D'après les renseignements disponibles, un Palestinien qui travaille subvient à ses besoins et à ceux de quatre autres personnes. | UN | وتشير الأدلة إلى أن العامل الفلسطيني المتوسط يعول نفسه بالإضافة إلى أربعة أشخاص آخرين. |
À ses côtés, il y avait quatre autres personnes, qui tenaient des affiches et qui, selon l'auteur, distribuaient aussi le texte de la Déclaration. | UN | وكان بجانبه أربعة أشخاص آخرين يحملون ملصقات ويقومون أيضاً، وفقاً لرواية صاحب البلاغ، بتوزيع نص الإعلان. |
Un adolescent israélien a été tué et quatre autres personnes ont été blessées. | UN | وقُتل مراهق إسرائيلي وجرُح أربعة أشخاص آخرين. |
quatre autres personnes ont déjà été jugées dans le cadre de deux procès en rapport avec une affaire connexe. | UN | وسبق أن حوكم أربعة أشخاص آخرين في محاكمتين منفصلتين في قضية متصلة بهذه المحاكمة. |
Le tribunal a également condamné quatre autres personnes à la prison à perpétuité pour leur participation à ces meurtres. | UN | وحكم على أربعة أشخاص آخرين بالسجن مدى الحياة لاشتراكهم في جرائم القتل تلك. |
quatre autres personnes ont été liées à cet individu dans certains des attentats. | UN | كما رُبط بين أربعة أشخاص آخرين وهذا الشخص في بعض تلك الاعتداءات. |
L'évaluation à laquelle a procédé le juge comprenait également un bilan psychologique des deux parents, les dépositions des deux parents ainsi que des déclarations sous serment de quatre autres personnes. | UN | كما تضمن تقييم المحكمة لنتائج تقرير الطبيب النفساني المتعلق بالوالدين وشهاداتهما، وشهادات خطية من أربعة أشخاص آخرين. |
Ce sont deux personnes qui se lient avec quatre autres personnes et des extraterrestres. | Open Subtitles | إنه عن شخصين يترابطون مع أربعة أشخاص آخرين وكائنات فضائيه |
La première est celle de la tentative d'assassinat de Vuk Drasković, le 3 octobre 1999, et du meurtre de quatre autres personnes qui l'accompagnaient. | UN | الأولى هي قضية محاولة اغتيال فوك دراسكوفيتش في 3 تشرين الأول/أكتوبر 1999 وقتل أربعة أشخاص آخرين كانوا برفقته. |
Un mois plus tard, il a été arrêté à Khartoum, avec quatre autres personnes, par des membres de l'Agence soudanaise de la sécurité, et accusé d'avoir fourni des armes à des habitants du Darfour. | UN | وبعد عودته بشهر، أَلقى القبض عليه في الخرطوم مع أربعة أشخاص آخرين أعضاءُ في وكالة الأمن السودانية واتهم بتسليح مواطنين في دارفور. |
20. Ont également été libérées quatre autres personnes détenues depuis 2002 pour des faits analogues. | UN | 20- وأُفرج أيضا عن أربعة أشخاص آخرين محتجزين منذ 2002 لارتكابهم أعمالا مشابهة. |
Néanmoins, selon les informations fournies par des habitants du quartier, les faits ne se sont pas produits de la façon dont ils ont été rapportés; l'incident a commencé lorsque trois personnes, dont l'auteur de la plainte, sont passées à côté de quatre autres personnes assises sur un banc qui ont fait une remarque amusée à propos du chapeau de paille que portait l'un des jeunes de couleur. | UN | بيد أن المعلومات التي قدمها أشخاص مقيمون في المنطقة تفيد بأن الحادث لم يقع على النحو المشار إليه. فقد بدأ الحادث عندما مر ثلاثة أشخاص، ومنهم الشاكي، أمام أربعة أشخاص آخرين جالسين على مقعد وعلق هؤلاء مازحين على القبعة المصنوعة من القش التي كان يرتديها أحد الشبان السود. |
Par lettre du 19 novembre 1998, le gouvernement a fait savoir que Sirri Çiftçi avait été placé en garde à vue par les forces de sécurité alors qu'il se déplaçait avec quatre autres personnes. | UN | وبموجب رسالة مؤرخة 19 تشرين الثاني/نوفمبر 1998 بينت الحكومة أن سيري شفتشي قد احتُجز من قبل قوات الأمن أثناء سفره رفقة أربعة أشخاص آخرين. |
Le 4 avril 1995, dans la préfecture de Gitarama, une fille de 16 ans a rapporté aux observateurs que son père avait été tué la veille à Ntenyo (secteur de Tambwe) par un groupe dirigé par deux frères, prénommés Vital et Aphrodis, ainsi que quatre autres personnes. | UN | وفي ٤ نيسان/أبريل ٥٩٩١، وفي محافظة غيتاراما قامت فتاة تبلغ السادسة عشرة من العمر بإبلاغ المراقبين بقيام مجموعة من اﻷشخاص بقيادة أخوين يدعيان فيتال وأفروديس، بقتل أبيها وكذلك أربعة أشخاص آخرين. |
Le 4 avril 1995, dans la préfecture de Gitarama, une fille de 16 ans a rapporté aux observateurs que son père avait été tué la veille à Ntenyo (secteur de Tambwe) par un groupe dirigé par deux frères, prénommés Vital et Aphrodis, ainsi que quatre autres personnes. | UN | وفي ٤ نيسان/أبريل ٥٩٩١، وفي محافظة غيتاراما قامت فتاة تبلغ السادسة عشرة من العمر بإبلاغ المراقبين بقيام مجموعة من اﻷشخاص بقيادة أخوين يدعيان فيتال وأفروديس، بقتل أبيها وكذلك أربعة أشخاص آخرين. |
quatre autres personnes l'avaient également été. | UN | وقتل أيضا أربعة أشخاص آخرين. |
Le 1er juillet 2012, quatre autres personnes condamnées (Théoneste Bagosora, Tharcisse Renzaho, Dominique Ntawukulilyayo et Yusuf Munyakazi) ont été transférées au Mali, où elles purgeront le restant de leurs peines. | UN | وفي 1 تموز/يوليه 2012، نُقل أربعة أشخاص آخرين أدانتهم المحكمة إلى جمهورية مالي لقضاء الفترة المتبقية من مُدد عقوبتهم (ثيونيستي باغوسورا، وثارسيس رينزاهو، ودومينيك نتاووكوليليايو، ويوسف مونياكازي). |
Le fils de l'auteur a été reconnu coupable, de même que quatre autres personnes (dont son frère E. Zhurin) d'avoir commis de 1984 à 1988 différents crimes, notamment des meurtres en Russie et dans ce qui était alors la République socialiste soviétique d'Ouzbékistan. | UN | وثبتت عليه وعلى أربعة أشخاص آخرين (منهم أخوه إ. زورين) تهمة ارتكاب عدة جرائم منها القتل ما بين 1984 و1988 في روسيا والجمهورية الأوزبكية السوفياتية الاشتراكية آنذاك. |
En revanche, l'auteur de la première communication agit non seulement en son nom propre mais aussi au nom de quatre autres détenus incarcérés dans le même établissement pénitentiaire. | UN | إلا أن صاحب البلاغ الأول لا يمثل نفسه فحسب، وإنما ينوب عن أربعة أشخاص آخرين محتجزين في السجن ذاته. |
Le tribunal de cet État a aussi jugé et condamné à la réclusion à perpétuité quatre autres individus accusés d'avoir pris part à l'attentat. | UN | ومثل للمحاكمة في ذلك البلد أيضا أربعة أشخاص آخرين ادعى أنهم اشتركوا في الهجوم وحُكم عليهم بالسجن المؤبد. |