Ça m'a pris quatre ans pour penser au coup de batte. | Open Subtitles | انا لية أربع سنين لحد ما جربت موضوع المضرب |
Il signale par ailleurs que le bureau a estimé qu'il serait bon de permettre aux États de disposer de plus ou moins quatre ans, selon un système de < < bonus/malus > > , pour présenter leur rapport. | UN | وأشار من جهة أخرى إلى أن المكتب رأى أن من المستحسن السماح للدول بأن تقدم تقاريرها خلال مهلة تبلغ أربع سنين تقريباً. |
Par la suite, elle a été condamnée à quatre ans d'emprisonnement. | UN | وفي وقت لاحق، حكم عليها بالسجن أربع سنين. |
Un jeune courtier du New Jersey avec un enfant de quatre ans et un autre en route. | Open Subtitles | كان سمسار بورصة شاب من نيوجيرسي مع طفل ذو أربع سنين وآخر بالطريق. |
J'ai passé quatre ans de trop dans cette foutue maison de comédie parce que je pensais que nous allions quelque part. | Open Subtitles | قضيت أربع سنين طويلة في المنزل الكوميدي لأنني إعتقد أننا سننجح |
quatre ans à la base navale de Coronado. Ils ont payé mes études. | Open Subtitles | أربع سنين في قاعدة عسكرية لدفع رسوم الجامعة |
Nous pensons, que quand tu a été diagnostiquée il y a quatre ans , la pathologie était fausse. | Open Subtitles | نظن أنه عندما تم تشخيصك منذ أربع سنين, عالم الأمراض كان مخطىء |
Et tout a commencé il y a quatre ans, quand ce crétin... a vendu la mauvaise came à ce pauvre gland. | Open Subtitles | الأمر قد بدأ منذ أربع سنين عندما باع هذا المغفل المخدرات الخاطئة لهذا المتخلف |
Oui, il y a quatre ans, avant qu'on se marrie. | Open Subtitles | اجل , قبل أربع سنين مضت قبل أن نصبح متزوجين لماذا , علي العودة للمدرسة الآن |
Je sais qu'elle a divorcé il y a quatre ans. | Open Subtitles | أعلم إنها مرت بطلاق منذ أربع سنين |
On s'était mis d'accord, il y a plus de quatre ans ! | Open Subtitles | هذه كانت صفقتنا يا "ريتشي" من قبل أربع سنين |
quatre ans sur une île déserte et toujours souriant. | Open Subtitles | أربع سنين وأكثر ... على جزيرة صحراوية ضحلة |
Donc, Jessica a seulement quatre ans, et la difficulté avec un âge pareil, c'est de la maintenir en vie le maximum de temps. | Open Subtitles | لقد طلبوا مني أن أشرح لك العملية. (جيسيكا) عندها أربع سنين فقط، و المشكلة في هذا العمر |
28. Mme PALM dit que s'il est dommage que le rapport ait été soumis avec quatre ans de retard, ce qui a empêché le Comité de suivre l'évolution de la situation dans le domaine des droits de l'homme, il n'y en a pas moins lieu de se féliciter de la reprise d'un dialogue constructif avec l'État partie. | UN | 28- السيدة بالم قالت إنه إذا كان من المؤسف تقديم التقرير الدوري الرابع بعد أربع سنين من التأخير، مما منع اللجنة من تتبع تطور حالة حقوق الإنسان، إلا أن مما يدعو إلى السرور استئناف حوار بناء مع الدولة الطرف. |
Whoa, whoa. quatre ans. | Open Subtitles | أربع سنين |