J'appelle la police,il revient chez sa mère et son petit-ami,qui le bat, et son père,qu'il aime vraiment,finit en prison. | Open Subtitles | أستدعي الشرطة سيعود الى أمه وخليلها اللذان ينتهكانه وأبوه الذي يحبه حقاً ينتهي في السجن |
Dites-moi ce que vous savez ou on appelle la police. | Open Subtitles | لذا أخبرني ما تعرف وإلا أستدعي الشرطة الآن |
Cette fois, j'appelle la police, les pompiers, le comité des HLM de l'état de New York, et, si nécessaire, le comité d'hygiène ! | Open Subtitles | هذه المرة أنا سوف أستدعي الشرطة فريق المطافئ ولجنة ولاية نيويورك للإسكان وإذا لزم الأمر ، مجلس الصحة |
Laisse-moi appeler la CAT. Ils vous soutiendront. | Open Subtitles | دعني أستدعي وحدة مكافحة الإرهاب سوف يدعموك |
Dans ce cas laissez-moi appeler un taxi. | Open Subtitles | صحيح ؟ في هذه الحالة دعني أستدعي سيارة أجرة |
Risa, Appelez en haut et ramenez-moi des médecins et des infirmières ici. | Open Subtitles | ريسا, أتصلي بالطابق العلوي و أستدعي بعض الأطباء و ممرضين هنا في الأسفل |
J'appelle la sécurité si tu fais le malin ils te frapperont. | Open Subtitles | سـ أستدعي الأمن إذا حاولت التصرف بذكاء وسيتم ضربك |
Dégage, ou j'appelle le gardien qui vous mettra des rapports. | Open Subtitles | إما أن تتحركن أو أستدعي ظابط الأمن إلى هنا كي يعطيكن كلكن بعض المخالفات. |
- Mec, tu ferais mieux d'arrêter de me harceler, ou j'appelle les flics. | Open Subtitles | من أفضل أن تتوقف مضايقتي، أو سوف أستدعي رجال الشرطة. |
Tu veux que j'appelle ta maman, face de crêpe ? | Open Subtitles | أتريدني أن أستدعي والدتك ذات الوجه المسطح؟ |
J'appelle le camion pour qu'il finisse... | Open Subtitles | لماذا لم أستدعي صاحب الشاحنة وأجعلهينهيما كان.. |
J'en appelle aux anciens pouvoirs Que tous nous voient telles quelles | Open Subtitles | أنا أستدعي القوى القديمة لتنزع القناع عنا الآن و للمستقبل |
J'appelle Huan Minglu à la barre des témoins. | Open Subtitles | رئاسة القاضي , أريد أن أستدعي هون مينجلو ، إلى منصة الشهـود |
Je dois appeler Malachi, pour vous faire éjecter d'ici ? | Open Subtitles | هل يجب أن أستدعي ملاكاي ليرافقك بالخروج من هنا ؟ |
Laissez-moi appeler un témoin, un témoin hostile qui nous dira la vérité quel qu'en soit le prix. | Open Subtitles | دعني أستدعي شاهداً شاهد يعمل معهم, والذي أعتقد أنه سيقول الحقيقة مهما كان الثمن |
Vous cassez, vous payez. Je pourrais appeler les flics. | Open Subtitles | أنتِ حطمتيها أنتِ تشتريها يال حظكِ أنني لم أستدعي الشرطة |
Je vais appeler la police sur mon nouveau portable. | Open Subtitles | إن معي هاتفي المحمول الجديد بإمكاني أن أستدعي لك الشرطة لا .. |
Laissez-moi appeler mon associé, M. Harcourt. | Open Subtitles | حسناً , أمهليني دقيقة ريثما أستدعي مساعدي السيد هاركورت. |
Appelez la Crime Scene Unit. Il faut retourner cet endroit. | Open Subtitles | أستدعي خبراء مسرح الجريمة و أجعلهم يقلبون هذا المكان رأساً على عقب |
Je peux courir, chercher de l'aider. Ils ne peuvent pas me blesser. | Open Subtitles | يمكنني أن أهرب , و أستدعي المساعدة لا يمكنهم أذيتي |
Alors... répondez à mes questions, et je n'appellerai pas le renseignement américain pour tout leur dire sur vous. | Open Subtitles | لذا يُمكنكِ الإجابة عن أسئلتي ولن أستدعي أصدقائي من المخابرات الأمريكية وأخبرهم بكل شئ عنكِ |
Quand tu danses en boîte J'invoque l'ultime déflagration | Open Subtitles | ♪ بينما أنت ترقص في النادي ♪ ♪ أستدعي عناصر العاصفة الثلجية ♪ |
Rappelez-vous qu'il a été invoqué pour détruire la cause nationale, et il a eu 150 ans pour ce concentrer sur cette unique mission. | Open Subtitles | لقد أستدعي ليدمر الوحدة و مر أكثر من 150 عاماً لم يفعل شيء إلي التخطيط لمهمته |
- je bipe le Burke? | Open Subtitles | هل أستدعي الطبيب (بورك)؟ |