Les mandats de MM. Arikawa, Dhar et Kirdar et de Mme Ploix venant à expiration le 31 décembre 2011, l'Assemblée générale sera appelée, à sa soixante-sixième session, à confirmer la nomination de quatre personnes désignées par le Secrétaire général pour pourvoir les sièges qui deviendront ainsi vacants. | UN | 3 - وبما أن مدة عضوية السيد أريكاوا والسيد دهار والسيد قيردار والسيدة بلوا ستنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، سيكون من الضروري أن تقر الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين تعيين الأمين العام لأربعة أشخاص لشغل هذه الشواغر. |
La Commission recommande que l'Assemblée générale confirme la nomination de M. Arikawa (Japon), M. Dhar (Inde) et M. Kirdar (Iraq) au Comité des placements, pour un mandat de trois ans à compter du 1er janvier 2006. | UN | 14 - أوصت اللجنة بأن تقر الجمعية العامة تعيين السيد أريكاوا (اليابان) والسيد دار (الهند) والسيد قيردار (العراق) كأعضاء في لجنة الاستثمارات لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2006. |
Le Comité mixte s'est félicité de l'intention du Secrétaire général de proroger les mandats de MM. Arikawa, Dhar, Kirdar, Klein et Pictet, en tant que membres ordinaires, pour une durée d'un an. | UN | ١٢٦ - ورحب المجلس باعتزام الأمين العام تمديد تعيين السادة أريكاوا ودهار وقيردار وكلاين وبيكيت كأعضاء عاديين في اللجنة لمدة سنة واحدة. |
M. Masakazu Arikawa (Japon) | UN | السيد ماساكازو أريكاوا (اليابان) |
La Cinquième Commission recommande de confirmer la reconduction de M. Arikawa (Japon), M. Dhar (India) et M. Kirdar (Iraq), pour un mandat de trois mois,à compter du 1er janvier 2009. | UN | 7 - وأوصت اللجنة الجمعية بأن تقر إعادة تعيين السيد أريكاوا (اليابان) والسيد دار (الهند) والسيد قيردار (العراق) لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/ يناير 2009. |
M. Arikawa est Président et représentant du Conseil d'administration de Mcube Investment Solutions (Japon) et siège au Comité depuis 2005. | UN | والسيد أريكاوا هو الرئيس والمدير الممثل لشركة " إم كيوب " للحلول الاستثمارية (Mcube Investment Solutions) في اليابان وقد عمل في لجنة الاستثمارات منذ عام 2005. |
L'Assemblée générale, tel que recommandé par la Cinquième Commission au paragraphe 5 de son rapport (A/63/530), confirme le renouvellement par le Secrétaire général des mandats de M. Masakasu Arikawa (Japon), M. Madhav Dhar (Inde) et | UN | أقرت الجمعية العامة، بناء على توصية اللجنة الخامسة في الفقرة 5 من تقريرها (A/63/530)، إعادة تعيين الأمين العام لكل من السيد ماساكازو أريكاوا (اليابان)، والسيد مادهاف دهار (الهند)، والسيد نمر أ. |
Les mandats de MM. Arikawa, Dhar et Kirdar venant à expiration le 31 décembre 2008, l'Assemblée générale sera appelée, à sa soixante-troisième session, à confirmer la nomination de trois personnes désignées par le Secrétaire général pour pourvoir les sièges qui deviendront ainsi vacants. | UN | 3 - وحيث ستنتهي مدد عضوية السيد أريكاوا والسيد دهار والسيد كردار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، من الضروري أن تقر الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين تعيين الأمين العام ثلاثة أشخاص لملء هذه الشواغر. |
M. Masakazu Arikawa (Japon)*** | UN | السيد ماساكازو أريكاوا (اليابان)*** |
À la même séance, la Cinquième Commission a décidé, par acclamation, de recommander à l'Assemblée générale de confirmer la nomination de Madhav Dhar (Inde), Nemir A. Kirdar (Iraq) et Masakazu Arikawa (Japon) comme membres du Comité des placements pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2006 (voir par. 4). | UN | 3 - وفي الجلسة نفسها، قررت اللجنة الخامسة، بالتزكية، أن توصي الجمعية العامة بإقرار تعيين مادهاف دهار (الهند)، ونمير أ. كردار (العراق) وماساكازو أريكاوا (اليابان) أعضاء في لجنة الاستثمارات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2006 (انظر الفقرة 4). |
Par acclamation, la Commission décide de recommander à l'Assemblée générale de nommer M. Masakazu Arikawa (Japon), M. Madhav Dhar (Inde), M. Nemir Kirdar (Iraq) et Mme Dominique Senequier (France) membres du Comité des placements, pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2012. | UN | قررت اللجنة بالتزكية أن توصي الجمعية العامة بإقرار تعيين السيد ماساكازو أريكاوا (اليابان)، والسيد ماداف دار (الهند)، والسيد نمير قيردار (العراق)، والسيدة دومينيك سينيكييه (فرنسا) أعضاء في لجنة الاستثمارات لولاية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2012. |
M. Masakazu Arikawa est Président et représentant du Conseil d'administration de Mcube Investment Solutions, à Tokyo, et siège au Comité depuis 2005. | UN | والسيد أريكاوا هو الرئيس والمدير الممثل لشركة " إم كيوب " للحلول الاستثمارية (Mcube Investment Solutions)، طوكيو، وعمل عضواً في اللجنة منذ عام 2005. |
Masakazu Arikawa (Japon)*** | UN | ماساكازو أريكاوا (اليابان)*** |
Masakazu Arikawa (Japon)** | UN | ماساكازو أريكاوا (اليابان)** |
Masakazu Arikawa (Japon) | UN | ماساكازو أريكاوا (اليابان) |
La Commission décide, par acclamation, de recommander que l'Assemblée générale confirme la nomination de M. Madhav Dhar (Inde), M. Nemir Kirdar (Iraq) et M. Masakazu Arikawa (Japon) comme membres du Comité des placements pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2006. | UN | قررت اللجنة، بالتزكية، توصية الجمعية العامة بإقرار تعيين السيد ماساكازو أريكاوا (اليابان) والسيد مداف دار (الهند) والسيد نمير قيردار (العراق) أعضاء في لجنة الاستثمارات لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2006. |
M. Masakazu Arikawa (Japon)***, M. Fernando G. Chico Pardo (Mexique)*, M. Madhav Dhar (Inde)***, M. Nemir A. Kirdar (Iraq)***, M. William J. McDonough (États-Unis d'Amérique)**, M. Khaya Ngqula (Afrique du Sud)*, M. J. Y. Pillay (Singapour)*, Mme Hélène Ploix (France)** et M. Jürgen Reimnitz (Allemagne)**. | UN | السيد ماساكتزو أريكاوا (اليابان)***، السيد فرناندو غ. شيكو باردو (المكسيك)*، السيد مادهاف داهر (الهند)***، السيد نمير أ. كردار (العراق)***، السيد ويليام ج. ماكدونا (الولايات المتحدة الأمريكية)**، السيد خايا نغولا (جنوب أفريقيا)*، السيد ج. |
Masakazu Arikawa (Japon)* | UN | ماساكازو أريكاوا (اليابان)* |
M. Arikawa (Japon) | UN | أريكاوا (اليابان) إ.ج. |
M. Arikawa (Japon) | UN | أريكاوا (اليابان) ف.غ. |