Par acclamation, le Conseil élit Israël, pour un mandat de quatre ans prenant effet à la première séance de la quarante-neuvième session de la Commission en 2015 et expirant à la clôture de la cinquante-deuxième session de la Commission en 2019. | UN | انتخب المجلس إسرائيل، بالتزكية، لفترة عضوية مدتها أربع سنوات تبدأ من الجلسة الأولى من الدورة التاسعة والأربعين للجنة في عام 2015 وتنتهي في ختام الدورة الثانية والخمسين للجنة في عام 2019. |
Le Conseil a élu Sri Lanka à un siège pour lequel l'élection avait été reportée à une date ultérieure pour un mandat de quatre ans prenant effet à la 1re séance de la quarante et unième session de la Commission, en 2007, et venant à expiration à la clôture de sa quarante-quatrième session, en 2011. | UN | انتخب المجلس سري لانكا لملء شاغر مؤجل لفترة أربع سنوات تبدأ من تاريخ الجلسة الأولى للدورة الحادية والأربعين للجنة في عام 2007 وتنتهي باختتام دورتها الرابعة والأربعين في عام 2011. |
Le Conseil a élu la Turquie à un siège pour lequel l'élection avait été reportée à une date ultérieure pour un mandat de quatre ans prenant effet à la 1re séance de la quarante-sixième session de la Commission, en 2007, et venant à expiration à la clôture de sa quarante-neuvième session, en 2011. | UN | انتخب المجلس تركيا لملء شاغر مؤجل لفترة أربع سنوات تبدأ من تاريخ الجلسة الأولى للدورة السادسة والأربعين للجنة في عام 2007 وتنتهي باختتام دورتها التاسعة والأربعين في عام 2011. |
Le Conseil a reporté à une session ultérieure l'élection de trois membres à choisir parmi les États d'Afrique pour un mandat de quatre ans prenant effet le 1er janvier 1999. | UN | وأجل المجلس إلى دورة مقبلة انتخاب ثلاثة أعضاء من الدول اﻷفريقية لفترة أربع سنوات تبدأ من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩. |
Le Conseil a élu le Portugal pour un mandat de quatre ans prenant effet à la 1re séance de la quarante-quatrième session de la Commission, en 2010, et prenant fin à la clôture de la quarante-septième session de la Commission, en 2014. | UN | انتخب المجلس البرتغال لفترة أربع سنوات تبدأ من تاريخ الجلسة الأولى للدورة الرابعة والأربعين للجنة في عام 2010 وتنتهي باختتام الدورة السابعة والأربعين للجنة في عام 2014. |
Le Conseil a reporté à une date ultérieure l'élection d'un membre du Groupe des États d'Asie pour un mandat de quatre ans prenant effet à la 1re séance de la quarante-troisième session de la Commission, en 2009, et prenant fin à la clôture de la quarante-sixième session de la Commission, en 2013. | UN | وأرجأ المجلس انتخاب عضو واحد من الدول الآسيوية لفترة أربع سنوات تبدأ من تاريخ الجلسة الأولى للدورة الثالثة والأربعين للجنة في عام 2009 وتنتهي باختتام الدورة السادسة والأربعين للجنة في عام 2013. |
Le Conseil a élu le Gabon pour un mandat de quatre ans prenant effet à la première séance de la quarante-huitième session de la Commission du développement social, en 2009, et expirant à la clôture de sa cinquante et unième session, en 2013. | UN | انتخب المجلس غابون لفترة أربع سنوات تبدأ من تاريخ الجلسة الأولى للدورة الثامنة والأربعين للجنة في عام 2009 وتنتهي باختتام الدورة الحادية والخمسين للجنة في عام 2013. |
Le Conseil a élu Monaco pour un mandat de quatre ans prenant effet à la séance d'ouverture, en 2005, de la quarante-quatrième session de la Commission et venant à expiration à la clôture de sa quarante-septième session en 2009. | UN | انتخب المجلس موناكو لفترة أربع سنوات تبدأ من الجلسة الأولى للدورة الرابعة والأربعين للجنة في عام 2005، وتنتهي بنهاية الدورة السابعة والأربعين للجنة في عام 2009. |
Le Conseil a élu par acclamation la Grenade et le Honduras pour un mandat de quatre ans prenant effet à la 1re séance de la quarante et unième session de la Commission, en 2007, et venant à expiration à la date de la clôture de la quarante-quatrième session de la Commission, en 2011. | UN | انتخب المجلس غرينادا وهندوراس بالتزكية لفترة أربع سنوات تبدأ من تاريخ الجلسة الأولى للدورة الحادية والأربعين للجنة في عام 2007 وتنتهي باختتام الدورة الرابعة والأربعين للجنة في عام 2011. |
Le Conseil a élu le Malawi pour un mandat de quatre ans prenant effet à la première séance de la cinquante-septième session de la Commission, en 2012, et prenant fin à la clôture de la soixantième session de la Commission, en 2016, afin de pourvoir un siège vacant à la Commission. | UN | انتخب المجلس ملاوي لملء الشاغر المتبقي في اللجنة لفترة أربع سنوات تبدأ من تاريخ الجلسة الأولى للدورة السابعة والخمسين للجنة، في عام 2012، وتنتهي باختتام الدورة الستين للجنة، في عام 2016. |
Le Conseil a élu le Malawi pour un mandat de quatre ans prenant effet à la première séance de la cinquante-septième session de la Commission, en 2012, et prenant fin à la clôture de la soixantième session de la Commission, en 2016, afin de pourvoir un siège vacant à la Commission. | UN | انتخب المجلس ملاوي لملء شاغر لم يشغل بعد في اللجنة لفترة أربع سنوات تبدأ من تاريخ الجلسة الأولى للدورة السابعة والخمسين للجنة في عام 2012 وتنتهي باختتام الدورة الستين للجنة في عام 2016. |
Il a de nouveau reporté à une date ultérieure l'élection d'un membre à choisir parmi les États d'Europe occidentale et autres États pour un mandat de quatre ans prenant effet à la 1re séance de la quarante et unième session de la Commission, en 2007, et venant à expiration à la clôture de sa quarante-quatrième session, en 2011. | UN | وأرجأ المجلس مرة أخرى انتخاب عضو واحد من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لفترة أربع سنوات تبدأ من تاريخ الجلسة الأولى للدورة الحادية والأربعين للجنة في عام 2007 وتنتهي باختتام دورتها الرابعة والأربعين في عام 2011. |
Il a de nouveau reporté à une date ultérieure l'élection d'un membre à choisir parmi les États d'Europe orientale pour un mandat de quatre ans prenant effet à la 1re séance de la quarante-sixième session de la Commission, en 2007, et venant à expiration à la clôture de sa quarante-neuvième session, en 2011. | UN | وأرجأ المجلس مرة أخرى انتخاب عضو واحد من دول أوروبا الشرقية لفترة أربع سنوات تبدأ من تاريخ الجلسة الأولى للدورة السادسة والأربعين للجنة في عام 2007 وتنتهي باختتام دورتها التاسعة والأربعين في عام 2011. |
Le Conseil a élu les sept États Membres ci-après pour un mandat de quatre ans prenant effet à la 1re séance de la quarante-deuxième session de la Commission, en 2008, et venant à expiration à la clôture de sa quarante-cinquième session, en 2012 : Colombie, Croatie, Japon, Kazakhstan, Kenya, Ouganda et Tunisie. | UN | انتخب المجلس الدول الأعضاء الـسبع التالية لفترة أربع سنوات تبدأ من تاريخ الجلسة الأولى للدورة الثانية والأربعين للجنة في عام 2008 وتنتهي باختتام الدورة الخامسة والأربعين للجنة في عام 2012: أوغندا وتونس وكازاخستان وكرواتيا وكولومبيا وكينيا واليابان. |
Il a reporté à une date ultérieure l'élection de deux membres à choisir parmi les États d'Europe occidentale et autres États pour un mandat de quatre ans prenant effet à la 1re séance de la quarante-deuxième session de la Commission, en 2008, et venant à expiration à la clôture de sa quarante-cinquième session, en 2012. | UN | وأرجأ المجلس انتخاب عضوين من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لفترة أربع سنوات تبدأ من تاريخ الجلسة الأولى للدورة الثانية والأربعين للجنة في عام 2008 وتنتهي باختتام الدورة الخامسة والأربعين للجنة في عام 2012. |
Le Conseil a reporté à une date ultérieure l'élection d'un membre du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États pour un mandat de quatre ans prenant effet à la 1re séance de la quarante-quatrième session de la Commission, en 2010, et prenant fin à la clôture de la quarante-septième session de la Commission, en 2014. | UN | وأرجأ المجلس انتخاب عضو واحد من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لفترة أربع سنوات تبدأ من تاريخ الجلسة الأولى للدورة الرابعة والأربعين للجنة في عام 2010 وتنتهي باختتام الدورة السابعة والأربعين للجنة في عام 2014. |
Le Conseil a reporté à une date ultérieure l'élection d'un membre du Groupe des États d'Afrique, d'un membre du Groupe des États d'Europe orientale et de deux membres du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes pour un mandat de quatre ans prenant effet à la 1re séance de la quarante-huitième session de la Commission, en 2009, et prenant fin à la clôture de la cinquante et unième session de la Commission, en 2013. | UN | وأرجأ المجلس انتخاب عضو واحد من الدول الأفريقية وعضو واحد من دول أوروبا الشرقية وعضوين من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لفترة أربع سنوات تبدأ من تاريخ الجلسة الأولى للدورة الثامنة والأربعين للجنة في عام 2009 وتنتهي باختتام الدورة الحادية والخمسين للجنة في عام 2013. |
Le Conseil a reporté à une session ultérieure l'élection de deux membres à choisir parmi les États d'Afrique pour un mandat de quatre ans prenant effet le 1er janvier 1999. | UN | وأجــل المجلــس إلى دورة مقبلة انتخاب عضوين من الدول اﻷفريقية لفترة أربع سنوات تبدأ من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩. |
Le Conseil a élu la France à un siège resté vacant à la Commission, pour un mandat de quatre ans prenant effet le 1er janvier 2011. | UN | انتخب المجلس فرنسا لملء شاغر متبقٍ في اللجنة لمدة أربع سنوات تبدأ من 1 كانون الثاني/يناير 2011. |
Il porterait sur une période de quatre ans, à compter de 1998, et serait articulé comme suit : | UN | ويغطي فترة أربع سنوات تبدأ من عام ١٩٩٨. وسيعرض وفقا للهيكل التالي: |