'appart pour te surveiller. | Open Subtitles | سوف آخذ مفتاح هذه الشقة معي لأنني سوف أراقبك |
Je vous surveille, petits voyous ! Oh... | Open Subtitles | أنا أراقبك أيها الشرير الصغير واحد ، ألف ، اثنان ، ألف |
Je te surveille en permanence. | Open Subtitles | أنا أراقبك طوال الوقت. |
Je te surveille, mon garçon. | Open Subtitles | أنا أراقبك يا فتى. |
Alors, fais gaffe, je te surveille. | Open Subtitles | لذا انتبهي ألا تخطفيها فأنا أراقبك |
Vous aurez à vivre avec votre génie pendant un certain temps, mais ne vous inquiétez pas, je regarde plus vous | Open Subtitles | ولكن لا تقلقي، أنا أراقبك فهو لن يؤذيك طالما أنتي تطيعينني |
Vous ne pensez pas que je vous regarde aller travailler, tous les matins à 8h00? | Open Subtitles | أتعتقد أنّي لا أراقبك وأنت تمضي نحو عملك كلّ صباح على الساعة الـ8: 00؟ |
Je n'écris pas, je vous regarde inspecter mon bureau pour des empreintes. | Open Subtitles | لستُ أكتب، بل أراقبك تبحثين في مكتبي عن بصمات |
Enfin nous nous rencontrons. Je t'ai observé pendant des années. | Open Subtitles | يسرني أنمم ألتقي بك أخيراً يا رجل، أراقبك منذ سنوات |
Je t'ai observé, ces derniers temps. J'ai vu tes copines. | Open Subtitles | كنت أراقبك في الأسابيع القليلة الماضية ورأيت النساء اللاتي كنت تواعدهن |
Sais-tu à quel point j'étais nerveux... à te regarder aller d'une crise à l'autre ? | Open Subtitles | هل تعرفين كم أصبح عصبياً وأنا أراقبك تذهبين من أزمة إلى أزمة؟ |
Tout d'abord, je vais allumer une allumette et je vais vous regarder brûler. | Open Subtitles | أولاً، سوف أشعل عود ثقاب و سوف أراقبك وأنت تحترق |
Quand j'étais petite et que je ne dormais pas, je te regardais la prendre et pleurer dans ta chambre. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرة وكنت أُصاب بالأرق، كنت... أراقبك تخرجينه وتبكين عليه في غرفة نومك. |
- Top ! Je te regardais dormir, on aurait dit un angelot. | Open Subtitles | كنت أراقبك وأنت نائم البارحة وكنت مثل الملاك الصغير |
Ça fait des semaines que je t'observe quand tu pars de l'école. | Open Subtitles | .إنني والدك لقد كنتُ أراقبك منذ أسابيع .عندما تغادرُ من المدرسة |
J'ai toujours dû vous surveiller. | Open Subtitles | كلما مرت أمراة جميلة كان يجب أن أراقبك دائماً |
Vous êtes un avocat corrompu et dorénavant je vous surveille. | Open Subtitles | أنت محامي قذر، والآن أنا أراقبك |
Il pense qu'un truc cloche, je dois veiller sur toi, pour qu'il te tue pas ! | Open Subtitles | الأن هو يعتقد ان هناك امر ما والأن يجب أن أراقبك حتى لا يقتلك أيضاً |
Je t'ai à l'oeil, tu sais que j'ai raison. | Open Subtitles | أنا أراقبك جيداً و أنتِ تعرفين أنني على حق |
Je vous ai à l'œil depuis que vous êtes arrivée. | Open Subtitles | إياكِ أن تعتقدي أنني لا أراقبك منذ لحظة انضمامك إلى المجلس |
Tu sais, je t'ai observée, et je trouve que tu n'as pas changé depuis la fac. | Open Subtitles | كنت أراقبك الليلة وقد أدركت شيئاً أنت لم تتغيّري منذ أيام الكلية |