ويكيبيديا

    "أربعة من السكان" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • quatre résidents
        
    • quatre habitants
        
    Des affrontements avec les FDI ont été signalés dans les camps de réfugiés de Khan Younis, de Jabalia, de Shati et de Rafah; selon des sources palestiniennes, quatre résidents auraient été blessés. UN وأفادت اﻷنباء عن وقوع اشتباكات مع جيش الدفاع اﻹسرائيلي في مخيمات اللاجئين في خان يونس وجباليا والشاطئ ورفح، جرح فيها أربعة من السكان حسب المصادر الفلسطينية.
    quatre résidents ont été blessés au cours d'affrontements au camp de réfugiés de Jabalia. UN وأصيب أربعة من السكان خلال اشتباكات جرت في مخيم جبالــيا للاجئين.
    quatre résidents auraient été blessés lorsque les soldats ont riposté en ouvrant le feu. UN وأبلغ عن إصابة أربعة من السكان بجراح عندما أطلق الجنود النار بعد ذلك.
    quatre habitants auraient été blessés dans la ville de Gaza et trois autres dans le camp de réfugiés de Shati lors d'accrochages avec l'armée. UN وأشارت اﻷنباء الى اصابة أربعة من السكان في مدينة غزة وثلاثة في مخيم الشطى للاجئين، في أثناء صدامات مع الجيش.
    Le même jour, quatre habitants ont été tués et leurs corps ont été exposés sur le rond-point central; UN وفي اليوم نفسه، قتل أربعة من السكان وعرضت جثثهم في الميدان الرئيسي؛
    Des sources palestiniennes ont signalé des heurts dans les camps de réfugiés de Jabalia, Khan Younis et Shati, incidents au cours desquels quatre résidents ont été blessés. UN وأفادت مصادر فلسطينية عن وقوع اشتباكات في مخيمات جباليا وخان يونس والشاطئ للاجئين، حيث أصيب أربعة من السكان بجروح.
    quatre résidents auraient été blessés dans la bande de Gaza, lors d'accrochages avec l'armée à Rafah, Khan Younis, Jabalia et Shati. UN وأفادت التقارير عن إصابة أربعة من السكان بجروح في قطاع غزة خلال اشتباكات مع الجيش في رفح، وخان يونس، وجباليا، والشاطئ.
    Des sources palestiniennes ont signalé que quatre résidents avaient été blessés par des tirs des FDI à Hébron et dans la région de Ramallah. UN وأفادت مصادر فلسطينية أن أربعة من السكان أصيبوا بجروح من جراء إطلاق الجيش النار في الخليل وفي منطقة رام الله.
    Des sources palestiniennes ont signalé que quatre résidents avaient été blessés dans la ville de Gaza et à Khan Younis et que, sur la Rive occidentale, des pierres avaient été lancées sur des véhicules de colons. UN وأفادت مصادر فلسطينية أن أربعة من السكان أصيبوا بجروح في مدينة غزة وفي خان يونس في أثناء إلقاء الحجارة على مركبات للمستوطنين في الضفة الغربية.
    Le statut de résident a été retiré à quatre résidents de Jérusalem-Est à la suite de leur élection au Conseil législatif palestinien en 2006, au motif de leur manque de loyauté envers l'État d'Israël. UN 36 - وقد ألغي وضع الإقامة أيضاً في حالة أربعة من السكان المقيمين في القدس الشرقية على أساس عدم ولائهم لدولة إسرائيل، عقب انتخابهم أعضاء في المجلس التشريعي الفلسطيني عام 2006.
    77. Le 14 décembre 1992, dans le centre d'Hébron, un officier de l'armée a été blessé par balle lorsque des hommes ont tiré sur sa jeep près du poste de police. Dans la bande de Gaza, quatre résidents ont été blessés lors d'affrontements avec des soldats. UN ٧٧ - وفي ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، أطلقت النار على أحد ضباط الجيش فجرح، عندما أطلق مسلحون النار على سيارة الجيب التي كان يستقلها قرب مركز الشرطة في وسط الخليل، وجرح أربعة من السكان أثناء اشتباكات مع الجنود في قطاع غزة.
    quatre résidents de la bande de Gaza (2 à Rafah et 2 à Jabalia) ont été blessés par balle par les FDI. UN وجُرح أربعة من السكان في قطاع غزة )رفح ٢، جباليا٢( من جراء إطلاق النار من جانب جيش الدفاع الاسرائيلي.
    quatre résidents ont été blessés dans la bande de Gaza (deux dans le camp de réfugiés de Jabaliya et deux à Rafah). UN وأصيب أربعة من السكان بجراح في قطاع غزة )مخيم جباليا للاجئين: اثنان؛ ورفح: اثنان(.
    À Hébron et dans la région de Ramallah, quatre résidents palestiniens ont été blessés au cours de divers incidents. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 25 août 1994) UN وأفيد عن وقوع عدة حوادث أصيب أثناءها أربعة من السكان الفلسطينيين بجراح في الخليل ومنطقة رام الله. )هآرتس، جروسالم بوست، ٢٥ آب/أغسطس ١٩٩٤(
    113. Le 11 janvier 1994, des sources palestiniennes ont signalé que quatre résidents avaient été blessés dans la bande de Gaza au cours d'incidents avec l'armée (camp de réfugiés de Shati : 2; camp de réfugiés de Jabalia : 2). UN ١١٣ - وفي ١١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، أفادت مصادر فلسطينية أن أربعة من السكان أصيبوا بجروح في قطاع غزة في اشتباكات مع الجيش )اثنان في مخيم الشاطئ للاجئين واثنان في مخيم جباليا للاجئين(.
    125. Le 25 janvier 1994, des sources palestiniennes ont signalé que quatre résidents avaient été blessés par des tirs des FDI dans la bande de Gaza (Rafah : 2; Khan Younis : 2). UN ١٢٥ - وفي ٢٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، أفادت مصادر فلسطينية أن أربعة من السكان أصيبوا بجروح من جراء اطلاق جيش الدفاع الاسرائيلي للنار في قطاع غزة )رفح ٢ وخان يونس ٢(.
    Selon des sources palestiniennes, quatre résidents ont été blessés dans la bande de Gaza lors d'affrontements avec l'armée (Gaza et Rafah, trois; Jabalia, un). UN وذكرت مصادر فلسطينية، أن أربعة من السكان أصيبوا بجروح في قطاع غزة خلال اشتباكات مع الجيش )ثلاثة في مدينة غزة ورفح؛ وواحد في جباليا(.
    Selon des sources palestiniennes, plusieurs incidents se seraient produits dans la bande de Gaza (camps de réfugiés de Shabura, de Khan Younis et de Shati); quatre résidents auraient été blessés; deux dans le camp de réfugiés de Jabalia et deux dans le camp de Shabura. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 4 décembre 1992) UN وأفادت مصادر فلسطينية عن وقوع عدة حوادث في قطاع غزة )مخيمات، شابورة، وخان يونس والشاطئ للاجئين( وإصابة أربعة من السكان بجروح )مخيم جباليا للاجئين: ٢ وشابورة: ٢(. )هآرتس، جروسالم بوست، ٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢(
    Trois ou quatre habitants ont été blessés au cours de troubles survenus dans la bande de Gaza au camp de réfugiés de Jabalia, et à el-Bureij, Khan Younis, Shati et Rafah. UN وجرح ثلاثة أو أربعة من السكان خلال اضطرابات في قطاع غزة، وقعت في مخيم جبالــيا للاجئين، وفي البريج وخان يونس والشاطــئ ورفح.
    Le 2 janvier 1995, un groupe de combattants du Mouvement du renouveau islamique du Tadjikistan, sous le commandement de Djounaïdoullo, a cruellement saisi quatre habitants locaux du village de Kourzobad dans le district de Darvaz de la région autonome du Haut-Badakhchan, dont l'un a sauté sur une mine. UN " وفي ٢ كانون الثاني/يناير ٥٩٩١ قامت مجموعة من مقاتلي حزب النهضة اﻹسلامية في طاجيكستان تحت قيادة جنيد الله بإلقاء القبض على أربعة من السكان المحليين لقرية كورذوفاد بمقاطة دارفاز بإقليم غورني باداخشان المتمتع بالحكم الذاتي، انفجر في أحدهم لغم.
    Des incidents ont éclaté à Ramallah, Hébron et Bethléem; l'armée, utilisant des armes équipées de balles en caoutchouc, aurait blessé quatre habitants. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 29 juin 1994) UN ونشبت اشتباكات في رام الله والخليل وبيت لحم؛ وأفيد أن أربعة من السكان جرحوا بالرصاص المطاطي الذي أطلقه أفراد من الجيش. )هآرتس، جروسالم بوست، ٢٩ حزيران/يونيه ١٩٩٤(

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد