Pour les pays en développement, la Crise de la dette extérieure est une question de survie. | UN | ذلك أنه بالنسبة للدول النامية، تعتبر أزمة الديون الخارجية أمرا يتوقف عليه بقاؤها. |
Crise de la dette extérieure et développement | UN | المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي: أزمة الديون الخارجية والتنمية |
Questions de politique macroéconomique : Crise de la dette extérieure et développement | UN | المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي: أزمة الديون الخارجية والتنمية |
Questions de politique macroéconomique : Crise de la dette extérieure et développement | UN | المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي: أزمة الديون الخارجية والتنمية |
Questions de politique macroéconomique : Crise de la dette extérieure et développement | UN | المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي: أزمة الديون الخارجية والتنمية |
Rapport du Secrétaire général sur la Crise de la dette extérieure et le développement | UN | تقرير الأمين العام عن أزمة الديون الخارجية والتنمية |
Rapport du Secrétaire général sur la Crise de la dette extérieure et le développement | UN | تقرير الأمين العام عن أزمة الديون الخارجية والتنمية |
Projets de résolutions sur la Crise de la dette extérieure et le développement, et sur les produits de base | UN | مشروعا قرارين بشأن أزمة الديون الخارجية والتنمية وبشأن السلع الأساسية |
Rapport du Secrétaire général sur la Crise de la dette extérieure et le développement | UN | تقرير الأمين العام عن أزمة الديون الخارجية والتنمية |
Questions de politique macroéconomique : Crise de la dette extérieure et développement | UN | المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي: أزمة الديون الخارجية والتنمية |
Questions de politique macroéconomique : Crise de la dette extérieure et développement | UN | المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي: أزمة الديون الخارجية والتنمية |
Questions de politique macroéconomique : Crise de la dette extérieure et développement | UN | المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي: أزمة الديون الخارجية والتنمية |
Rapport du Secrétaire général sur la Crise de la dette extérieure et le développement | UN | تقرير الأمين العام عن أزمة الديون الخارجية والتنمية |
Rapport du Secrétaire général sur la Crise de la dette extérieure et le développement | UN | تقرير الأمين العام بشأن أزمة الديون الخارجية والتنمية |
Questions de politique macroéconomique : Crise de la dette extérieure et développement | UN | المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي: أزمة الديون الخارجية والتنمية |
Projet de résolution sur la Crise de la dette extérieure et le développement | UN | مشروع قرار عن أزمة الديون الخارجية والتنمية |
Comme 30 des 38 pays actuellement bénéficiaires de l'Initiative PPTE font partie du groupe des pays les moins avancés, il est clair que la Crise de la dette extérieure affecte plus gravement ce groupe de pays très vulnérable. | UN | ولما كان 30 من الـ 38 بلدا المؤهلة حاليا بموجب مبادراة الهيبيك من أقل البلدان نموا، يكون من الواضح أن أزمة الديون الخارجية رتبت أقسى آثارها على تلك المجموعة الأضعف من البلدان. |
Questions de politique macroéconomique : Commerce et développement; Crise de la dette extérieure et développement | UN | المسـائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي: التجــارة والتنمية أزمة الديون الخارجية والتنمية |
Les conséquences de la Crise de la dette extérieure et l'absence de solidarité politique internationale pour l'alléger continuent de peser lourdement sur divers pays. | UN | وتواجه بلدان عديدة اﻵثار المترتبة على أزمة الديون الخارجية التي لا يصاحبها تضامن سياسي دولــي للتخفيف من حدتها. |
J'ai l'honneur de vous communiquer la position de la République fédérative de Yougoslavie concernant la Crise de la dette extérieure et le développement. | UN | أتشرف بأن أحيل طي هذا موقف جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية من أزمة الديون الخارجية والتنمية. |
POINT 92 DE L'ORDRE DU JOUR : crise DE LA DETTE EXTERIEURE ET DEVELOPPEMENT | UN | البند ٩٢ من جدول اﻷعمال : أزمة الديون الخارجية والتنمية |
J'aimerais cependant souligner la nécessité prédominante pour la communauté internationale de résoudre le problème de la dette extérieure, qui est un obstacle majeur à la croissance et au développement dans nos pays respectifs. | UN | إلا أننـــي أود التشديد على الحاجة الهامة إلى أن يعجل المجتمع الدولي بحسم أزمة الديون الخارجية التي تشكل عقبة أساسية للنمو والتنمية في بلداننا. |
71. L'on est fondé aujourd'hui à parler non plus de " crise " de l'endettement extérieur, mais plus simplement de " problème " . L'endettement, en effet, n'est | UN | ٧١ - ونتيجة لذلك، أصبح اليوم من الممكن التحدث ليس عن " أزمة " الديون الخارجية ولكن عن مجرد وجود " مشكلة " . |