ويكيبيديا

    "أربعة وظائف" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • quatre postes
        
    Les effectifs ont été augmentés de quatre postes au cours de la période à l'examen. UN وازداد ملاك الموظفين أربعة وظائف خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    La création de quatre postes est proposée : un pour le chef du service, à la classe P-5, deux pour des spécialistes des affaires régionales, qui le seconderaient (P-4), et un poste d’agent local. UN ٢١ - يقترح إنشاء أربعة وظائف جديدة، وظيفة رئيس للوحدة، من الرتبة ف - ٥، يساعده موظفان للشؤون اﻹقليمية من الرتبة ف - ٤ وموظف محلي واحد.
    L'augmentation prévue (63 300 dollars) s'explique par l'effet combiné de la réaffectation de quatre postes, de l'abolition de deux postes et de l'application des nouveaux taux normalisés de vacances de postes. UN ويمثل النمو في الموارد البالغ ٠٠٠ ٦٣ دولار اﻷثر المشترك لنقل أربعة وظائف وإلغاء وظيفتين وتطبيق معدلات الشغور الموحدة الجديدة.
    L'augmentation prévue (63 300 dollars) s'explique par l'effet combiné de la réaffectation de quatre postes, de l'abolition de deux postes et de l'application des nouveaux taux normalisés de vacances de postes. UN ويمثل النمو في الموارد البالغ ٠٠٠ ٦٣ دولار اﻷثر المشترك لنقل أربعة وظائف وإلغاء وظيفتين وتطبيق معدلات الشغور الموحدة الجديدة.
    À cet égard, il convient d'appeler l'attention sur les travaux du Groupe de travail sur les femmes et les enfants réfugiés ainsi que sur la décision de créer quatre postes de conseiller régional sur les femmes réfugiées. UN وفي هذا الصدد، قال إنه يود أن يشير إلى أنشطة الفريق العامل المعني باللاجئين من النساء واﻷطفال وإلى القرار القاضي بإنشاء أربعة وظائف جديدة لمستشار إقليمي معني باللاجئين من النساء.
    Un des quatre postes D-1 hors Siège est occupé par une femme. UN ومن أصل أربعة وظائف برتبة مد-1 في الميدان، فإن إحداها تشغلها امرأة.
    Le Bureau du Secrétaire général adjoint est actuellement doté de quatre postes d'assistant de gestion de l'information. UN 48 - لدى المكتب المباشر لوكيل الأمين العام حاليا أربعة وظائف مساعد لإدارة المعلومات.
    Personnel recruté sur le plan national : augmentation de quatre postes UN الموظفون الوطنيون: زيادة أربعة وظائف
    Section médicale - transfert de quatre postes de fonctionnaire recruté sur le plan national du bureau régional de Kassala à la plate-forme logistique de Port Soudan et suppression de deux postes de fonctionnaire recruté sur le plan national et de deux postes de Volontaire des Nations Unies recruté sur le plan international UN قسم الخدمات الطبية: نقل أربعة وظائف لموظفين وطنيين من المكتب الإقليمي في كسلا إلى مركز اللوجستيات في بورتسودان، وإلغاء وظيفتين لموظفين وطنيين، ووظيفتين لمتطوعين دوليين من متطوعي الأمم المتحدة
    e) quatre postes d'agent du Service mobile, pour un fonctionnaire des finances, un technicien radio et deux chauffeurs. UN )ﻫ( أربعة وظائف من فئة الخدمة الميدانية لموظف شؤون مالية، وفني لاسلكي، وسائقين اثنين.
    c) Financement de quatre postes permanents au secrétariat 624 000 UN (ج) تمويل أربعة وظائف ثابتة في الأمانة 000 624
    Comme il est indiqué dans la note au bas du tableau 27D.3, une diminution de quatre postes P-3 est prévue en ce qui concerne les postes financés par prélèvement sur le compte d’appui aux opérations de maintien de la paix. UN وهناك، وفقا للموضح في حاشية الجدول ٧٢ دال - ٣ لفترة السنتين ٠٠٠٢ - ١٠٠٢، انخفاض قدره أربعة وظائف من الرتبة ف - ٣ في عدد الوظائف الممولة من حساب الدعم لعمليات حفظ السلام.
    Il est donc proposé de créer quatre postes supplémentaires d'assistant (agent local) au Groupe de la gestion des installations. UN ولذلك، يُقترح إنشاء أربعة وظائف إضافية لمساعدين في وحدة إدارة المرافق (بالرتبة المحلية).
    c) Services d'administration [quatre postes de temporaire (agent local) : un assistant administratif et trois chauffeurs. UN (ج) أربعة وظائف إدارية (الرتبة المحلية) لمساعد إداري وثلاثة سائقين.
    Il est également proposé de créer quatre postes de temporaire pour des techniciens en ingénierie (Service mobile). UN 219 - ويُقترح بالإضافة إلى ذلك إنشاء أربعة وظائف مؤقتة لفنيين هندسيين (من فئة الخدمة الميدانية).
    h) quatre postes de temporaire agent local pour des opérateurs radio; UN (ح) أربعة وظائف من الرتبة المحلية للقيام بمهام عاملي لاسلكي؛
    Le Bureau du Chef du Service de la planification et du contrôle des opérations compterait quatre postes, financés au moyen du compte d'appui (1 de chef (D-1), 1 d'assistant principal chargé des ressources humaines [G(AC)] et 2 d'assistant chargé des ressources humaines [G(AC)]). UN 243 - وسيتألف مكتب رئيس دائرة تخطيط ورصد العملية من أربعة وظائف ممولة من حساب الدعم (رئيس الدائرة (مد-1)، ومساعد أقدم للموارد البشرية (خ ع (ر ر))، ومساعدين اثنين لشؤون الموارد البشرية (خ ع (ر أ)).
    Ce groupe compte quatre postes d'agent des services généraux (Autres classes), or deux seulement sont requis du fait des gains d'efficacité réalisés. Il est donc proposé de supprimer immédiatement les deux autres. UN وتضم الوحدة أربعة وظائف من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) وسيتم الإبقاء على وظيفتين فقط منها نتيجة للمكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة، ولهذا يُقترح إلغاء الوظيفتين الأخريين فورا.
    quatre postes de haut fonctionnaire (directeur de division) ont été créés en vue de renforcer les capacités administratives locales, et des systèmes équitables et transparents de sélection des emplois du service public et de suivi des résultats professionnels ont été mis en place. UN وقد أوجد أربعة وظائف رفيعة في القطاع العام (مديرو شعبة) لتعزيز القدرة الإدارية المحلية، وأدخل نظماً نزيهة وشفافة للتعيين في وظائف الحكومة وإدارة الأداء.
    Il est également proposé de réaffecter quatre postes d'assistant Génie (Volontaires des Nations Unies) à la Section du génie aux fins d'appui à ses activités de construction et de gestion des bâtiments, de planification et d'aménagement des locaux, d'alimentation en eau, d'assainissement et de gestion des déchets. UN 120 - ويُقترح أيضا إعادة ندب أربعة وظائف مؤقتة لمساعدين للشؤون الهندسية من فئة متطوعي الأمم المتحدة إلى قسم الهندسة من أجل دعم إدارة الإنشاءات والمباني، وتخطيط وتصميم المرافق والهياكل الأساسية، وتوفير خدمات المياه والصرف الصحي ومعالجة النفايات التي يقدمها القسم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد