ويكيبيديا

    "أساس ترتيبات يتم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la base d'arrangements
        
    D'autres États ont souligné qu'ils ne pouvaient pas appuyer la proposition, car les zones exemptes d'armes nucléaires devaient être créées sur la base d'arrangements librement conclus entre les États concernés. UN وأكدت دول أخرى أنها لن تؤيد الاقتراح انطلاقا من أن إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية يجب أن يقوم على أساس ترتيبات يتم التوصل إليها بحرية بين دول المنطقة المعنية.
    Le Nigéria reste favorable à l'idée de zones exemptes d'armes nucléaires internationalement reconnues et établies sur la base d'arrangements librement conclus entre les États des régions intéressés. UN وتجدد نيجيريا التأكيد على دعمها لمفهوم إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية معترف بها دوليا، على أساس ترتيبات يتم التوصل إليها طوعا بين دول المناطق المعنية.
    L'Inde appuie pleinement l'adoption de mesures de confiance, quelles soient bilatérales, régionales ou mondiales, sur la base d'arrangements librement conclus entre les États d'une région. UN وتؤيد الهند تأييدا تاما اعتماد تدابير بناء الثقة سواء كانت ثنائية أو إقليمية أو عالمية، على أساس ترتيبات يتم التوصل إليها بحرية في ما بين دول المنطقة.
    En outre, mon gouvernement attache une grande importance au développement et au renforcement, partout où cela est possible, de zones exemptes d'armes nucléaires internationalement reconnues, sur la base d'arrangements librement conclus entre les États de la région intéressée. UN وفضلا عن ذلك، تولي حكومة بلدي أهمية كبيرة للقيام، حيثما كان ذلك ممكنا، بإنشاء وتعزيز مناطق خالية من الأسلحة النووية معترف بها دوليا، على أساس ترتيبات يتم التوصل إليها بحرية فيما بين دول المنطقة.
    Cependant, il respectait le choix souverain fait par des États non dotés d'armes nucléaires de créer des zones exemptes de telles armes sur la base d'arrangements librement convenus entre les États de la région concernée. UN واستدركت قائلة إنها تحترم الاختيار السيادي الذي تمارسه الدول غير الحائزة ﻷسلحة نووية بإقامة مناطق خالية من اﻷسلحة النووية على أساس ترتيبات يتم التوصل إليها بحرية فيما بين دول المنطقة المعنية.
    Cependant, il respectait le choix souverain fait par des États non dotés d'armes nucléaires de créer des zones exemptes de telles armes sur la base d'arrangements librement convenus entre les États de la région concernée. UN واستدركت قائلة إنها تحترم الاختيار السيادي الذي تمارسه الدول غير الحائزة ﻷسلحة نووية بإقامة مناطق خالية من اﻷسلحة النووية على أساس ترتيبات يتم التوصل إليها بحرية فيما بين دول المنطقة المعنية.
    Nous respectons toutefois le choix souverain des États non dotés d'armes nucléaires d'établir des zones exemptes de telles armes sur la base d'arrangements librement consentis entre les États de la région concernée. UN ولكننا نحترم بالرغم من ذلك خيار الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية السيادي إنشاء مناطق خالية من اﻷسلحة النووية على أساس ترتيبات يتم الاتفاق عليها بحرية فيما بين دول المنطقة المعنية.
    Nous avons toujours soutenu que la création de zones exemptes d'armes nucléaires devrait se faire sur la base d'arrangements librement convenus entre les États de la région intéressée. UN لقد تمسكنا دائما بالرأي بأن إنشاء مناطق خالية من اﻷسلحة النووية ينبغي أن يقوم على أساس ترتيبات يتم التوصل إليها بحريـــة فيما بين دول المنطقة المعنية.
    Mon pays respecte et appuie les efforts réalisés par les États et les régions intéressées pour créer des zones exemptes d'armes nucléaires sur la base d'arrangements librement consentis. UN والصين تحترم وتؤيد الجهود التي بذلتها الدول والمناطق المعنية لإنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية على أساس ترتيبات يتم التوصل إليها بحرية بين الدول والمناطق المعنية.
    a) Création de zones exemptes d'armes nucléaires sur la base d'arrangements librement conclus entre les États de la région intéressée; UN )أ( إنشاء مناطق خاليـة من اﻷسلحـة النوويـة على أساس ترتيبات يتم التوصل إليها بحرية فيما بين دول المنطقة المعنية؛
    Dans le contexte des garanties de sécurité, je tiens à rappeler l'importance que revêt la création de zones exemptes d'armes nucléaires sur la base d'arrangements librement négociés entre les États dans diverses régions du monde. UN وبخصوص تأكيدات الأمن أود أن أكرر أهمية إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية على أساس ترتيبات يتم الوصول إليها بحرية فيما بين الدول في مختلف مناطق العالم.
    Depuis 1996, les débats se sont concentrés sur la création de zones exemptes d'armes nucléaires sur la base d'arrangements librement conclus entre les États de la zone intéressée. UN ومنذ عام 1996، تركزت المناقشات على إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية على أساس ترتيبات يتم التوصل إليها بمحض اختيار دول المنطقة المعنية.
    Le Bélarus approuve entièrement les objectifs et les principes de la création de zones exemptes d'armes nucléaires sur la base d'arrangements librement conclus entre les États de la région concernées. UN 3 - وتمنح بيلاروس تأييدها التام لأهداف ومقاصد ومبادئ إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية على أساس ترتيبات يتم التوصل إليها بحرية فيما بين دول المنطقة المعنية.
    Zones exemptes d'armes nucléaires Les États parties restent convaincus que la création de zones exemptes d'armes nucléaires sur la base d'arrangements librement négociés entre les États de la région considérée renforce la paix et la sécurité mondiales et régionales. UN تؤكد الدول اﻷطراف من جديد اقتناعها بأن إنشاء مناطق خالية من اﻷسلحة النووية على أساس ترتيبات يتم التوصل إليها بحرية فيما بين دول المنطقة المعنية يعزز من السلم واﻷمن على الصعيدين العالمي واﻹقليمي.
    Cependant, il respectait le choix souverain fait par des États non dotés d’armes nucléaires de créer des zones exemptes de telles armes sur la base d’arrangements librement convenus entre les États de la région concernée. UN واستدركت قائلة إنها تحترم الاختيار السيادي الذي تمارسه الدول غير الحائزة ﻷسلحة نووية بإقامة مناطق خالية من اﻷسلحة النووية على أساس ترتيبات يتم التوصل إليها بحرية فيما بين دول المنطقة المعنية.
    a) Création de zones exemptes d'armes nucléaires sur la base d'arrangements librement conclus entre les États de la région intéressée; UN )أ( إنشاء مناطق خالية من اﻷسلحة النووية على أساس ترتيبات يتم التوصل إليها بحرية فيما بين دول المنطقة المعنية؛
    a) Création de zones exemptes d'armes nucléaires sur la base d'arrangements librement conclus par les États de la région intéressée; UN )أ( إنشاء مناطق خالية من اﻷسلحة النووية على أساس ترتيبات يتم التوصل إليها بحرية فيما بين دول المنطقة المعنية؛
    a) Création de zones exemptes d'armes nucléaires sur la base d'arrangements librement conclus entre les États de la région intéressée; UN )أ( إنشاء مناطق خالية من اﻷسلحة النووية على أساس ترتيبات يتم التوصل إليها بحرية فيما بين دول المنطقة المعنية؛
    a) Création de zones exemptes d'armes nucléaires sur la base d'arrangements librement conclus par les États de la région intéressée; UN )أ( إنشاء مناطق خالية من اﻷسلحة النووية على أساس ترتيبات يتم التوصل إليها بحرية فيما بين دول المنطقة المعنية؛
    Il s'agit de la création de zones exemptes d'armes nucléaires sur la base d'arrangements librement conclus entre les États de la région intéressée et de la quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement. UN اﻷول، إنشاء مناطق خالية من اﻷسلحة النووية على أساس ترتيبات يتم التوصل إليها بحرية فيما بين دول المنطقة المعنية. والثاني، دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد