Mais tu m'as montré qu'il y a un autre moyen d'être fort, en ayant foi en les autres. | Open Subtitles | ولكنك أريتني أن هنالك طريقة أخرى لأصبح قوبة بالإيمان بالناس |
Je suis venu à toi parce que tu m'as montré un moyen de l'empêcher de me blesser. | Open Subtitles | هل تذكرين سبب مجيئكِ إليّ؟ أتيت إليك لأنك أريتني السبيل لإيقافه عن إلحاق الأذى بي |
Montre-moi la tienne et tu verras la mienne. | Open Subtitles | بالتأكيد. سوف أريك رسالتي لو أريتني رسالتك |
Et franchement personne ne m'a montré aussi bien que toi ce qu'est être un homme. | Open Subtitles | وبصراحة, لم يريني أحد غيرك بقدر ما أريتني كيف أن أكون رجلاً |
Tu me montres l'éplucheur ? | Open Subtitles | هلا أريتني مقشرة البطاطس؟ |
Euh, peux... peux-tu me montrer où est le thé dans la cuisine, s'il te plait ? | Open Subtitles | هلا أريتني مكان الشاي في المطبخ، من فضلك؟ |
Si vous me montrez comment faire ça, comment gagner un repas et un lit, je le ferai. | Open Subtitles | حسناً ، إذا أريتني كيف تستطيع فعلها كيف ستحصل على طعام وسرير عندها سأفعلها |
C'est là que tu me dis que tu détruiras ce que tu m'as montrée, exact ? | Open Subtitles | هذا هو الجزء حيث تخبرني بأنك ستدمر كل شيء أريتني إياه، صحيح؟ |
Si vous me montriez la direction, je pourrais la trouver. | Open Subtitles | إن أريتني الطريق للمحطة، يمكنني أن أصل إليها من هنا |
Après ce que tu m'as montré aujourd'hui, essaie de me convaincre du contraire. | Open Subtitles | بعد ما أريتني إياه اليوم حاولى وأقنعيني بالعكس |
Puisque tu m'as montré les tiens, je te rends la pareille. | Open Subtitles | حسناً ، لأنكِ أريتني أشياؤك ، أعتقدتُ بأنكِ رؤية أشيائي. |
Promis. Oh, tu sais, Je pensais à ces dates que tu m'as montré. | Open Subtitles | أعدُك كُنت افكر بالتوارخ التي أريتني إياها |
Tu peux lui montrer ce que tu m'as montré ? | Open Subtitles | أيمكنك أن تريه ما أريتني إياه يا عزيزي؟ |
Et de nombreuses façons, tu m'as montré comment c'est d'avoir un fils. | Open Subtitles | وبعدة طرق، أريتني معنى أن يكون للمرء ابنًا |
Montre-moi le tunnel et je te le dirai. | Open Subtitles | لقد أريتني النفق وأنا أعلم ذلك |
Montre-moi les résultats du broyeur. | Open Subtitles | هلًا أريتني نتائج اختبار قطاعة الخشب؟ |
Tu m'a enchaîné, m'a utilisé, m'a montré des choses qui m'ont donné envie de me crever les yeux. | Open Subtitles | لقد قيدتِني استغليتِني أريتني أشياء جعَلَتني أقتلع عيناي |
Je te montre la mienne si tu me montres la tienne. | Open Subtitles | سأريك بطاقتي إذا أريتني بطاقتك. |
Merci de me montrer ça. | Open Subtitles | شكراً لأنك أريتني هذا. |
Si vous me montrez que vous le voulez vraiment, j'y réfléchirai sérieusement. | Open Subtitles | إن أريتني بأنّك تريدها بشغف سأفكّر بجلبك للقسم الأماميّ |
J'ai utilisé le routeur extérieur comme tu m'as montrée, mais c'est trop propre. | Open Subtitles | استخدمت الراوتر الخارجيّ كما أريتني ولكنه نظيف للغاية |
Et si vous me montriez les cartes grises qui prouvent que vous êtes propriétaires de toutes ces voitures ? | Open Subtitles | ماذا لو أريتني كل وثائقك الـ140-158 التي تثبت ملكيتك لكل تلك السيارات؟ |
Viens avec moi dans la pièce à côté, je te montrerai mon idée. | Open Subtitles | إذا أتيت معي للغرفة .. الأخرى سوف أريك فكرتي إذا أريتني فكرتك |
Je vous montre le mien si vous me montrez le vôtre. | Open Subtitles | سأريك ما لدي لو أريتني ما لديك |