Je m'en souviens parfaitement car c'était très dur de me pardonner ou de pardonner Renee. | Open Subtitles | أتذكر بوضوح لأني كنتُ أمرُ بوقت صعب للغاية أسامح نفسي أو رينيه |
Je me contenterai de dire que j'ai du mal à me pardonner ce qui est arrivé à la clinique. | Open Subtitles | يكفيكِ أن أقول أنني أجد صعوبة في أن أسامح نفسي على ما حدث في العيادة |
Pourrais-je pardonner à mon père de m'avoir emmené ici ? | Open Subtitles | لن أسامح أبيّ أبداً لإحضاري إلى هذا المكان؟ |
Je ne me pardonnerai jamais de vous avoir menti, et j'ai menti à celle que j'aime. | Open Subtitles | لن أسامح نفسي قط لأنني كذبت عليكم جميعًا وكذبت على المرأة التي أحببتها |
Je vous ai fait rompre, je ne me le pardonnerais jamais. | Open Subtitles | لو أنا من تسبب في إنفصالكما لن أسامح نفسي أبدا |
Je ferme les yeux, avant de m'endormir, et je prie Dieu qu'il me pardonne, et je me pardonne tout. | Open Subtitles | قبل أن أنام بالليل و أطلب الغفران من الله ثم أسامح نفسي على كل شيء |
J'ai abandonné, et je me suis jamais pardonné de l'avoir fait. | Open Subtitles | لقد توقفت و لم أسامح نفسي قط على ذلك |
Et la seule façon d'y parvenir... c'était de pardonner ce qui ne peut s'oublier. | Open Subtitles | والحل الوحيد لفعل ذلك أن أسامح ما لا أستطيع أن أنساه |
Malgré le pardon des autres, je dois me pardonner et je n'y suis pas encore. | Open Subtitles | بالرغم مِنْ مسامحة الآخرين... عليّ أنْ أسامح نفسي ولمْ أصل لهذا بعد |
Je n'ai pas su voir la lumière avant de suivre le conseil de mon père d'essayer de pardonner. | Open Subtitles | لم أرى النور إلا بعد أن أخذت نصيحة أبي بالإعتبار بأن أحاول أن أسامح |
Je ne peux pas pardonner à ton père de ne pas nous avoir dit la vérité sur maman, mais s'il l'a vraiment rendu heureuse, même un court instant, et sans lui, tu ne serais pas avec nous. | Open Subtitles | أنا لا يمكن أن أسامح والدك لعدم إخبارنا الحقيقة عن أمي، ولكن اذا كان فعلا يجعلها سعيدة، |
Et pour ça, je ne pourrais jamais me pardonner. | Open Subtitles | و بسبب ذلك لا يمكنني أن أسامح نفسي أبداً |
J'ai peur de ne jamais me pardonner de t'avoir laissé ici. | Open Subtitles | أخشى ألّا أسامح نفسي أبدًا على تركك هنا. |
Je devrais trouver en moi la force de lui pardonner, mais... elle et Billy... | Open Subtitles | أنا أعلم أنه من المفترض أن أسامح من أعماق قلبي |
Mais cependant, j'ai du mal à me pardonner. | Open Subtitles | على الرغم من هذا، أجد من الصّعوبة أن أسامح نفسي |
Je pourrais lui pardonner sa vanité s'il n'avait pas blessé la mienne. | Open Subtitles | كان يمكن أن أسامح كبرياءه بسهولة إن لم يكن قد جرح كبريائي |
pardonner aux gens qui ne savent même pas ce qu'ils ont fait de mal ? | Open Subtitles | هل أسامح الذين لا يعرفون حتى الذنوب التي إقترفوها ؟ |
Personnellement, je dois dire que c'est quelque chose que je ne me pardonnerai jamais. | Open Subtitles | شحصياً، لا بد أن أقول أنني لن أسامح نفسي على ذلك |
Je n'ai pas été une bonne amie, et je ne me le pardonnerai jamais. | Open Subtitles | لم أكن صديقة جيدة و لن أسامح نفسي على هذا أبداً |
Je ne me le pardonnerais jamais. | Open Subtitles | أنا لا أريدك ان تصاب بالمرض لن أسامح نفسي إبداً اذا أصبت بالمرض |
Arrête de te faire du mouron. Je pardonne toujours. | Open Subtitles | توقف عن التعرق وأغلق مساماتك يا كيركي أنا أسامح دائما |