ويكيبيديا

    "أربع سنوات تنتهي في" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • quatre ans expirant le
        
    • quatre ans prenant fin le
        
    • quatre ans venant à expiration le
        
    7. La Commission, à sa trente-cinquième session, devra donc proposer cinq personnes, à nommer pour un mandat de quatre ans expirant le 30 juin 2001, pour remplacer celles mentionnées plus haut au paragraphe 5. UN ٧ - ومن ثم سيتعين على اللجنة في دورتها الخامسة والثلاثين أن تسمي أعضاء جدد للمجلس لملء الشواغر المشار إليها في الفقرة ٥ أعلاه لفترة ولاية مدتها أربع سنوات تنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه ٢٠٠١.
    7. La Commission, à sa trente-quatrième session, devra donc proposer cinq personnes, à nommer pour un mandat de quatre ans expirant le 30 juin 1999, pour pourvoir les cinq sièges visés au paragraphe 5. UN ٧ - ومن ثم، سيتعين على اللجنة في دورتها الرابعة والثلاثين أن تسمي خمسة أعضاء جدد للمجلس لملء الشواغر المشار اليها في الفقرة ٥ أعلاه، لفترة ولاية مدتها أربع سنوات تنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩.
    À sa quarante-septième session, la Commission devra donc proposer la candidature de quatre nouveaux membres pour un mandat de quatre ans expirant le 30 juin 2013, en remplacement de ceux dont les noms figurent aux paragraphes 6 et 7. UN 8 - وعليه، ستـُـدعـى اللجنة في دورتها السابعة والأربعين إلى تسمية أربعة أعضاء جدد في المجلس ليحلوا محل الأعضاء المشار إليهم في الفقرتين 6 و 7 أعلاه لفترة أربع سنوات تنتهي في 30 حزيران/يونيه 2013.
    La Commission a également nommé un nouveau membre, Jacques Roger Baudot (France), au Conseil d’administration pour un mandat de quatre ans prenant fin le 30 juin 2003. UN وأقر أيضا ترشيح اللجنة السيد جاك روجي بودوت )فرنسا( كعضو جديد في المجلس لفترة أربع سنوات تنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه ٢٠٠٣.
    Le Président informe en outre l’Assemblée que les juges seront élus pour un mandat de quatre ans venant à expiration le 24 mai 2003. UN وأبلغ الرئيس الجمعية العامة كذلك بأنه سيجري انتخاب القضاة للعمل لمدة أربع سنوات تنتهي في ٢٤ أيار/ مايو ٢٠٠٣.
    À sa quarante-cinquième session, la Commission devra donc proposer la candidature de cinq nouveaux membres pour un mandat de quatre ans expirant le 30 juin 2011, en remplacement de ceux dont les noms figurent plus haut aux paragraphes 6 et 7. UN 8 - وعليه ستـُـدعـَـى اللجنة في دورتها الخامسة والأربعين إلى تسمية خمسة أعضاء جدد في المجلس للحلول محل الأعضاء المشار إليهم في الفقرتين 6 و 7 أعلاه لفترة أربع سنوات تنتهي في 30 حزيران/يونيه 2011.
    La Commission devra également soit proroger pour une période de deux ans expirant le 30 juin 2003 le mandat de l'un ou de tous les membres visés au paragraphe 7, soit nommer de nouveaux membres pour un mandat de quatre ans expirant le 30 juin 2005, pour remplacer l'un ou l'ensemble des membres actuels. UN 2 - كما ستُدعى اللجنة إما إلى تمديد عضوية بعض أو كل الأعضاء المرشحين المشار إليهم في الفقرة 7 لمدة عضوية إضافية قدرها سنتان تنتهي في 30 حزيران/يونيه 2003، أو ترشيح أعضاء جدد للحلول محل بعضهم أو كلهم لمدة عضوية قدرها أربع سنوات تنتهي في 30 حزيران/يونيه 2005.
    Comme il est indiqué au paragraphe 7 du document E/CN.5/2001/8, la Commission devra proposer à la session en cours la candidature de cinq personnes, à nommer pour un mandat de quatre ans expirant le 30 juin 2005, pour remplacer celles mentionnées au paragraphe 6 du même document. UN 1 - حسبما تشير الفقرة 7 من الوثيقة E/CN.5/2001/8، ستُدعى اللجنة في دورتها الحالية إلى تسمية خمسة أعضاء جدد للمجلس للحلول محل الأعضاء المشار إليهم في الفقرة 6 من الوثيقة نفسها لمدة عضوية قدرها أربع سنوات تنتهي في 30 حزيران/يونيه 2005.
    Additif 1. Comme il est indiqué au paragraphe 7 du document E/CN.5/1997/6, la Commission devra proposer à sa présente session cinq personnes, à nommer pour un mandat de quatre ans expirant le 30 juin 2001, pour remplacer celles mentionnées au paragraphe 5 du même document. UN ١ - حسبما تشير الفقرة ٧ من الوثيقة E/CN.5/1997/6، ستُدعى اللجنة في دورتها الحالية إلى تسمية خمسة أعضاء جدد للمجلس للحلول محل اﻷعضاء المشار إليهم في الفقرة ٥ من الوثيقة نفسها لفترة ولاية مدتها أربع سنوات تنتهي في ٠٣ حزيران/يونيه ١٠٠٢.
    À sa quarante-neuvième session, la Commission devra donc proposer la candidature de deux nouveaux membres pour un mandat de quatre ans expirant le 30 juin 2014, en remplacement de ceux dont les noms figurent aux paragraphes 6 et 7. UN 8 - وبناء على ذلك، سيُطلب من اللجنة في دورتها التاسعة والأربعين تسمية عضوين جديدين في المجلس ليحلوا محل العضوين المشار إليهما في الفقرتين 6 و 7 أعلاه لولاية مدتها أربع سنوات تنتهي في 30 حزيران/يونيه 2014.
    1. Comme stipulé au paragraphe 7 du document E/CN.5/1995/6, la Commission, à sa session en cours, devra proposer cinq personnes, à nommer pour un mandat de quatre ans expirant le 30 juin 1999, pour pourvoir les cinq sièges visés au paragraphe 5. UN ١ - وفقا لما جاء في الفقرة ٧ من الوثيقة E/CN.5/1995/6، سيتعين على اللجنة في دورتها الحالية تسمية خمسة أعضاء جدد للمجلس للحلول محل المشار إليهم في الفقرة ٥ لفترة ولاية مدتها أربع سنوات تنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩.
    Par ailleurs, elle devra soit reconduire pour deux ans, jusqu'au 30 juin 1997, les mandats des personnes mentionnées au paragraphe 6, soit proposer d'autres personnes, à nommer pour un mandat de quatre ans expirant le 30 juin 1999, pour remplacer celles dont le mandat n'aura pas été reconduit. UN وسيتعين على اللجنة أيضا إما تمديد ولاية أي أو كل من اﻷعضاء المسمين المشار إليهم في الفقرة ٦، لفترة أخرى مدتها سنتان تنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧، أو تسمية أعضاء جدد للحلول محل أي أو كل من هؤلاء اﻷعضاء، لفترة مدتها أربع سنوات تنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩.
    Par ailleurs, elle devra soit reconduire pour deux ans, jusqu'au 30 juin 1997, les mandats respectifs des personnes mentionnées au paragraphe 6, soit proposer d'autres personnes, à nommer pour un mandat de quatre ans expirant le 30 juin 1999, pour remplacer celles dont le mandat n'aura pas été reconduit. UN وسيتعين على اللجنة أيضا إما تمديد ولاية من ترى من اﻷعضاء المشار اليهم في الفقرة ٦ أعلاه، أو كلهم، لفترة أخرى مدتها سنتان تنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧، أو تعيين أعضاء جدد للحلول محل من ترى من هؤلاء اﻷعضاء، أو كلهم، لفترة مدتها أربع سنوات تنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩.
    Comme il est indiqué au paragraphe 9 du document E/CN.5/2005/4, la Commission devra, à sa quarante-troisième session, nommer trois nouveaux membres au Conseil d'administration de l'Institut de recherche des Nations Unies pour le développement social pour un mandat de quatre ans expirant le 30 juin 2009, en remplacement de ceux dont les noms figurent aux paragraphes 6, 7 et 8 de ce document. UN 1 - حسبما تشير إليه الفقرة 9 من الوثيقة E/CN.5/2005/4/Add.1، سيُطلب من اللجنة في دورتها الثالثة والثلاثين تسمية ثلاثة أعضاء جدد لمجلس معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية ليحلوا محل الأعضاء المشار إليهم في الفقرات 6 و 7 و 8 من الوثيقة لفترة عضوية مدتها أربع سنوات تنتهي في 30 حزيران/يونيه 2009.
    La Commission a également décidé de présenter la candidature d’un nouveau membre, Jacques Roger Baudot (France), au Conseil d’administration pour un mandat de quatre ans prenant fin le 30 juin 2003. UN وقررت اللجنة أيضا أن ترشح السيد جاك روجي بودوت )فرنسا( كعضو جديد في المجلس لفترة أربع سنوات تنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه ٢٠٠٣.
    À la reprise de sa cinquante-sixième session, en juillet 2002, l'Assemblée générale a approuvé la nomination de M. Sergio Vieira de Mello (Brésil) au poste de Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme pour un mandat de quatre ans prenant fin le 11 septembre 2006 (décision 56/323). UN وفي الدورة السادسة والخمسين المستأنفة، المعقودة في تموز/يوليه 2002، وافقت الجمعية العامة على تعيين الأمين العام للسيد سيرجيو فييرا دي ميلو (البرازيل) مفوضا ساميا للأمم المتحدة لحقوق الإنسان لفترة خدمة مدتها أربع سنوات تنتهي في 11 أيلول/سبتمبر 2006 (المقرر 56/323).
    Si la Commission accepte cette proposition, elle sera appelée à nommer un nouveau membre pour un mandat de quatre ans venant à expiration le 30 juin 2019. UN 9 - وفي حالة موافقة اللجنة على هذا المقترح، سيُطلب إليها أن ترشح عضوا جديدا واحدا لفترة ولاية مدتها أربع سنوات تنتهي في 30 حزيران/يونيه 2019.
    1. Comme il est indiqué au paragraphe 8 du document E/CN.5/2003/3, la Commission sera appelée, à la session en cours, à proposer la candidature de quatre personnes devant remplacer les membres du Conseil d'administration dont le nom est indiqué aux paragraphes 5, 6 et 7 dudit document, pour un mandat de quatre ans venant à expiration le 30 juin 2007. UN 1 - حسبما تشير إليه الفقرة 8 من الوثيقة E/CN.5/2003/3، سيطلب من اللجنة في دورتها الحالية تسمية خمسة أعضاء جدد لمجلس معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية ليحلوا محل الأعضاء المشار إليهم في الفقرات 5 و 6 و 7 من الوثيقة لفترة عضوية مدتها أربع سنوات تنتهي في 30 حزيران/يونيه 2007.
    À la 10e séance, le 16 février, la Commission a décidé de proposer, pour confirmation par le Conseil économique et social, la nomination au Conseil d'administration de l'Institut de recherche des Nations Unies pour le développement social des deux personnes ci-après pour un mandat de quatre ans venant à expiration le 30 juin 2015 : Ping Huang et Patricia Schulz (voir chap. I, sect. C, décision 49/101). UN 58 - في الجلسة العاشرة، المعقودة في 16 شباط/فبراير، قررت اللجنة أن تقدم المرشحين التاليين للعمل كعضوين في مجلس إدارة معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية لمدة أربع سنوات تنتهي في 30 حزيران/يونيه 2015 ليقر ذلك المجلس الاقتصادي والاجتماعي: هوانغ بينغ وباتريسيا شولتز (انظر الفصل الأول، الفرع جيم، المقرر 49/101).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد