ويكيبيديا

    "أسامح" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • pardonner
        
    • pardonnerai
        
    • pardonnerais
        
    • pardonne
        
    • pardonné
        
    Je m'en souviens parfaitement car c'était très dur de me pardonner ou de pardonner Renee. Open Subtitles أتذكر بوضوح لأني كنتُ أمرُ بوقت صعب للغاية أسامح نفسي أو رينيه
    Je me contenterai de dire que j'ai du mal à me pardonner ce qui est arrivé à la clinique. Open Subtitles يكفيكِ أن أقول أنني أجد صعوبة في أن أسامح نفسي على ما حدث في العيادة
    Pourrais-je pardonner à mon père de m'avoir emmené ici ? Open Subtitles لن أسامح أبيّ أبداً لإحضاري إلى هذا المكان؟
    Je ne me pardonnerai jamais de vous avoir menti, et j'ai menti à celle que j'aime. Open Subtitles لن أسامح نفسي قط لأنني كذبت عليكم جميعًا وكذبت على المرأة التي أحببتها
    Je vous ai fait rompre, je ne me le pardonnerais jamais. Open Subtitles لو أنا من تسبب في إنفصالكما لن أسامح نفسي أبدا
    Je ferme les yeux, avant de m'endormir, et je prie Dieu qu'il me pardonne, et je me pardonne tout. Open Subtitles قبل أن أنام بالليل و أطلب الغفران من الله ثم أسامح نفسي على كل شيء
    J'ai abandonné, et je me suis jamais pardonné de l'avoir fait. Open Subtitles لقد توقفت و لم أسامح نفسي قط على ذلك
    Et la seule façon d'y parvenir... c'était de pardonner ce qui ne peut s'oublier. Open Subtitles والحل الوحيد لفعل ذلك أن أسامح ما لا أستطيع أن أنساه
    Malgré le pardon des autres, je dois me pardonner et je n'y suis pas encore. Open Subtitles بالرغم مِنْ مسامحة الآخرين... عليّ أنْ أسامح نفسي ولمْ أصل لهذا بعد
    Je n'ai pas su voir la lumière avant de suivre le conseil de mon père d'essayer de pardonner. Open Subtitles لم أرى النور إلا بعد أن أخذت نصيحة أبي بالإعتبار بأن أحاول أن أسامح
    Je ne peux pas pardonner à ton père de ne pas nous avoir dit la vérité sur maman, mais s'il l'a vraiment rendu heureuse, même un court instant, et sans lui, tu ne serais pas avec nous. Open Subtitles أنا لا يمكن أن أسامح والدك لعدم إخبارنا الحقيقة عن أمي، ولكن اذا كان فعلا يجعلها سعيدة،
    Et pour ça, je ne pourrais jamais me pardonner. Open Subtitles و بسبب ذلك لا يمكنني أن أسامح نفسي أبداً
    J'ai peur de ne jamais me pardonner de t'avoir laissé ici. Open Subtitles أخشى ألّا أسامح نفسي أبدًا على تركك هنا.
    Je devrais trouver en moi la force de lui pardonner, mais... elle et Billy... Open Subtitles أنا أعلم أنه من المفترض أن أسامح من أعماق قلبي
    Mais cependant, j'ai du mal à me pardonner. Open Subtitles على الرغم من هذا، أجد من الصّعوبة أن أسامح نفسي
    Je pourrais lui pardonner sa vanité s'il n'avait pas blessé la mienne. Open Subtitles كان يمكن أن أسامح كبرياءه بسهولة إن لم يكن قد جرح كبريائي
    pardonner aux gens qui ne savent même pas ce qu'ils ont fait de mal ? Open Subtitles هل أسامح الذين لا يعرفون حتى الذنوب التي إقترفوها ؟
    Personnellement, je dois dire que c'est quelque chose que je ne me pardonnerai jamais. Open Subtitles شحصياً، لا بد أن أقول أنني لن أسامح نفسي على ذلك
    Je n'ai pas été une bonne amie, et je ne me le pardonnerai jamais. Open Subtitles لم أكن صديقة جيدة و لن أسامح نفسي على هذا أبداً
    Je ne me le pardonnerais jamais. Open Subtitles أنا لا أريدك ان تصاب بالمرض لن أسامح نفسي إبداً اذا أصبت بالمرض
    Arrête de te faire du mouron. Je pardonne toujours. Open Subtitles توقف عن التعرق وأغلق مساماتك يا كيركي أنا أسامح دائما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد