Le Secrétaire général propose d'inscrire quatre postes supplémentaires au projet de budget-programme : | UN | ويقترح الأمين العام أربع وظائف إضافية في الميزانية العادية على النحو التالي: |
quatre postes supplémentaires sont demandés pour le Bureau du Directeur : | UN | وتقترح أربع وظائف إضافية في مكتب المدير على النحو التالي: |
Il est proposé de créer quatre postes supplémentaires dans la Division du développement durable et des établissements humains comme suit : | UN | ويقترح إنشاء أربع وظائف إضافية لشعبة التنمية المستدامة والمستوطنات البشرية على النحو التالي: |
De l'avis du Comité consultatif, les raisons invoquées pour justifier ces postes ne sont pas suffisantes, d'autant plus que quatre nouveaux postes d'agent recruté sur le plan national sont également demandés en raison de l'ouverture de ces nouveaux points de passage. | UN | وترى اللجنة الاستشارية أنه لم تثبت بدرجة كافية الحاجة إلى إنشاء هاتين الوظيفتين، خاصة في ضوء الطلب المقدم من أجل إنشاء أربع وظائف إضافية لموظفين وطنيين، الذي يتعلق أيضا بنقاط العبور الجديدة. |
e) Il est proposé de créer quatre autres postes comme suit à la Section de l'informatique-ressources humaines : | UN | (هـ) وتقترح أربع وظائف إضافية في قسم نُظم معلومات الموارد البشرية على النحو التالي: |
Il est proposé de créer quatre postes supplémentaires dans la Division de l'infrastructure et des ressources naturelles comme suit : | UN | ويقترح إنشاء أربع وظائف إضافية لشعبة الموارد الطبيعية والهياكل الأساسية على النحو التالي: |
Le Secrétaire général propose d'inscrire quatre postes supplémentaires au budget ordinaire : | UN | ويقترح الأمين العام أربع وظائف إضافية في الميزانية العادية على النحو التالي: |
Il demandait un crédit budgétaire pour quatre postes supplémentaires au moins. | UN | وطلب المكتب تخصيص اعتمادات في الميزانية لما لا يقل عن أربع وظائف إضافية. |
quatre postes supplémentaires sont demandés pour le Bureau du Directeur : | UN | وتقترح أربع وظائف إضافية في مكتب المدير على النحو التالي: |
Il est proposé de créer quatre postes supplémentaires dans la Division du développement durable et des établissements humains comme suit : | UN | ويُقترح إنشاء أربع وظائف إضافية لشعبة التنمية المستدامة والمستوطنات البشرية على النحو التالي: |
Il est proposé de créer quatre postes supplémentaires dans la Division de l'infrastructure et des ressources naturelles comme suit : | UN | ويُقترح إنشاء أربع وظائف إضافية لشعبة الموارد الطبيعية والهياكل الأساسية على النحو التالي: |
Parmi ces propositions, on peut citer la création de quatre postes supplémentaires qui seraient inscrits au budget ordinaire et dont les titulaires s’acquitteraient de tâches précédemment effectuées par du personnel rémunéré au moyen de fonds extrabudgétaires. | UN | ويشمل ذلك مقترحات ﻹنشاء أربع وظائف إضافية في إطار الميزانية العادية ﻹدارة مجالات كانت تخضع في السابق لمسؤولية موظفين مُولت وظائفهم من موارد خارجة عن الميزانية. |
Parmi ces propositions, on peut citer la création de quatre postes supplémentaires qui seraient inscrits au budget ordinaire et dont les titulaires s’acquitteraient de tâches précédemment effectuées par du personnel rémunéré au moyen de fonds extrabudgétaires. | UN | ويشمل ذلك مقترحات ﻹنشاء أربع وظائف إضافية في إطار الميزانية العادية ﻹدارة مجالات كانت تخضع في السابق لمسؤولية موظفين مُولت وظائفهم من موارد خارجة عن الميزانية. |
47. quatre postes supplémentaires de secrétaire sont demandés afin de fournir un appui administratif supplémentaire à la Section des enquêtes. | UN | ٤٧ - طلبت أربع وظائف إضافية سكرتارية لتوفير الدعم اﻹداري اﻹضافي لقسم التحقيقات. |
73. quatre postes supplémentaires à imputer sur le compte d'appui sont proposés pour cette division. | UN | ٧٣ - واقترحت لهذه الشعبة أربع وظائف إضافية من حساب الدعم. |
Dans ce contexte, M. Askarov demande que soit financée la création de quatre postes supplémentaires de Responsable national, en Asie centrale, et que l'on couvre également les frais de déplacement du personnel concerné. | UN | ودعا في هذا الصدد إلى رصد الموارد اللازمة لاستحداث أربع وظائف إضافية لموظفين فنيين وطنيين في منطقة وسط آسيا وإلى توفير الأموال اللازمة لسفر الموظفين. |
Le Comité consultatif recommande que la demande de quatre postes supplémentaires d'agent de sécurité soit réexaminée lorsque l'approbation susmentionnée du pays hôte aura été obtenue. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بإعادة النظر في طلب إنشاء أربع وظائف إضافية لضباط الأمن بمجرد الحصول على الموافقة المذكورة من البلد المضيف. |
Il est proposé de déployer quatre nouveaux postes de temporaire pour des agents locaux qui rempliraient les fonctions de chauffeur du bureau régional de Jalalabad. | UN | 211 - ويُقترح أيضا نشر أربع وظائف إضافية من الرتبة المحلية للقيام بمهام سائقين في مكتب جلال أباد الإقليمي. |
En outre, il est proposé de créer quatre nouveaux postes P-4 dont les titulaires seraient déployés dans certains bureaux régionaux comme spécialistes de l'état de droit. | UN | 51 - ويقترح أيضا إنشاء أربع وظائف إضافية بالرتبة ف-4 يعين شاغلوها في مكاتب إقليمية مختارة ليتولوا مهام موظفين لشؤون سيادة القانون. |
Il est par ailleurs proposé de réduire les effectifs de quatre autres postes et de réaffecter et reclasser trois postes pour rendre les opérations de la MINUK aussi efficaces que possible en appui à l'exécution de son mandat conformément au cadre de budgétisation axée sur les résultats. | UN | وعلاوة على ذلك، يُقترح إلغاء أربع وظائف إضافية من ملاك الموظفين، وإعادة تعيين وإعادة تصنيف ثلاث وظائف من أجل تحسين عمليات بعثة الأمم المتحدة دعماً لتنفيذ ولايتها على النحو المبين في إطار الميزنة القائمة على النتائج. |
Il s'agit de créer les quatre postes suivants au sein de la Division du commerce international des biens et services et des produits de base : | UN | ومطلوب إنشاء أربع وظائف إضافية لشعبة التجارة الدولية في البضائع والخدمات والسلع الأساسية على النحو التالي: |
Il est donc proposé de créer quatre postes de coordonnateur du développement (P-4), dont les titulaires seront chargés d'aider le Chef du Bureau à coordonner les activités opérationnelles des organismes des Nations Unies. | UN | لذلك، من المقترح إنشاء أربع وظائف إضافية برتبة ف-4 للقيام بمهام موظفي تنسيق شؤون التنمية. وسيكون شاغلو الوظائف المقترحة مسؤولين عن مساعدة رئيس المكتب في تنسيق الأنشطة التنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة. |