ويكيبيديا

    "أسألك إذا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • demander si
        
    • demandé si
        
    • demande si
        
    • savoir si
        
    • te demande
        
    Il me demande de vous demander si vous voulez continuer Open Subtitles طلب منّي أن أسألك إذا كنتي تريدين الذّهاب
    Je crois que j'ai oublié de te demander si tu étais marié... Open Subtitles شكراً على مجيئكِ وأعتقد،إني نسيت أن أسألك إذا ماكنت متزوجاً
    Il m'a dit de te demander si tu avais parlé à Helen récemment. Open Subtitles طلب أن أسألك إذا كنت قد تحدثت إليها مؤخرًا
    Je t'ai demandé si t'allais me piétiner chez moi. Open Subtitles بل أسألك إذا كنت تتجاوزني في منزلي هذا هو السؤال
    Alors je te demande si c'est fondé ou je suis un connard de douter de toi. Open Subtitles لذا قررت أن أسألك إذا كان لديك سبباً لهذا الشعور أو أني مُجرد أحمق متشكك بك.
    Je voulais juste savoir si tu avais besoin de quelque chose. Open Subtitles وددت أن أسألك إذا كنت بحاجة لأيّ شيء فحسب.
    J'étais en train de me dire que les enfants ne vont pas se réveiller avant 15 bonnes minutes, et j'allais te demander si tu voulais faire l'amour, mais... je ne sais pas, tu as commencé à parler et l'envie m'est soudainement passée. Open Subtitles كنت أفكر في أن الأطفال لن يستيقظوا قبل 15 دقيقة و أنا كنت على وشك أن أسألك إذا أردت ممارسة الجنس، لكنّ لا أعرف، بدأت في التّكلّم و شعرت أن الرغبة تركتني فجأة
    Henry Smythe, la loi m'oblige à demander si vous voulez qu'on appelle une ambulance pour vous amener à l'hôpital. Open Subtitles هنري سمايث، أنا مجبر قانونياً أن أسألك إذا كُنتَ ترغب في سيارة إسعاف لنقلكَ إلى المشفى
    J'avais peur de vous demander si on pouvait s'arrêter en chemin. Open Subtitles وكنت خائفاً أن أسألك إذا كان ممكنا أن نقوم بتوقف إضافي
    Mais laisse moi te demander si c'est le sujet. Open Subtitles ولكن، اسمحي لي أن أسألك إذا كان الموضوع الحقيقي
    Je vais te demander si on a un problème et je veux la vérité. Open Subtitles أريد أن أسألك إذا كانت لدينا مشكلة و أنأ اتوقع سماع الحقيقة
    Même en ouvrant le frigo, je commence par demander si tu veux quelque chose. Open Subtitles حتى فْتحُ الثلاجةُ بدأت أسألك إذا كنت تُريدُ أيّ شئَ
    Je voulais te demander si tu souhaitais m'accompagner à la Fête Blanche ce soir. Open Subtitles كنت فقط سا أسألك إذا كنت تريد الذهاب مع إلى الحفلة البيضاء اليوم؟
    J'ai envie de vous demander si c'est vous qui avez tout manigancé. Open Subtitles أودّ أن أسألك إذا كنت أنت مَن رتبت لذلك الأمر
    Normalement, je devrais te demander si tu regrettes. Open Subtitles الطبيعي أن أسألك إذا كنت آسفا الآن
    Je voulais te demander si tu viens avec moi. Open Subtitles أردت أن أسألك إذا وددت القدوم معي
    Je ne vous le demanderais pas si c'était résolu. Je vous ai demandé si elle avait été déposée. Open Subtitles لم أسألك إذا ما كانت قد أغلقت سألتك أن تم رفع الدّعوى
    Je t'ai demandé si tu voulais de la sauge sur ton poisson. Open Subtitles أنا أسألك إذا أردت بعض الميرميّة على سمكتك
    Tu sais, depuis que tu es dans cette phase de toujours dire "oui" , je me demande si je pourrais t'embrasser maintenant, hum ? Open Subtitles "تعلمين منذ أنك في مرحلة "فقط قل أجل يجب أن أسألك إذا كان بإمكاني تقبيلك الآن ، صحيح ؟
    Elle voulait que je te demande si tu voulais... aller au ciné, par exemple. Open Subtitles كانت تريدني أن أسألك إذا كنت تريد مشاهدة فيلم معي أو ما شابه
    J'ai besoin de savoir si tu ressens quelque chose pour Emily Owens. Open Subtitles أريد أن أسألك إذا كنت تحمل مشاعر لإيميلي أونز
    Je ne te demande pas si tu entends, je... Open Subtitles أنا لم أسألك إذا كان بوسعك سماع هذا. بلإنني..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد