ويكيبيديا

    "أردتكِ أن" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Je voulais que tu
        
    • je te voulais
        
    • voulais que vous
        
    • que je voulais que
        
    Parce que Je voulais que tu crois qu'on avait une chance. Open Subtitles لأنني أردتكِ أن تؤمني بأنه كان لدينا فرصة لعينة
    Je voulais que tu les connaisses afin que quand tu sois prêt à devenir leur ennemi, tu puisses être prêt. Open Subtitles أردتكِ أن تعرفيهم كي حينما نكون مستعدون لنطلق عليهم أعداء تكونين جاهزة لذلك
    Je trouvais le Sergent parfait, et Je voulais que tu sois parfaite pour lui. Open Subtitles أنا أعتقدت أن الرقيب كان مثالياً و أردتكِ أن تكوني مثالية له
    Je sais que je ne devrais pas te le dire, mais je te voulais entièrement pour moi. Open Subtitles أعرف أنه كان علي أن أخبركِ، لكني، أردتكِ أن تكوني لي وحدي.
    Si je voulais que vous sachiez, j'aurais pas parlé russe. Open Subtitles لو أردتكِ أن تعلمي ، لتحدثت معه بالإنجليزية
    Je t'ai dit des choses désagréables parce que Je voulais que tu gardes les pieds sur terre. Open Subtitles قد تلفظتُ بِبعض الأشياء الغير لطيفه. والسبب أني أردتكِ أن تستعدي تماماً
    Je voulais que tu croies que je suis un visionnaire. Open Subtitles أردتكِ أن تظنين أني كنتُ حالماً لويس ...
    Quand tu étais un requin, Je voulais que tu arrêtes tout. Open Subtitles فقط أنه عندما أردتكِ أن تتراجعى وتدعى الأمور كما تكون, كنتِ كسمك القرش
    Je voulais que tu sois la première à entendre à quel point je vais bien. Open Subtitles أردتكِ أن تكوني أول من يسمع بمدى تحسن الأوضاع
    Je ne voulais pas que tu t'inquiète. Je voulais que tu sois contente. Open Subtitles لم أكن أريد أن أخيفك أردتكِ أن تكوني سعيده
    Je voulais que tu développes ton don, pas que tu le caches. Open Subtitles ولكن ما تستطيعين فعله أردتكِ أن تتباهي بموهبتكِ وليس إخفائها
    Tu as cru quand je t'ai dit "salut" pour la première fois que ça voulait dire que Je voulais que tu emménages avec moi pendant six ans. Open Subtitles لقد ظننتِ عندما قلت لكِ "أهلاً" يعني أنني أردتكِ أن تنتقلي للعيش معي لستة أعوام
    C'est juste... Je voulais que tu sois bien, d'accord ? Open Subtitles لقد أردتكِ أن تكوني بخير، حسناً؟
    Je voulais que tu vois qu'on a pas eu le choix. Open Subtitles أردتكِ أن تري أنّنا لم نكن نملك خياراً.
    Je voulais que tu te forges ton propre destin. Open Subtitles أردتكِ أن تُشكلي قَدَركِ الخاص
    C'est juste... Je voulais que tu sois bien, d'accord ? Open Subtitles لقد أردتكِ أن تكوني بخير، حسناً؟
    Je voulais que tu sois là pour partager cet instant. Open Subtitles ...وقد أردتكِ أن تكونى معى فى أول مرة أدخل فيها المنزل
    Je serai la mère que Je voulais que tu sois. Open Subtitles سأكون الأم التي أردتكِ أن تكوني
    C'est pourquoi je te voulais à San Francisco. Open Subtitles لهذا السبب أردتكِ أن تأتي إلى، سان فرانسيسكو
    Si je voulais que vous désarmiez la bombe, je vous aurais dit de désarmer la bombe. Open Subtitles إن أردتكِ أن توقفي مفعول القنبلة كنت سأخبركِ أن توقفي مفعولها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد