ويكيبيديا

    "أربعة من أعضاء" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • quatre membres
        
    • quatre des membres
        
    • quatre de ses membres
        
    • quatre juges membres de
        
    • quatre représentants de pays membres
        
    quatre membres du Parti turkmène auraient été tués au cours de l'attaque et plus de 11 personnes enlevées. UN وذكر أن أربعة من أعضاء الحزب قد قتلوا خلال الهجوم، واعتقل ما يزيد على ١١ شخصا.
    À la dixième session du Conseil, quatre membres du Comité consultatif ont été réélus. UN وفي الدورة العاشرة للمجلس أُعيد انتخاب أربعة من أعضاء اللجنة الاستشارية.
    Parmi les noms radiés figurent ceux de quatre membres du Haut Conseil pour la paix. UN ومن بين الأسماء التي رفعت من القائمة أربعة من أعضاء المجلس الأعلى للسلام.
    Ce serait particulièrement tragique et indéfendable dans la mesure où quatre des membres du Groupe de contact sont des membres permanents du Conseil de sécurité. UN وهذا أمر مفجع ويتعذر تبريره لا سيما وأن أربعة من أعضاء فريق الاتصال هم أيضا أعضاء دائمون في مجلس اﻷمن.
    Une réduction de l'effectif du Comité est récemment intervenue du fait de la démission de quatre de ses membres. UN 41 - وقد حدث تخفيض في العضوية مؤخراً وذلك باستقالة أربعة من أعضاء اللجنة.
    1. Au moins quatre juges membres de la Chambre de première instance doivent être présents à chaque étape du procès. UN ١- يجب حضور أربعة من أعضاء الدائرة الابتدائية على اﻷقل في كل مرحلة من مراحل المحاكمة.
    Le 12 août, quatre représentants de pays membres du Conseil (États-Unis, Fédération de Russie, Nigéria et République tchèque), qui participaient à une mission au Mozambique, ont été priés de se rendre au Burundi, où ils ont séjourné les 13 et 14 août. UN وفي ١٢ آب/أغسطس، طُلب إلى أربعة من أعضاء المجلس )الاتحاد الروسي والجمهورية التشيكية ونيجيريا والولايات المتحدة(، كانوا ضمن بعثة تزور موزامبيق في ذلك الوقت، أن يتوجهوا إلى بوروندي، التي زاروهــا يومي ١٣ و ١٤ آب/أغسطس.
    quatre membres se sont abstenus. UN وامتنع أربعة من أعضاء المجلس عن التصويت.
    quatre membres se sont abstenus. UN وامتنع أربعة من أعضاء المجلس عن التصويت.
    quatre membres du Comité ont joint une opinion dissidente. UN وأضاف أربعة من أعضاء اللجنة رأياً معارضاً لرأي اللجنة.
    quatre membres du Comité ont joint une opinion dissidente aux conclusions du Comité car ils estimaient que la communication était irrecevable. UN وأرفق أربعة من أعضاء اللجنة رأياً معارضاً لرأي اللجنة لأنهم رأوا أن البلاغ غير مقبول.
    Le quorum pour les séances plénières est de quatre membres. UN ويتشكل النصاب القانوني في الجلسات العامة من أربعة من أعضاء المحكمة.
    Un groupe de travail composé de quatre membres de la réunion a été constitué pour étudier cette possibilité. UN وتم تعيين فريق عامل مؤلف من أربعة من أعضاء الاجتماع لاستكشاف هذه اﻹمكانية.
    En 1991, il a quitté Midyat pour Antalya, où il a partagé un appartement avec quatre membres du PKK. UN وفي عام ١٩٩١ غادر مديات إلى أنتاليا، حيث تقاسم شقة مع أربعة من أعضاء حزب العمال الكردستاني.
    quatre membres de la Commission n'ont pu participer à la session. UN وتعذر على أربعة من أعضاء اللجنة حضور الدورة.
    Une équipe de quatre membres s'est donc rendue à Damas le 21 mai 2014 pour mener des pourparlers supplémentaires avec les autorités syriennes. UN وبناء على ذلك، زار أربعة من أعضاء الفريق دمشق في 21 أيار/مايو 2014 لإجراء مزيد من المباحثات مع السلطات السورية.
    Lors de cette séance publique, le Représentant permanent de l'Ukraine et quatre membres du Conseil ont pris la parole. UN وتكلم ممثل أوكرانيا الدائم، الذي شارك في الجلسة العلنية، كما تكلم أربعة من أعضاء المجلس.
    Les experts bénéficient du concours de quatre membres du Service du secrétariat des organes subsidiaires du Conseil de sécurité du Département des affaires politiques. UN ويدعم الخبراء أربعة من أعضاء فرع الهيئات الفرعية لمجلس الأمن التابع لإدارة الشؤون السياسية.
    quatre membres du sous-comité n'ont pas pu y participer. UN ولم يتمكن أربعة من أعضاء اللجنة الفرعية من المشاركة في الاجتماع.
    En outre, quatre des membres de l'organisation ont assisté à la conférence pour ensuite présenter des rapports sur les programmes dans le cadre des réunions locales, rejoignant environ 150 personnes dans quatre milieux différents. UN بالإضافة إلى ذلك، حضرت أربعة من أعضاء المنظمة المؤتمر وقدمّن لاحقاً تقارير عن البرامج في الاجتماعات في مجتمعاتهن المحلية، ووصلن إلى قرابة 150 شخصا في أربعة أماكن مختلفة.
    Le mardi 27 mars 2007, la Sous-Commission chargée de la demande du Brésil a remis ses recommandations à la Commission et quatre de ses membres les ont présentées en faisant un exposé sur chacune des quatre régions géographiques visées. UN 17 - وفي يوم الثلاثاء 27 آذار/مارس 2007، قدمت اللجنة الفرعية المنشأة للنظر في الطلب المقدم من البرازيل التوصيات التي أعدتها إلى اللجنة، وعرضتها بالإدلاء بمجموعة من البيانات التي تركز على المناطق الجغرافية الأربع، والتي ألقاها أربعة من أعضاء اللجنة الفرعية.
    1. Au moins quatre juges membres de la Chambre de première instance doivent être présents à chaque étape du procès. UN ١ - يجب حضور أربعة من أعضاء الدائرة الابتدائية على اﻷقل في كل مرحلة من مراحل المحاكمة.
    Le 12 août, quatre représentants de pays membres du Conseil (États-Unis, Fédération de Russie, Nigéria et République tchèque), qui participaient à une mission au Mozambique, ont été priés de se rendre au Burundi, où ils ont séjourné les 13 et 14 août. UN وفي ١٢ آب/أغسطس، طُلب إلى أربعة من أعضاء المجلس )الاتحاد الروسي والجمهورية التشيكية ونيجيريا والولايات المتحدة(، كانوا ضمن بعثة تزور موزامبيق في ذلك الوقت، أن يتوجهوا إلى بوروندي، التي زاروها يومي ١٣ و ١٤ آب/أغسطس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد