ويكيبيديا

    "أريتني" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • m'as montré
        
    • Montre-moi
        
    • a montré
        
    • me montres
        
    • me montrer
        
    • vous me montrez
        
    • tu m'as montrée
        
    • vous me montriez
        
    • montrerai
        
    • me montrez le
        
    Mais tu m'as montré qu'il y a un autre moyen d'être fort, en ayant foi en les autres. Open Subtitles ولكنك أريتني أن هنالك طريقة أخرى لأصبح قوبة بالإيمان بالناس
    Je suis venu à toi parce que tu m'as montré un moyen de l'empêcher de me blesser. Open Subtitles هل تذكرين سبب مجيئكِ إليّ؟ أتيت إليك لأنك أريتني السبيل لإيقافه عن إلحاق الأذى بي
    Montre-moi la tienne et tu verras la mienne. Open Subtitles بالتأكيد. سوف أريك رسالتي لو أريتني رسالتك
    Et franchement personne ne m'a montré aussi bien que toi ce qu'est être un homme. Open Subtitles وبصراحة, لم يريني أحد غيرك بقدر ما أريتني كيف أن أكون رجلاً
    Tu me montres l'éplucheur ? Open Subtitles هلا أريتني مقشرة البطاطس؟
    Euh, peux... peux-tu me montrer où est le thé dans la cuisine, s'il te plait ? Open Subtitles هلا أريتني مكان الشاي في المطبخ، من فضلك؟
    Si vous me montrez comment faire ça, comment gagner un repas et un lit, je le ferai. Open Subtitles حسناً ، إذا أريتني كيف تستطيع فعلها كيف ستحصل على طعام وسرير عندها سأفعلها
    C'est là que tu me dis que tu détruiras ce que tu m'as montrée, exact ? Open Subtitles هذا هو الجزء حيث تخبرني بأنك ستدمر كل شيء أريتني إياه، صحيح؟
    Si vous me montriez la direction, je pourrais la trouver. Open Subtitles إن أريتني الطريق للمحطة، يمكنني أن أصل إليها من هنا
    Après ce que tu m'as montré aujourd'hui, essaie de me convaincre du contraire. Open Subtitles بعد ما أريتني إياه اليوم حاولى وأقنعيني بالعكس
    Puisque tu m'as montré les tiens, je te rends la pareille. Open Subtitles حسناً ، لأنكِ أريتني أشياؤك ، أعتقدتُ بأنكِ رؤية أشيائي.
    Promis. Oh, tu sais, Je pensais à ces dates que tu m'as montré. Open Subtitles أعدُك كُنت افكر بالتوارخ التي أريتني إياها
    Tu peux lui montrer ce que tu m'as montré ? Open Subtitles أيمكنك أن تريه ما أريتني إياه يا عزيزي؟
    Et de nombreuses façons, tu m'as montré comment c'est d'avoir un fils. Open Subtitles وبعدة طرق، أريتني معنى أن يكون للمرء ابنًا
    Montre-moi le tunnel et je te le dirai. Open Subtitles لقد أريتني النفق وأنا أعلم ذلك
    Montre-moi les résultats du broyeur. Open Subtitles هلًا أريتني نتائج اختبار قطاعة الخشب؟
    Tu m'a enchaîné, m'a utilisé, m'a montré des choses qui m'ont donné envie de me crever les yeux. Open Subtitles لقد قيدتِني استغليتِني أريتني أشياء جعَلَتني أقتلع عيناي
    Je te montre la mienne si tu me montres la tienne. Open Subtitles سأريك بطاقتي إذا أريتني بطاقتك.
    Merci de me montrer ça. Open Subtitles شكراً لأنك أريتني هذا.
    Si vous me montrez que vous le voulez vraiment, j'y réfléchirai sérieusement. Open Subtitles إن أريتني بأنّك تريدها بشغف سأفكّر بجلبك للقسم الأماميّ
    J'ai utilisé le routeur extérieur comme tu m'as montrée, mais c'est trop propre. Open Subtitles استخدمت الراوتر الخارجيّ كما أريتني ولكنه نظيف للغاية
    Et si vous me montriez les cartes grises qui prouvent que vous êtes propriétaires de toutes ces voitures ? Open Subtitles ماذا لو أريتني كل وثائقك الـ140-158 التي تثبت ملكيتك لكل تلك السيارات؟
    Viens avec moi dans la pièce à côté, je te montrerai mon idée. Open Subtitles إذا أتيت معي للغرفة .. الأخرى سوف أريك فكرتي إذا أريتني فكرتك
    Je vous montre le mien si vous me montrez le vôtre. Open Subtitles سأريك ما لدي لو أريتني ما لديك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد