ويكيبيديا

    "أربع شاحنات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • quatre camions
        
    Deux chauffeurs de camion ont été tués et deux ont été blessés, et le contenu des quatre camions a été endommagé ou détruit. UN وقتل اثنان من سائقي الشاحنات وأصيب اثنان آخران، كما أن محتويات أربع شاحنات لحقت بها أضرار أو دُمِّرت.
    Les témoins ont vu plus de 18 véhicules qui s'approchaient derrière les Janjaouid, notamment quatre camions lourds et 18 camionnettes Toyota. UN وشاهد الشهود نحو 18 مركبة تقترب من وراء قوات الجنجويد، منها أربع شاحنات ثقيلة، و 18 سيارة بيك آب طراز تويوتا.
    Cet envoi était acheminé dans quatre camions escortés par trois véhicules blindés de l'armée éthiopienne. UN وسلمت الأسلحة في أربع شاحنات رافقتها ثلاث مركبات مصفحة للجيش الإثيوبي للحماية.
    Propriétaire d'une société de transport routier, il possédait quatre camions. UN وكان صاحب شركة تأجير شاحنات ويملك أربع شاحنات.
    Ils avaient conclu un contrat oral pour acheter quatre camions à l'intimé, une société néo-zélandaise. UN وقد أبرموا عقداً شفوياً بشأن شراء أربع شاحنات من المستأنف ضده، وهي شركة في نيوزيلندا.
    quatre camions sur 10 n'avaient pas les scellés douaniers certifiant l'origine de leur chargement. UN ومن أصل 10 شاحنات، لم تظهر أربع شاحنات أي أختام مرقمة تشهد على منشأ الشحنة.
    Nous réquisitionnerons quatre camions et nous les remplirons un par un. Open Subtitles سنقوم اغتصب أربع شاحنات وملء 'م حتى واحد في وقت واحد.
    Environ quatre camions par jour à l'importation et huit à l'exportation passent par ce poste frontière, et le total des automobiles et autocars qui l'empruntent dans les deux sens est en moyenne de 303 par jour. UN ويمر عبر معبر القاع يوميا ما متوسطه أربع شاحنات استيراد وثماني شاحنات تصدير، في حين يبلغ عدد السيارات والحافلات التي تعبر في الاتجاهين ما متوسطه 303 يوميا.
    Quatre responsables locaux, deux responsables ougandais, des réfugiés congolais en Ouganda et d’anciens soldats du M23 ont vu quatre camions franchir la frontière à Kitagoma pour se rendre à Busanza (RDC). UN وشاهد أربعة قادة محليين ومسؤولان أوغنديان ولاجئون كونغوليون في أوغندا، وجنود سابقون في الحركة أربع شاحنات وهي تعبر الحدود إلى داخل جمهورية الكونغو الديمقراطية في كيتاغوما إلى بوسانزا.
    quatre camions de ravitaillement venant de la base de Bagram. Open Subtitles أربع شاحنات تجهيز خارجة من قاعدة (باجرام) الجوية
    Six soldats de la KFOR ont été légèrement blessés le 29 avril à Mitrovica, lorsqu'un convoi de quatre camions de la Force transportant des Kosovars a été bloqué par un groupe important de Serbes du Kosovo. UN وأصيب ستة من أفراد قوة كوسوفو بجراح طفيفة في 29 نيسان/أبريل في ميتروفيكا عندما قام عدد كبير من صرب كوسوفو بسد الطريق أمام قافلة من أربع شاحنات تابعة لقوة كوسوفو تنقـل ألبانــا من كوسوفـــو.
    225. Le 12 octobre 1997, quatre camions iraquiens ont été observés déchargeant de la terre au point de coordonnées 38R QA 6800014000 sur la carte de Saeedia, dans le no man's land. UN ٢٢٥ - وفي ١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، شوهدت أربع شاحنات عراقية تقوم بتفريغ اﻷتربة عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38R QA 6800014000 على خريطة سعيدية، في المنطقة المجردة من السلاح.
    235. Le 13 octobre 1997, quatre camions iraquiens ont été observés effectuant des travaux d'excavation au point de coordonnées 38R QA 6800014000 sur la carte de Saeedia, dans le no man's land. UN ٢٣٥ - وفي ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، شوهدت أربع شاحنات عراقية تقوم بالحفر عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38R QA 6800014000 على خريطة سعيدية في المنطقة المجردة من السلاح.
    240. Le 13 octobre 1997, quatre camions iraquiens ont été observés effectuant des travaux d'excavation au point de coordonnées 38R QA 6800014000 sur la carte de Saeedia, dans le no man's land. UN ٢٤٠ - وفي ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، شوهدت أربع شاحنات عراقية وهي تقوم بالحفر عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38R QA 6800014000 على خريطة سعيدية، في المنطقة المجردة من السلاح.
    " quatre camions transportant des médicaments de Bir Zeit, Ramallah et Jérusalem vers la bande de Gaza ont été retenus sans aucune raison pendant quatre jours par les militaires des forces d'occupation israélienne au poste frontière d'Erez. UN " احتجز جنــود قوات الاحتلال الاسرائيلــي أربع شاحنات تنقل أدوية آتية من بير زيت ورام الله والقدس إلى قطاع غزة عند معبر إيرتيز الحدودي لمدة أربعة أيام دون أي سبب.
    Le 28 juin 2006, à 4 heures, quatre camions contenant 10 tonnes de munitions ont quitté Dollow, en Éthiopie, à destination de Baidoa. UN 57 - في 28 حزيران/يونيه 2006، في الساعة 00/4، غادرت أربع شاحنات محملة بعشرة أطنان مترية من الذخيرة دولو، بإثيوبيا، في طريقها إلى بيدوا.
    En juin 2013, quatre camions transportant 160 tonnes d'aide alimentaire ont été détournés et pillés par des éléments d'Al-Khandak dans la province d'Edleb. UN وفي حزيران/يونيه 2013، اختطفت، لبعض الوقت، عناصر من مجموعة الخندق في محافظة إدلب أربع شاحنات محملة بـ 160 طنا من مواد المساعدات الإنسانية، وقامت بنهبها.
    Environ 150 personnes réparties dans quatre camions Kamaz sans plaques ont fait route vers Novofedorivka depuis le site de la 7e brigade de formation de la flotte de la mer Noire de la Fédération de Russie; UN تحرّك زهاء 150 شخصاً في أربع شاحنات (Kamaz) لا تحمل لوحات تسجيل باتجاه نوفوفدورفكا من منطقة سرية التدريب السابعة التابعة لأسطول البحر الأسود؛
    Le 19 avril, le Croissant-Rouge arabe syrien à Hama a signalé une explosion à un poste de contrôle sur la route de Salamiyé tandis que quatre camions sous contrat privé, qui transportaient des fournitures du PAM de l'entrepôt de Safita à Tartous pour y être acheminés par le Croissant-Rouge arabe syrien à Hama, attendaient leur tour; les camions ont été gravement endommagés et deux chauffeurs tués. UN 46 - في 19 نيسان/أبريل، أبلغ الهلال الأحمر العربي السوري في حماة عن وقوع انفجار عند نقطة تفتيش تقع على طريق السلمية فيما كانت أربع شاحنات متعاقدٌ عليها مع القطاع الخاص تنتظر المرور حاملة لنقل إمداداتٍ لبرنامج الأغذية العالمي من مستودعات مخازن صافيتا في طرطوس لبغرض تسليمها إلى الهلال الأحمر في حماة.
    199. Le 19 mai 1998, à 10 h 30, quatre camions et un rouleau compresseur appartenant aux forces militaires iraquiennes étaient en action au point de coordonnées 38R QV 5500063000 sur la carte de Jonoob Hoor Al-Hovaiza, dans le no man's land, au sud de la borne frontière 14/A6. UN ٩٩١ - وفي الساعة ٠٣/٠١ من يوم ٩١ أيار/ مايو ٨٩٩١، شوهدت أربع شاحنات ومرداس تابعة للقوات العسكرية العراقية وهي تعمل عند اﻹحداثيين الجغرافيين 0003600055 VQ R93 على خريطة جنوب هور الحويزة في المنطقة الحرام جنوب الشاخص الحدودي 6A/41.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد