Trois semaines, et le peuple remet déjà en question ton commandement. | Open Subtitles | ثلاثة أسابيع, و قد شكك الشعب برئاستك من الآن, |
Cinq semaines et trois mois, respectivement : jusqu'à la date d'expiration prévue (31 octobre 2002) | UN | خمسة أسابيع و 3 أشهر على التوالي؛ التاريخ التقديري لانتهاء البعثة 31 تشرين الأول/أكتوبر 2002 |
La durée du congé de maternité payé est de 6 à 12 semaines, et les femmes sont éligibles après avoir été employées entre 6 et 12 mois. | UN | فتتراوح إجازة الأمومة بأجر بين 6 أسابيع و 12 أسبوعا، ويمكن الاستفادة منها بعد مضي 6 إلى 12 شهرا في العمل. |
Le bébé a été conçu il y a 6 semaines et 2 jours. | Open Subtitles | الطبيب قال إني حُبلى بالطفل منذ 6 أسابيع و يومين |
Ils se sont rencontrés il y a quelques semaines et une relation a débuté rapidement. | Open Subtitles | كانوا قد ألتقوا قبل بضع أسابيع و الأمور بدأت تشتعل و المغازلة زادت بسرعة |
Non, j'ai juste quitté l'antenne pendant 6 semaines, et c'était horrible. | Open Subtitles | لا , أنا فقط كنت منقطع عن البث المباشر منذ 6 أسابيع و هذا كان عذاب |
Ils prennent trois semaines et reviennent avec une impasse. | Open Subtitles | إستغرقوا ثلاث أسابيع و عادوا بوضعية غير قابلة للتسوية |
- La même chose. C'était il y a 6 semaines et ce n'est pas dans le VICAP. | Open Subtitles | كما ترى,ذلك كان من 6 أسابيع و لم يسجل بقاعدة البيانات |
On est ensemble depuis quelques semaines et c'est déjà trop dur ! | Open Subtitles | و بعد فقط عده أسابيع و الأمر بالفعل صعب جداً |
Ils se voient depuis environ trois semaines, et quelqu'un, mais je ne dis pas qui, sauf que ce n'est pas le pompier, refuse de faire avancer les choses. | Open Subtitles | فلنرى ، أصبحوا يتواعدون منذ ثلاثة أسابيع و شخص ما ، لن أقول من هو عدا أنه ليس الإطفائي يتجنب أن يأخذها للمرحلة التالية |
Dès que tu sortiras, je t'y amènerai. Plus que 10 semaines, et on sera réuni. | Open Subtitles | سآخذك إلى هناك بعد خروجك فقط 10 أسابيع و نكون معاً |
Tu as trois semaines, et ensuite tu seras près pour la barre. | Open Subtitles | لديك ثلاثة أسابيع, و ستصعد في تلك المنصة |
Les 7 dernières semaines et 2 jours ont été exaltants. | Open Subtitles | مع بعضنا لمدة سبع أسابيع و يومين هذا عظيم . أعلم , صحيح .. |
Ça fait dix mois, trois semaines et deux jours. | Open Subtitles | مرّتْ عشرةُ شهورٍ، ثلاثةُ أسابيع و يومان |
J'ai répondu au téléphone pendant 3 semaines, et rien. | Open Subtitles | أنا أجيب الهاتف لثلاث أسابيع و لم أتلقي شئ |
Il n'a rien dit à propos de cette cravate depuis des semaines, et pourtant, tout à coup aujourd'hui, il ne peut plus la porter une seconde de plus? | Open Subtitles | لم يقل شيئا بخصوص تلك الربطة منذ أسابيع و الان، و فجأة اليوم لا يمكنه أن يرتديها لحظة أخرى؟ |
- Bien, on va commencer dans trois semaines, et... je pense qu'on aura terminé juste avant que j'accouche. | Open Subtitles | حسناً سوف نبدأ التسجل خلال 3 أسابيع. و أنا سوف أنتهي من التصوير قبل أن ألد. |
Je rencontre un gars, je mets toute mon énergie en cette relation pendant 3 semaines, et je finis en boule par terre. | Open Subtitles | اقابل شاب اضع كل ثقلي في هذه العلاقة لثلاث أسابيع و بعد ذالك, ينتهي بي المطاف متحطمة |
On se fait chacun 70 000 dollars par semaine, ce qui ne nous laisse plus que 10 semaines et demie. | Open Subtitles | كِلانا متفق على 70 ألف للأسبوع؟ ذاكَ سوى عشر أسابيع و نصف إضافية فلتحسبها 11 |
Je sais que ça semble désespéré, mais ça fait plusieurs semaines, et nos enquêtes n'ont rien donné. | Open Subtitles | أنا أدرك أن هذا قد يكون تصرفا يائسا و لكن لقد مرت عدة أسابيع و وسائل البحث المعتادة لم تصل لشئ |