ويكيبيديا

    "أريدكَ أن" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • J'ai besoin que
        
    • Je veux que tu
        
    • je veux que vous
        
    • Il faut que
        
    • Tu dois
        
    • Vous devez
        
    • J'aimerais te
        
    • Je voudrais que
        
    • J'ai besoin de
        
    • J'aimerais que
        
    J'ai besoin que tu fasses le plein de n'importe quelle manière. Open Subtitles أريدكَ أن تملأ المطعم بأي طريقة تستطيع فيها فعل ذلك
    J'ai besoin que tu ailles lui dire que mes patients ne causent aucun problème. Open Subtitles أريدكَ أن تذهب إليه وتخبره.. بأنّ مرضاي لايسببوا أيّ مشاكلْ.
    Je veux que tu te souviennes de ça, que ça t'accompagne dans ta vie. Open Subtitles الأن أريدكَ أن تتذكر هذا الشعور و تجعله معك طوال حياتك
    A chaque jour, Je veux que tu prennes le temps de songer à l'amour et à l'énergie qui émanent de ton Manipura, OK? Open Subtitles الأن، أريدكَ أن تخصص وقتا، كل يوم لإيجادِ معنى الحبِ و العطاء، في الهالة الروحانيّة خاصتكَ، إتفقنا ؟
    - Enfin en tout cas, je veux que vous sachiez que nous n'avons rien contre les juifs, les arabes, ou les chinois. Open Subtitles أريدكَ أن تعرف بأنه ليسَ لدينا أية عداوة بين اليهود أو العرب أو الصينيّون.
    Il faut que vous ordonniez l'évacuation de tout homme, femme et enfant présents sur cette île. Open Subtitles -بمَ أخدمكَ؟ أريدكَ أن تأمر بإخلاء كلّ رجل وامرأة وطفل على هذه الجزيرة
    - J'ai besoin que vous reculiez, monsieur. - J'ai perdu mon garçon Open Subtitles ـ أريدكَ أن ترجع خطوة للخلف يا سيدي ـ لقد فقدت ابني
    J'ai besoin que tu m'achètes une petite autorisation pour importer une nouvelle cargaison. Open Subtitles أريدكَ أن تسهل لي الطريق عندما أجلب حمولتي الجديدة
    J'ai besoin que tu focalises ton esprit génial sur ton travail. Open Subtitles أريدكَ أن تركز دماغك العبقري هذا على عمالك
    J'ai besoin que tu rassembles tous les valides et que vous soyez prêt à partir. Open Subtitles أريدكَ أن تجمع كلّ الأصحاء وتستعدوا للذهاب
    J'ai besoin que vous vous souveniez. Vous vous rappellez à quelle heure il y a eu l'appel... leur donnant le feu vert? Open Subtitles أريدكَ أن تتذكّر هذا، هل تذكر في أيّ وقتٍ وردَ ذاكَ الاتّصال، الاتّصال بالمُضيّ بذلك؟
    Je veux que tu saches bien de quoi on parle. Open Subtitles أسمع، أريدكَ أن تعرف ما نتحدث عنه، حسناً؟
    Alors ce week-end, Je veux que tu peignes quelque chose qui te contrarie, te rabaisse ou t'humilie. Open Subtitles إذًا، خلال نهايةِ هذا الأسبوع أريدكَ أن ترسمَ أيَّ شيءٍ يثيرُ غيظكَ، يقلّلُ من شأنكَ، أو يهينكَ.
    Mais tout d'abord, je veux te dire quelque chose et Je veux que tu écoutes chaque mot, attentivement. Open Subtitles لكنَ أولاً أريدُ أن أخبركَ شيئاً و أريدكَ أن تستمعَ ألى كُل كلمة بعناية
    ... et je veux que vous cessiez de mettre autant de sucre partout. Open Subtitles أريدكَ أن تتوقف عن وضع الكثير من السكر في كلّ شيء
    Si vous n'êtes pas un agent fédéral, je veux que vous partiez de cette maison maintenant, compris ? Open Subtitles إذا لم تكن عميلاً فدرالياً، أريدكَ أن تخرج من المنزل حالاً، مفهوم؟
    Oui, c'est pour ça qu'Il faut que vous partiez et me laissiez seul. Open Subtitles أجل، ولهذا أريدكَ أن تخرج وتتركني بمفردي
    Tu dois créer une trace électronique qui fera croire que le FBI vient de libérer des millions de dollars de fonds bloqués. Open Subtitles أريدكَ أن تخلق خطه ألكترونيه تبين أن مكتب التحقيقات حرر ملايين الدولارات من أصول مجمده
    Vous devez comprendre que cela ne s'est jamais fait avant. Open Subtitles إسمع، أريدكَ أن تعرف بأن هذا لم ينجح أبداً
    J'ai trouvé un truc bizarre ce matin. Mon chien l'a déterré. J'aimerais te le montrer. Open Subtitles وجدت شيئاً غريباً هذا الصباح وجدت كلبيّ, أريدكَ أن تراه
    Je voudrais que tu jettes un œil à cette incision, mon chéri. Open Subtitles أريدكَ أن تلقي نظرة على هذا الجرح ياعزيزي
    J'ai besoin de ton aide pour savoir si c'est la bonne. Open Subtitles أريدكَ أن تذهب إلى هناك وتعرف إذا كانت هي المقصودة؟
    Il y a des dossiers auxquels J'aimerais que vous jetiez un oeil. Open Subtitles هنالكَ بعض الملفات والتي أريدكَ أن تلقي نظرةً عليها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد