Le Comité a donc recommandé que les états financiers présentent des chiffres comparatifs. | UN | ولذا أوصى المجلس بضرورة إدراج أرقام مقارنة في البيانات المالية. |
On a souhaité avoir communication de chiffres comparatifs concernant l'éducation, le revenu par habitant, le logement, les soins médicaux et la représentation politique. | UN | وطلبت أرقام مقارنة عن التعليم ونصيب الفرد من الدخل، وكذلك عن اﻹسكان والرعاية الطبية والتمثيل السياسي. |
Les chiffres correspondants de l'exercice biennal clos le 31 décembre 2011 sont présentés dans les états financiers, selon qu'il convient. | UN | 2 - وترد في البيانات المالية، حسب الاقتضاء، أرقام مقارنة عــن فتــرة السنتيــن المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011. |
Les chiffres correspondants de l'exercice biennal clos le 31 décembre 2009 sont présentés dans les états financiers, selon qu'il convient. | UN | 2 - وترد فــي البيانات المالية، حسب الاقتضاء، أرقام مقارنة عــن فتــرة السنتيــن المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
Sont indiqués ci-après, en millions d'euros, le montant effectif des contributions reçues par l'Organisation et celui des contributions à recevoir conformément aux décisions de la Conférence générale ainsi que les montants correspondants pour les années précédentes. | UN | وترد أدناه بملايين اليوروهات الاشتراكات المقرّرة الفعلية التي تسلّمتها المنظمة والمبالغ المقرّرة وفقا لمقرّرات المؤتمر العام مع أرقام مقارنة عن سنوات سابقة. المبلغ باليوروهات |
Projections des dépenses au titre des projets et des recettes pour l'exercice biennal 2000-2001 et montants comparatifs des exercices 1996-1997 et 1998-1999 | UN | الجدول 1 - إسقاطات نفقات وإيرادات المشاريع لفترة السنتين 2000-2001 مع أرقام مقارنة لفترتي السنتين 1996-1997 و 1998-1999 |
b Les montants indiqués à des fins de comparaison ont été ajustés en fonction de la présentation actuelle. | UN | )ب( أرقام مقارنة أعيد تبويبها لتتطابق مع هذا البيان. |
État des recettes et des dépenses de l'exercice biennal terminé le 31 décembre 1993, et chiffres comparatifs pour l'exercice biennal terminé le 31 décembre 1991 | UN | بيان الايرادات والنفقات عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانــون اﻷول/ديسمبــر ١٩٩٣ مع أرقام مقارنة لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ |
et chiffres comparatifs au 31 décembre 1991 ACTIF | UN | مع أرقام مقارنة في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ |
FONDS D'AFFECTATION SPÉCIALE Placements au 31 décembre 1993 et chiffres comparatifs au 31 décembre 1991 | UN | الاستثمارات في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ مع أرقام مقارنة في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ |
On ne trouve pas non plus de chiffres comparatifs relatifs à la période 1990-1991 dans le bilan consolidé et dans les états des recettes et des dépenses consolidés. | UN | ولا توجد أيضا في بيان الميزانية الموحد وحساب اﻹيرادات والنفقات أرقام مقارنة للفترة ١٩٩٠-١٩٩١. |
C'est pourquoi, il n'a pas été possible d'établir un tableau de financement, ni de fournir des chiffres comparatifs pour 1994 dans l'état de l'actif et du passif. | UN | ولهذا السبب، لم يتيسر إعداد بيان بالتغيير في المركز المالي كما لم يتيسر تقديم أرقام مقارنة لعام ١٩٩٤ في بيان اﻷصول والخصوم. |
A. État des recettes et des dépenses de 2010 et chiffres correspondants de 2009 | UN | ألف - بيان الإيرادات والنفقات عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، مع أرقام مقارنة لعام 2009 |
État II. État de l'actif, du passif et des réserves au 31 décembre 2007, et chiffres correspondants au 31 décembre 2005 | UN | البيان الثاني - بيان الأصول والخصوم والاحتياطيات حتى 31 كانون الأول/ديسمبر، مع أرقام مقارنة عن الفترة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 |
État III. État des flux de trésorerie de l'exercice biennal clos le 31 décembre 2007, et chiffres correspondants pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2005 | UN | البيان الثالث - بيان التدفقات النقدية عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، مع أرقام مقارنة عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 |
Tableau 1. Dépenses au titre des projets et dépenses d'appui et honoraires pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2007, et chiffres correspondants pour l'exercice clos le 31 décembre 2005 | UN | الجدول 1 - نفقات المشاريع وتكاليف ورسوم الدعم لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، مع أرقام مقارنة عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 |
Sont indiqués ci-après, en millions d'euros, le montant effectif des contributions reçues par l'Organisation et celui des contributions à recevoir conformément aux décisions de la Conférence générale, ainsi que les montants correspondants pour le précédent exercice biennal. | UN | وترد أدناه بملايين اليوروات الاشتراكات المقرّرة الفعلية المدفوعة للمنظمة والمبالغ المقرّرة وفقا لقرارات المؤتمر العام، مع أرقام مقارنة عن فترة السنتين السابقة. |
Sont indiqués ci-après, en millions d'euros, le montant effectif des contributions reçues par l'Organisation et celui des contributions à recevoir conformément aux décisions de la Conférence générale, ainsi que les montants correspondants pour le précédent exercice biennal. | UN | وترد أدناه بملايين اليوروات الاشتراكات المقرّرة الفعلية المدفوعة للمنظمة والمبالغ المقرّرة وفقا لقرارات المؤتمر العام، مع أرقام مقارنة عن فترة السنتين السابقة. |
Tableau 1 Projections des dépenses au titre des projets et des recettes pour l'exercice biennal 2000-2001 et montants comparatifs des exercices 1996-1997 et 1998-1999 | UN | إسقاطات نفقات وإيرادات المشاريع لفترة السنتين 2000-2001 مع أرقام مقارنة لفترتي السنتين 1996-1997 و 1998-1999 |
b Les montants indiqués à des fins de comparaison ont été ajustés en fonction de la présentation actuelle. | UN | )ب( أرقام مقارنة أعيد تبويبها لتتفق مع طريقة العرض الحالية. |
chiffres comparatives pour le Fonds pour le programme annuel | UN | أرقام مقارنة لصندوق البرنامج السنوي |
b Les chiffres donnés aux fins de comparaison ont été retraités compte tenu du nouveau mode de présentation. | UN | (ب) أرقام مقارنة أعيد تصنيفها بحيث تتفق مع طريقة العرض/التصوير الحالية. |
Les chiffres de l'exercice biennal 1996-1997 ont été reproduits dans les états financiers pour comparaison. | UN | 3 - وترد في البيانات المالية، على النحو المناسب، أرقام مقارنة عن فترة السنتين 1996-1997. |
État des recettes et des dépenses pour l'année terminée le 31 décembre 2008, et chiffres pour 2007 | UN | ألف - بيان الإيرادات والنفقات للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، مع أرقام مقارنة |
Budget et dépenses d'administration de l'exercice biennal clos le 31 décembre 2011, et rappel des chiffres de l'exercice biennal | UN | الميزانية والنفقات الإدارية لفترة السنتين المنتهية 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 مع أرقام مقارنة لفترة السنتين المنتهية 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 |
État de l'actif, du passif et des réserves au 31 décembre 2011, et rappel des chiffres au 31 décembre 2009 | UN | بيان الأصول والخصوم والاحتياطيات في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 مع أرقام مقارنة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 |
Le Comité a donc recommandé que des chiffres comparables soient présentés dans les états financiers (par. 57). | UN | ولـــذا أوصــــى المجلس بضرورة إدراج أرقام مقارنة في البيانات المالية )الفقرة ٥٧(. |
Conformément à l'article 14 des Statuts de la Caisse et aux normes comptables du système des Nations Unies, les états financiers, qui sont établis sur une base biennale, permettent de comparer les chiffres relatifs aux activités de l'exercice 1996-1997 à ceux de l'exercice 1994-1995. | UN | وفقا للمادة ١٤ من النظام اﻷساسي للصندوق ومعايير المحاسبة التي تطبقها اﻷمم المتحدة، تعد البيانات المالية لفترة سنتين، وتشمل أنشطة الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ مع أرقام مقارنة للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥. |