ويكيبيديا

    "أردناه" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • on voulait
        
    • nous voulions
        
    • on veut
        
    • voulu
        
    • nous souhaitions
        
    • nous voulons
        
    Merci pour ma famille, et même si ce bébé est la dernière chose qu'on voulait, elle s'est avérée être plutôt cool. Open Subtitles شكراً على عائلتي بالرغم من أنَّ هذه الطفلة هي آخر شيء أردناه لقد تحولت لتكون لطيفة جداً
    Voyez dans ma vieille terre natale, on a eu une grêve froide des mineurs, tout ce qu'on voulait c'était des chapeaux avec des caches-soleil au-dessus. Open Subtitles إسمعوا هنا أيها الأنيقي الشعر هناك في العاصمة الإسكوتلندية حصل إضراب عمال مناجم كل ما أردناه هو قبعات بأضواء صغيرة
    Adoption ouverte, contacts privilégiés, ce qu'on voulait. Open Subtitles تبني مفتوح ، ستتمكنين من التواصل معه بصورة جيدة كل ما أردناه
    Oui, mais c'est une chance. C'est tout ce que nous voulions. Open Subtitles نعم، لكن هناك فرصة هذا كل ما أردناه دائماً
    Vous avez fait tout ce que nous voulions, et vous devez être très occupé. Open Subtitles لقد فعلت كل ما أردناه حقاً و أعلم كم أنت منشغل
    Je t'ai libéré parce que ce sort va nous donner ce que l'on veut. Open Subtitles هرّبتك مِن السجن لأنّ هذه التعويذة ستمنحنا كلّ ما أردناه يوماً
    C'est tout ce qu'on a toujours voulu. Je suis un gang qui fait tout ce que je leur dis. Open Subtitles هذا كل ما أردناه قط، لديّ عصابة تنفذ كل ما أملي
    nous voulions seulement savoir ce que ça faisait d'avoir tout ce qu'on voulait. Open Subtitles نحن فقط أردنا أن نعرف كيفيه الشعور عندما نملك كل شيء أردناه
    Léo, c'est tout ce qu'on voulait. Qu'est-ce qui se passe ? Open Subtitles ليو ، هذا ما أردناه جميعنا ما الذي يحدث ؟
    Un vieux pompier baraqué qui pouvait ouvrir les vannes quand on voulait. Open Subtitles كان إطفائياً عجوزاً لذا كان يستطيع فتح تلك الحنفيات في أي وقت أردناه
    Non. Mais on voulait qu'il pense qu'on avait attrapé le mauvais. Open Subtitles لا,لكننا أردناه ان يظن اننا أمسكنا بالرجل الخطأ
    On lui dira qu'on voulait juste lui faire peur. Open Subtitles يمكننا أن نخبرها بأننا جل ما أردناه هو أن تخشانا
    on voulait qu'il annule les papiers qu'il nous avait faits signés, et qu'il nous rende nos affaires. Open Subtitles أردناه أن يمزق الأوراق التي جعلنا نوقعها وإعادة أغراضنا
    on voulait juste vous poser quelques questions. Open Subtitles أتعلم , كل ما أردناه هو طرح بضعة أسئلة عليك فحسب . هذا كل شيء لا أحبّ رجال الشرطة
    Il peut nous donner le monde qu'on voulait. Open Subtitles بإمكانه إعطائنا العالم الذي أردناه
    C'était ce que nous voulions tout les deux ou du moins je le pensais avant que tu me dises que nous pourrions être amis Open Subtitles هذا هو ما أردناه أو على الأقل هذا ما ظنتته إلى أن أخبرتني أن بإمكاننا أن نكون أصدقاء
    Tout ce que nous voulions c'est vous aider quand ça n'allais pas car c'est ce qu'on font les gens quand ils tiennent les uns aux autres. Open Subtitles كل ما أردناه هو مساعدتك عندما كنتَ محبطاً لأن هذا ما يفعله الناس عندما يهتمون ببعضهم
    Si on veut lui faire avouer, ça doit être avec quelqu'un en qui il a confiance, quelqu'un avec qui il va véritablement baisser sa garde. Open Subtitles إن أردناه أن يعترف يجب أن يتحدث لشخص يثق فيه جداً
    Tout ce que nous avons jamais voulu était un lieu où on pourrait se sentir en sécurité et être simplement nous-même. Open Subtitles كل ما أردناه دوماً هو نشعر به بالأمان ونتصرف به على طبيعتنا
    Ce n'est pas tout ce que nous souhaitions, mais presque. Open Subtitles هذا ليس كل ما أردناه لكنه قريب للغاية منه
    Il ne trouve que ce que nous voulons qu'il trouve. Regardez sa carte. Open Subtitles لقد وجد فقط ما أردناه نحن أن يجده انظري لخريطته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد