ويكيبيديا

    "أربع سيدات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • quatre femmes
        
    • quatre étaient des femmes
        
    Il n'y a que quatre femmes membres de l'Assemblée nationale, mais elles étaient plus nombreuses à présenter leur candidature. UN فليست هناك سوى أربع سيدات أعضاء في مجلس النواب، وإن كان عدد من رشحن أنفسهن أكثر من ذلك.
    La première fois dans l'histoire de Sainte-Lucie, quatre femmes ont posé leur candidature dont deux ont été élues. UN وعلى عكس أي فترة أخرى في تاريخ سانت لوسيا تنافست أربع سيدات في الانتخابات العامة ونجح منهن إثنتان.
    La Commission nationale indépendante des droits de l'homme, composée de sept membres, compte quatre femmes. UN فاللجنة الوطنية المستقلة لحقوق الإنسان تضم أربع سيدات من مجموع سبعة أعضاء.
    Le Conseil comptait quatre femmes parmi ses membres. UN وكان المجلس يتضمن أربع سيدات بين أعضائه.
    Sur les 146 chefs d'État et de gouvernement qui ont assisté au Sommet du Millénaire, seules quatre étaient des femmes (Bangladesh, Finlande, Lettonie et Nouvelle-Zélande). UN فقد كانت هناك أربع سيدات فقط من بين 146 رئيس دولة وحكومة حضروا قمة الألفية. وهؤلاء السيدات الأربع من بنغلاديش وفنلندا ولاتفيا ونيوزيلندا.
    Dans un domaine connexe, on a constaté une participation féminine aux élections au conseil d'administration de la Chambre de commerce et d'industrie du Qatar, où la liste des candidats comportait pour la première fois les noms de quatre femmes d'affaires. UN وفي سياق متصل، شهدت انتخابات مجلس إدارة غرفة تجارة وصناعة قطر تفعيل مشاركة العنصر النسائي، حيث ضمت قائمة المرشحين أربع سيدات أعمال لأول مرة في تاريخها.
    3.5. Après les élections générales de 2006, quatre femmes occupent des postes politiques. UN 3-5 وعقب الانتخاب العام الذي جرى في سنة 2006، يوجد الآن أربع سيدات يشغلن مناصب سياسية.
    La Commission nationale pour l'UNESCO a une femme comme Secrétaire générale et quatre femmes sont membres du bureau de la Commission nationale des droits de l'homme. UN وتضم اللجنة الوطنية لليونسكو سيدة واحدة في موقع الأمين العام كما تضم اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان أربع سيدات في عضوية مجلسها.
    En mars 2002, dans une élection complémentaire, deux autres femmes ont été élues, ce qui constitue un recul par rapport aux quatre femmes qui avaient été élues précédemment et qui devaient se représenter. UN وفي آذار/مارس 2002، وفي انتخابات تكميلية انتخبت سيدتان إضافيتان مما يمثل انخفاضاً من أربع سيدات كن قد انتخبن في السابق وكان يتعين عليهن دخول إعادة الانتخاب.
    À la suite des élections législatives de mai 2006, quatre femmes occupent à présent des postes politiques, au lieu de trois pendant la période précédente. UN عقب الانتخابات العامة التي جرت في أيار/مايو 2006، يوجد الآن أربع سيدات يشغلن مناصب سياسية، حيث ازداد العدد عن ثلاث سيدات في الفترة المشمولة في التقرير الثالث.
    quatre femmes sont membres de la Chambre des chefs, généralement considérée comme un territoire masculin. UN 89 - توجد أربع سيدات أعضاء في Ntlo ya Dikgosi(مجلس الأعيان) الذي يعتبر بوجه عام منطقة ذكور.
    E. Femmes gouverneurs et maires En décembre 2006, sur un ensemble de 2208 gouverneurs et maires, il y avait quatre femmes gouverneurs, neuf femmes maires de grandes villes et de quartiers urbains, et six femmes maires de petites villes et de villages. F. Femmes conseillers locaux UN 229 - كانت هناك أربع سيدات يشغلن منصب المحافظ وتسع يشغلن منصب عمدة مدينة أو قسم وست يشغلن منصب عمدة بلدة أو قرية في كانون الأول/ديسمبر 2005 من بين 2208 محافظين وعمد.
    Dix fonctionnaires de l'UNICEF exercent actuellement des fonctions de coordonnateur résident; quatre femmes sont actuellement coordonnatrices résidentes ou le seront prochainement. UN 72 - ويقوم عشرة من العاملين في اليونيسيف الآن بمهام المنسقين المقيمين؛ وتعمل أربع سيدات من اليونيسيف كمنسقات مقيمات أو سيتولين عما قريب هذا المنصب.
    quatre femmes de l'est sont à Compass et parlent d'aller à l'ouest. Open Subtitles ذات ليلة، أربع سيدات في الشرق، إلتقين في مطعم (كومباس) لمناقشة السفر غرباً
    Le Koweït a également retiré sa réserve à l'article 7 a) de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes. quatre femmes ont donc pu remporter un siège de député à l'Assemblée nationale en 2009 et d'autres femmes occupent des postes ministériels ou sont membres de conseils municipaux. UN كما أن دولة الكويت قامت بسحب تحفظها على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في الفقرة (أ) من المادة 7، وهذا بالطبع مكن أربع سيدات أن يصلن لمجلس الأمة عام 2009 بصفتهن نائبات في مجلس الأمة، إضافة لتولي بعضهن حقائب وزارية أو عضوات في المجلس البلدي.
    En juin 2008, la Chambre des chefs comptait 35 membres dont quatre étaient des femmes. UN 27 - وبحلول حزيران/يونيه 2008، بلغ عدد أعضاء مجلس الأعيان (Ntlo ya Dikgosi) 35 عضوا منهم أربع سيدات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد