ويكيبيديا

    "أرباع اﻷولى من" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • premiers trimestres de
        
    • neuf premiers mois de
        
    Les Bermudes ont toujours un taux d’inflation faible et stable, qui a diminué de 2% au cours des trois premiers trimestres de 1998. UN ٨٢ - ويظل معدل التضخم متدنيا ومستقرا في برمودا حيث انخفض بنسبة ٢ في المائة خلال الثلاثة أرباع اﻷولى من عام ١٩٩٨.
    La balance commerciale s’est détériorée au cours des trois premiers trimestres de 1997. UN ٨ - وانخفض الميزان التجاري للبضائع في الثلاثة أرباع اﻷولى من عام ١٩٩٧.
    e Estimations sur la base des sorties au cours des trois premiers trimestres de 1993. UN )ﻫ( تقديرات تستند الى التدفقات الخارجة في الثلاثة أرباع اﻷولى من عام ١٩٩٣.
    Au cours des trois premiers trimestres de 1997, les pays de la région ont maintenu l’orientation macroéconomique générale qu’ils suivaient depuis le début de la décennie. UN ٥ - في الثلاثة أرباع اﻷولى من عام ١٩٩٧، حافظت بلدان المنطقة اﻹقليمية على التوجه العام لسياسة الاقتصاد الكلي التي اتبعتها منذ بدء العقد.
    Au cours des neuf premiers mois de 2006, la balance des paiements des Bermudes a enregistré un excédent du compte courant de 745 millions de dollars, comparé à un excédent de 391 millions de dollars au cours des neuf premiers mois de 2005, soit une hausse de 90,5 %. UN فقد سجل ميزان مدفوعات برمودا في الثلاثة أرباع الأولى من عام 2006 فائضا في الحساب الجاري قدره 745 مليون دولار مقابل فائض قدره 391 مليون دولار في الثلاثة أرباع الأولى من عام 2005. ويمثل هذا زيادة نسبتها 90.5 في المائة.
    9. La décision 98/23 du Conseil d'administration est le fruit de longues consultations menées pendant les trois premiers trimestres de 1998 dans le cadre de 13 réunions officielles et de nombreuses réunions officieuses. UN ٩ - كان اعتماد مقرر المجلس التنفيذي ٩٨/٢٣ نتيجة ﻹجراء مشاورات شاملة في ١٣ اجتماعا رسميا واجتماعات غير رسمية كثيرة أخرى أجريت في أثناء فترة الثلاثة أرباع اﻷولى من عام ١٩٩٨.
    La décision 98/23 du Conseil d’administration est le fruit de longues consultations menées pendant les trois premiers trimestres de 1998 dans le cadre de 13 réunions officielles et de nombreuses réunions officieuses. UN ٩ - كان اعتماد مقرر المجلس التنفيذي ٩٨/٢٣ نتيجة ﻹجراء مشاورات شاملة في ١٣ اجتماعا رسميا واجتماعات غير رسمية كثيرة أخرى أجريت في أثناء فترة الثلاثة أرباع اﻷولى من عام ١٩٩٨.
    42. Le commerce extérieur des pays en transition a continué à se développer rapidement aux trois premiers trimestres de 1995, tant en valeur qu'en volume. UN ٤٢ - واستمرت التجارة الخارجية في الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال في التوسع بسرعة، من حيث القيمة والحجم، في الثلاثة أرباع اﻷولى من عام ١٩٩٥.
    L’indice en dollar des cours des produits de base non pétroliers exportés par les pays en développement a chuté de près de 1 % au cours des trois premiers trimestres de 1997 (tableau A.9). UN فقط هبط الرقم القياسي الدولاري ﻷسعار السلع المصدرة من البلدان النامية بخلاف الوقود ما يقرب من واحد في المائة في غضون الثلاثة أرباع اﻷولى من عام ١٩٩٧ )انظر الجدول ألف - ٩(.
    Au cours des trois premiers trimestres de 1997, le nombre de touristes séjournant dans le territoire a augmenté de 62,4 % (soit 184 779 visiteurs) par rapport à l’année précédente. UN ٥١ - وازداد الوافدون الزائرون للمبيت في الثلاثة أرباع اﻷولى من عــام ١٩٩٧ بنسبــة ٦٢,٤ فــي المائة )ما مجموعه ٧٧٩ ١٨٤ زائرا( بالمقارنة مع الفترة المماثلة في عام ١٩٩٦.
    En ce qui concerne les adultes, les effectifs salariés des hommes augmentaient pendant les trois premiers trimestres de 1996 et enregistraient une croissance de 7 000 emplois suivie d'une diminution relativement forte de 5 800 personnes entre juillet et octobre. UN وبالنسبة لوضع العمالة للكبار، اتجهت عمالة الذكور إلى أعلى خلال الثلاثة أرباع اﻷولى من عام ١٩٩٦ مع توسع يزيد على ٧٠٠٠ فرصة عمل بعد انخفاض قوي نسبيا قدره ٥ ٨٠٠ على مدى الفترة من تموز/يوليه إلى تشرين اﻷول/أكتوبر.
    c/ Coûts des contingents et dépenses d'équipement encourues par l'Autriche, le Danemark, la Finlande, l'Irlande et la Suède au cours des trois premiers trimestres de 1982. UN )ج( تمثل تكاليف القوات ومصروفات المعدات التي تكبدتها ايرلندا والدانمرك والسويد وفنلندا والنمسا خلال الثلاثة أرباع اﻷولى من عام ١٩٨٢.
    En revanche, l'excédent du compte courant de la Russie s'est accru de 10 milliards de dollars aux trois premiers trimestres de 1995, l'amélioration (par rapport à la même période de 1994) étant due en totalité à la progression des exportations de marchandises. UN وبالمقابل، ارتفع فائض الحساب الجاري في روسيا إلى ١٠ بلايين دولار في الثلاثة أرباع اﻷولى من عام ١٩٩٥، ويعزى كل هذا التحسن )على امتداد نفس الفترة من عام ١٩٩٤( إلى زيادة صادرات البضائع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد