ويكيبيديا

    "أروبا في" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Aruba en
        
    • d'Aruba le
        
    • Aruba dans
        
    • d'Aruba aux
        
    1. Oui, le rapport a été adopté par le Gouvernement d'Aruba en décembre 2004. UN 1 - نعم تم اعتماد التقرير بواسطة حكومة أروبا في كانون الأول/ديسمبر 2004.
    Les conventions et protocoles susmentionnés sont entrés en vigueur pour Aruba en 2006 et 2007. UN وقد بدأ نفاذ الاتفاقيات والبروتوكولات المذكورة أعلاه في أروبا في عامي 2006 و 2007
    L'un des problèmes reconnus à Aruba en ce qui concerne l'enseignement est le nombre relativement élevé des foyers désunis et les conséquences que cette situation peut avoir sur l'éducation des enfants. UN وتتمثل إحدى المشاكل المعترف بها في التعليم في أروبا في وجود عدد كبير نسبيا من البيوت المنشقة وما يترتب على ذلك من مشاكل في تربية الأطفال.
    221. Un nouveau Code pénal pour Aruba a été approuvé par le parlement le 18 avril 2012 et adopté par le Gouvernement d'Aruba le 27 avril 2012. UN 221 - أقر البرلمان القانون الجنائي الجديد لأروبا في 18 نيسان/أبريل 2012، واعتمدته حكومة أروبا في 27 نيسان/أبريل 2012.
    Elle contribue à divers programmes de cette nature en d'autres lieux, y compris à Aruba dans les Antilles néerlandaises, en Haïti, en Inde, au Pérou et aux États-Unis. UN وتساهم منظمة المشروع الأول في برامج مختلفة من هذا النوع في مواقع أخرى، من بينها أروبا في جزر الأنتيل الهولندية، وهايتي، والهند، ونيجيريا، وبيرو، والولايات المتحدة.
    Le Ministre plénipotentiaire, qui réside à La Haye, représente les intérêts d'Aruba aux PaysBas. UN ويمثل الوزير المفوض المقيم في لاهاي مصالح أروبا في هولندا.
    Les pays membres ont demandé au secrétariat d'établir un document sur la santé de la reproduction et la pauvreté qu'ils examineront à la vingt-septième session, à Aruba, en 1998. UN وطلبت البلدان اﻷعضاء إلى اﻷمانة أن تعد وثيقة بشأن الصحة اﻹنجابية والفقر لتناقشها في دورتها السابعة والعشرين التي تعقد في أروبا في ١٩٩٨.
    215. L'UNICEF a procédé à une évaluation de la situation des femmes et des enfants à Aruba en 2011. UN 215 - أجرت اليونيسيف تقييما وتحليلا لأحوال النساء والأطفال في أروبا في عام 2011.
    Une conférence de deux jours sur la traite et le trafic des êtres humains a eu lieu à Aruba en juin 2008. UN وعُقد في أروبا في حزيران/يونيه 2008 مؤتمر لمدة يومين عن الاتجار بالبشر وتهريب البشر.
    Le présent rapport tient également compte des recommandations faites par le Comité lors de l'examen des précédents rapports d'Aruba en 2001. Il a été établi par le Comité intergouvernemental des droits de l'homme d'Aruba. UN وهذا التقرير يأخذ أيضاً في الاعتبار التوصيات التي قدمتها اللجنة أثناء النظر في تقارير أروبا في عام 2001 وقد أعدت هذا التقرير لجنة أروبا الحكومية الدولية لحقوق الإنسان.
    L'OEA est très intéressée par la politique suivie par Aruba en matière de traite et de trafic des êtres humains et aimerait qu'elle serve de pratique exemplaire pour la région. UN وتبدي منظمة الدول الأمريكية اهتماماً شديداً بالنهج الذي تعتمده أروبا في التصدي للاتجار بالبشر وتهريبهم وتود أن تتخذه مثالاً لأفضل الممارسات في المنطقة.
    Les activités inscrites dans le projet de budget ont été approuvées par les États membres à la vingt-septième session de la CEPALC, tenue à Aruba en mai 1998. UN وافقت الــــدول اﻷعضــــاء في الدورة ٧٢ للجنة الاقتصادية المعقودة في أروبا في أيار/ مايو ٨٩٩١ على اﻷنشطة الواردة في عرض الميزانية.
    Les activités inscrites dans le projet de budget ont été approuvées par les États membres à la vingt-septième session de la CEPALC, tenue à Aruba en mai 1998. UN وافقت الــــدول اﻷعضــــاء في الدورة ٢٧ للجنة الاقتصادية المعقودة في أروبا في أيار/ مايو ١٩٩٨ على اﻷنشطة الواردة في عرض الميزانية.
    La deuxième réunion du Comité spécial, qui doit se tenir à Aruba en avril-mai 1998, sera la principale réunion intergouvernementale pour la région en vue de l'examen et de l'évaluation de l'application du Programme d'action; UN وسيكون الاجتماع الثاني للجنة المخصصة، الذي سيعقد في أروبا في نيسان/أبريل - أيار/مايو ١٩٩٨، الاجتماع الحكومي الدولي الرئيسي للمنطقة للتحضير لعملية استعراض وتقييم برنامج العمل؛
    117. Le Royaume des Pays-Bas a soumis ses trois rapports, portant sur la partie européenne du Royaume, sur les Antilles et sur Aruba, en partie dans les délais prescrits. UN ١١٧ - قدمت مملكة هولندا تقاريرها الثلاثة )الجزء اﻷوروبي من المملكة، وجزر اﻷنتيل وجزيرة أروبا( في الوقت المقرر تقريبا.
    Pour qu'un enfant puisse bénéficier de ce programme, l'un de ses parents ou tuteurs, où les deux, doivent posséder un permis de résidence valide et l'enfant devait être résident d'Aruba le 1er décembre 2000 ou avant. UN ومن أجل الاشتراك في هذا المشروع يجب أن يكون لأحد والدي الطفل أو لكليهما تصريح صحيح بالإقامة ويجب أن يكون الطفل مقيما في أروبا في أو قبل 1 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    Un projet de loi contenant des règles relatives à l'application des ordonnances d'exclusion temporaire du domicile aux personnes qui menacent de commettre des violences au sein de la famille (ordonnance nationale relative à l'exclusion temporaire du domicile) a été présenté au Parlement d'Aruba le 8 mars 2007. UN عُرض على برلمان أروبا في 8 آذار/مارس 2007 مشروع قانون من أحد الأعضاء يحتوي على قواعد بشأن فرض أوامر الاستبعاد المنزلي المؤقت على الأشخاص الذين يشكلون تهديدا خطيرا بممارسة العنف العائلي (القانون الوطني المتعلق بأوامر الاستبعاد المنـزلي المؤقت).
    Il a demandé de plus amples informations, en particulier sur l'incidence du programme < < Eigen Kracht > > , sur les succès remportés à Aruba dans la lutte contre la traite des êtres humains et sur les mesures prises par les Pays-Bas en vue d'assurer le respect de la vie privée grâce à une utilisation sécurisée des données personnelles. UN وطلب المزيد من المعلومات على وجه الخصوص عن تأثير برنامج القوة الخاصـة (Eigen Kracht)، ونجـاح تجربة أروبا في مكافحة الاتجار بالبشر، والتدابير التي اتخذتها هولندا لضمان احترام الخصوصية باستخدام البيانات الشخصية استخداماً آمناً.
    Le Ministre plénipotentiaire, qui réside à La Haye, représente les intérêts d'Aruba aux Pays-Bas. UN ويمثل الوزير المطلق الصلاحية المقيم في لاهاي مصالح أروبا في هولندا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد