Par exemple, si Je voulais voir le contenu de vos emails, ou les appels de votre femme ou tout autre chose... | Open Subtitles | إذا، كمثال، لو أردت رؤية محتوى بريدك الإلكتروني أو، تعلمون، هاتف زوجتك الخليوي أو أي شيء كهذا، |
Je voulais voir une femme nue. Je suis un VIP. | Open Subtitles | أردت رؤية فتاة عارية. أنا من الناس المهمين. |
En fait, Je voulais voir votre tête quand vous alliez réaliser que vous alliez perdre contre moi. | Open Subtitles | في الواقع أردت رؤية وجهك في أول مرة تدرك بأنك ستخسر |
Si vous voulez voir vos enfants grandir, il faut parler. | Open Subtitles | إذا أردت رؤية أطفالك وهم يكبرون, فابدأي بالحديث |
Alors quand je veux voir ma mère, je vais là-bas. | Open Subtitles | ولهذا كلما أردت رؤية أمي فإني اذهب إلى زيارتها |
tu veux voir comment je bosse : | Open Subtitles | يحزنني أنّه لم يلاقِ إستحسانك، أردت رؤية كيف أقوم بالعمل، هذا هو. |
Je voulais voir votre tête en réalisant pour la première fois que vous alliez perdre contre moi. | Open Subtitles | في الواقع أردت رؤية وجهك في أول مرة تدرك بأنك ستخسر مني |
Je voulais voir si tu l'avais lu, il était là. | Open Subtitles | أردت رؤية إذا قرأته لحد الآن لقد كان هنا كما تعرف؟ |
Je voulais voir à l'intérieur et j'ai allumé un coton-tige. | Open Subtitles | لا، آذاني تحترق بالفعل لأني أردت رؤية مابداخلها، لذا أضأت كيوتيب |
D'accord? Je... Je voulais voir la tête qu'il ferait quand il aurait vu ce que j'avais fait à sa voiture. | Open Subtitles | أردت رؤية نظرة وجهه عندما يرى ما فعلت بسيارته |
Je voulais voir votre marina par moi-même, et maintenant je la vois. | Open Subtitles | أردت رؤية المارينا خاصتك بننفسي والآن فعلت |
Parce que Je voulais voir si l'un de ces 400 rêves. | Open Subtitles | لأني أردت رؤية إذا ما كان واحد من أحلامها الأربعمئة |
Oui, mais Je voulais voir votre expression quand je ne vous déçois pas. | Open Subtitles | نعـم,لكني أردت رؤية تلك النظرة على وجهكِ عندما تعلميـن أني لم أخيـب أملكِ |
Je l'ai ressorti parce que Je voulais voir si vous aviez raison sur le fait que je souffrais de mentir à ma mère. | Open Subtitles | لقد أخرجتها لأنني أردت رؤية إن كنت محقاً بشأن مدى صعوبة الأمر علي أن أكذب على والدتي |
Si vous voulez voir un public en délire, attendez que le batteur frappe. | Open Subtitles | إن أردت رؤية الجمهور يُجَن، فانظر إلى ما سيحدث إن سجّل هذا الرجل نقطة الآن. |
Non, mais sincèrement, si je veux voir un vrai fantôme, qu'est-ce que vous me conseillez ? | Open Subtitles | ولكن بجديه مايك, إذا أردت رؤية شبح حقيقي فأي الأماكن الأفضل؟ |
tu veux voir une vidéo de comment on répare les choses ? | Open Subtitles | إن أردت رؤية فيديو لكيفية إصلاحنا للأشياء |
Vous savez, j'ai toujours voulu voir l'intérieur de cette maison depuis qu'on a emménagé. | Open Subtitles | أتعلم، لطالما أردت رؤية هذا المنزل من الداخل منذ أن قطنا في هذا الحي |
Si tu veux revoir ton ami, écoute moi bien. | Open Subtitles | إذا أردت رؤية صديقك، فعليك أن تنصت إليّ جيداً |
Si tu voulais voir un arbre, il te faudrait acheter un arrosoir pour le faire grandir. | Open Subtitles | إذا أردت رؤية شجرة، أنت يجب أن تصبح قليلا سقاية يمكن أن... ويرشه لجعله ينمو. |
Obtenez un ordre de la cour. A moins que vous vouliez voir quelqu'un tué par stupidité irrationnelle. | Open Subtitles | استخلصي أمراً من المحكمة إلا إن أردت رؤية من يموت لعدم العقلانية |
Si vous voulez revoir votre fille, vous devez me tuer. | Open Subtitles | إذا أردت رؤية إبنتك ثانية يجب أن تقتلنى |
Tes soeurs pensaient que je devrais te l'envoyer, mais j'ai voulu être là pour voir ta tête quand il arriverait, alors la semaine dernière, j'ai appelé Jackson. | Open Subtitles | رأت شقيقاتكِ أنه عليَّ إرساله لكني أردت رؤية وجهكِ عندما تريه لذا اتصلت بـ (جاكسون) الأسبوع الماضي |
Si on veut tout voir, il faut s'en tenir au programme. | Open Subtitles | لو أردت رؤية كل شيء يجب أن نبقى على الجدول |