Le Gouvernement omanais compte maintenant quatre femmes ministres et le service diplomatique omanais deux ambassadrices. | UN | وهناك اليوم أربع وزيرات في الحكومة وسفيرتان في السلك الدبلوماسي العماني. |
Depuis 2002, il y a eu en moyenne quatre femmes ministres pour 15 ministères au total : le nombre de femmes ayant des responsabilités ministérielles a ainsi doublé sous le présent mandat du Président de la République du Venezuela, Hugo Chávez Frías. | UN | ومنذ عام 2002 بلغ المتوسط أربع وزيرات بين ما مجموعه 15 وزيرا، وهكذا تضاعف عدد النساء في المناصب الوزارية كما هو الحال في الإدارة الحالية لرئيس جمهورية فنزويلا البوليفارية هوغو تشافيس فرياس. |
Le Gouvernement omanais comprend quatre femmes ministres et deux femmes ambassadeurs, et les femmes représentent 12 % des membres des Conseils d'État et des chouras, 31 % des membres de la fonction publique et 36 % des enseignants. | UN | وذكرت أنه توجد بالحكومة أربع وزيرات وسفيرتان وأن المرأة تمثّل 12 في المائة من أعضاء مجلس الدولة ومجلس الشورى، و 31 في المائة من أفراد الخدمة المدنية، و56 في المائة من العاملين في مجال التعليم. |
Dans la branche exécutive du gouvernement il y a quatre femmes ministres et un certain nombre de femmes secrétaires d'État et, conformément à la nouvelle structure qui est mise en place en ce moment, 65 % des postes de l'administration de l'État doivent être occupés par des femmes. | UN | وفي الفرع التنفيذي في الحكومة أربع وزيرات وعدد من النساء في منصب سكرتير دولة، ووفقا للهيكل الجديد الذي تم وضعه، ستشغل النساء 65 في المائة من المناصب في إدارة الدولة. |
quatre ministres sur 14 sont des femmes, qui ont la responsabilité de portefeuilles aussi importants que la santé, les affaires sociales et la condition féminine, l'éducation, la jeunesse, les sports, le tourisme et la culture. | UN | إن غامبيا لديها أربع وزيرات بمجلس الوزراء الذي يضم أربعة عشر وزيرا، وهن يضطلعن بمسؤولية وزارات الصحة والشؤون الاجتماعية ومركز المرأة والتعليم والشباب والرياضة والسياحة والثقافة. |
Elle se demande pourquoi entre 2001 et 2004 il y avait eu quatre femmes ministres alors qu'elles ne sont que deux depuis 2004. | UN | 11 - وتساءلت عن السبب الذي من أجله لم يوجد بين عامي 2001 و 2004 إلا أربع وزيرات ولا يوجد إلا وزيرتان حتى الآن في الفترة بعد عام 2004. |
Le nombre de femmes exerçant des fonctions ministérielles dans le monde a doublé, passant de 3,4 % en 1987 à 6,8 % en 1996, mais on ne dénombrait que quatre femmes ministres de l'agriculture au 1er janvier 199647. | UN | وعلى الصعيد الوطني، تضاعف عدد الوزيرات على نطاق العالم من ٣,٤ في المائة في عام ١٩٨٧ الى ٦,٨ في المائة في عام ١٩٩٦، غير أنه كان هناك أربع وزيرات زراعة فقط حتى كانون الثاني/يناير ١٩٩٦)٤٧(. |
Vingt femmes (19 %) ont été réélues en 2011, deux de plus qu'en 2007, et quatre femmes ministres font partie du Comité exécutif. | UN | وأعيد انتخاب 20 إمرأة (19 في المائة) في انتخابات عام 2011، بزيادة اثنتين عن عام 2007، وتضم اللجنة التنفيذية أربع وزيرات. |
Mme Kluzi-Rostkowska (Pologne) a déclaré que 94 femmes sont membres de la Chambre basse qui compte 460 députés et 13 femmes siègent au Sénat qui compte 100 membres; le Gouvernement comprend quatre femmes ministres et 17 vice-ministres. | UN | 50 - السيدة كلوزي - روستكوفسكا (بولندا): قالت إن عـــدد النســاء مــن أعضــاء مجلـــس النـــواب البالغ عددهم 460 نائبــا وأعضـــاء مجلـــس الشيـــــوخ الـبالـــغ عـــددهم 100 عضو، يصل حاليا إلى 94 و 13 امرأة، على التوالي، بينما توجد في الحكومة أربع وزيرات و 17 نائبة وزير. |