Toutefois, le Tribunal s'efforce également de recruter le personnel de la catégorie des services généraux sur une base géographique aussi large que possible. | UN | ومع ذلك، سعت المحكمة إلى تعيين الموظفين من فئة الخدمات العامة على أساس أوسع نطاق جغرافي ممكن. |
Le Département continuera de s'efforcer de recruter ses consultants sur une base géographique aussi large que possible. | UN | وستواصل إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية بذل قصارى جهدها لتعيين الخبراء على أساس أوسع نطاق جغرافي ممكن. |
Sera dûment prise en compte l'importance d'un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. | UN | ويجب أن تولى المراعاة الواجبة لأهمية استقدام الموظفين على أساس أوسع نطاق جغرافي ممكن. |
Directive permanente de l'OMM : Afin de respecter la politique de l'OMM relative à la répartition géographique équitable et à la parité des sexes, tout doit être mis en œuvre afin de sélectionner pour des accords de louage de services (SSA) des consultants provenant de la base géographique la plus large possible. | UN | التعليمات الدائمة الصادرة عن المنظمة العالمية للأرصاد الجوية: من أجل احترام سياسة المنظمة بشأن تحقيق التوازن الجغرافي والتوازن بين الجنسين، ينبغي بذل كل جهد لاختيار المرشحين لعقود `اتفاق الخدمة الشخصية` على أساس أوسع نطاق جغرافي ممكن. |
Directive permanente de l'OMM: Afin de respecter la politique de l'OMM relative à la répartition géographique équitable et à la parité des sexes, tout doit être mis en œuvre afin de sélectionner pour des accords de louage de services (SSA) des consultants provenant de la base géographique la plus large possible. | UN | التعليمات الدائمة الصادرة عن المنظمة العالمية للأرصاد الجوية: من أجل احترام سياسة المنظمة بشأن تحقيق التوازن الجغرافي والتوازن بين الجنسين، ينبغي بذل كل جهد لاختيار المرشحين لعقود `اتفاق الخدمة الشخصية` على أساس أوسع نطاق جغرافي ممكن. |
L’Organisation est fermement résolue à traiter de façon équitable, sur une base géographique aussi large que possible, tous les soumissionnaires, qu’il s’agisse de passation de marchés ou d’externalisation. | UN | والمنظمة ملتزمة التزاما قويا بتوفير معاملة عادلة وعلى أساس أوسع نطاق جغرافي ممكن لجميع المشاركين في أنشطة مشترياتها، بما في ذلك ما يتعلق بالاستعانة بالمصادر الخارجية. |
Le Tribunal a pris des mesures pour s'assurer que les avis de vacance sont diffusés de manière à ce que le recrutement de personnel s'effectue sur une base géographique aussi large que possible. | UN | 114 - وقد اتخذت المحكمة خطوات لكفالة نشر إعلانات الوظائف الشاغرة بحيث يستقدَم الموظفون على أساس أوسع نطاق جغرافي ممكن. |
Le Tribunal a pris des mesures pour s'assurer que les avis de vacance sont diffusés de manière à ce que le recrutement de personnel s'effectue sur une base géographique aussi large que possible. | UN | ١١٣ - وقد اتخذت المحكمة خطوات لكفالة نشر إعلانات الوظائف الشاغرة بحيث يستقدم الموظفون على أساس أوسع نطاق جغرافي ممكن. |
Le Tribunal a pris des mesures pour que les avis de vacance soient diffusés de manière à ce que le recrutement de personnel s'effectue sur une base géographique aussi large que possible. | UN | 90 - وقد اتخذت المحكمة خطوات لكفالة نشر إعلانات الوظائف الشاغرة من أجل تعيين الموظفين على أساس أوسع نطاق جغرافي ممكن. |
Le Tribunal a pris des mesures pour s'assurer que les avis de vacance soient diffusés de manière à ce que le recrutement de personnel s'effectue sur une base géographique aussi large que possible. | UN | 104 - وقد اتخذت المحكمة خطوات لكفالة نشر إعلانات الوظائف الشاغرة بحيث يستقدَم الموظفون على أساس أوسع نطاق جغرافي ممكن. |
Le Tribunal a pris des mesures pour s'assurer que les avis de vacance soient diffusés de manière à ce que le recrutement de personnel s'effectue sur une base géographique aussi large que possible. | UN | 92 - وقد اتخذت المحكمة خطوات لكفالة نشر إعلانات الوظائف الشاغرة بحيث يعيَّن الموظفون على أساس أوسع نطاق جغرافي ممكن. |
À la septième phrase, remplacer l'expression < < sur une large base géographique > > par les mots < < et sur une base géographique aussi large que possible > > . | UN | في الجملة السابعة، يستعاض عن العبارة " على أساس جغرافي واسع " بالعبارة " على أساس أوسع نطاق جغرافي ممكن " . |
À la septième phrase, remplacer l'expression < < sur une large base géographique > > par les mots < < et sur une base géographique aussi large que possible > > . | UN | في الجملة السابعة، يستعاض عن العبارة " على أساس جغرافي واسع " بالعبارة " على أساس أوسع نطاق جغرافي ممكن " . |
Sera dûment prise en considération l'importance d'un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. > > . | UN | كما يولى الاعتبار الواجب في اختيارهم إلى أهمية تعيينهم على أساس أوسع نطاق جغرافي ممكن " . |
Sera dûment prise en considération l'importance d'un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. > > . | UN | كما يولى الاعتبار الواجب في اختيارهم إلى أهمية تعيينهم على أساس أوسع نطاق جغرافي ممكن " . |
b) À la septième phrase, remplacer les mots < < sur une large base géographique > > par les mots < < et sur une base géographique aussi large que possible > > ; | UN | (ب) في الجملة السابعة، يستعاض عن العبارة " على أساس جغرافي واسع " بعبارة " على أساس أوسع نطاق جغرافي ممكن " . |