ويكيبيديا

    "أستدير" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • je me retourne
        
    • retourner
        
    • demi-tour
        
    • tourner
        
    • Tournez-vous
        
    • Tourne-toi
        
    • je tourne
        
    Si vous êtes là quand je me retourne, je fais effacer votre nom avec. Open Subtitles إن كنت لاتزال واقفاً عندما أستدير فسأطلب منهم محو اسمك أيضاً
    Dis-moi donc, pourquoi me fixes-tu chaque fois que je me retourne ? Open Subtitles الآن، أخبرني.. لماذا في كل مرة أستدير فيها أجد أنك تنظر إليّ؟
    Je veux pas me retourner. Jimmy me fait comme ça. Je veux pas me retourner. Open Subtitles لا أريد أن أستدير فقام جيمي بذلك من أجلي
    Il est sorti de nulle part. Je faisais demi-tour, il était là. Open Subtitles جاء من العدم وكنت أستدير وكان هناك
    C'est bien parce qu'on va tourner dans 64 kms. Open Subtitles نعم ، حسنا ، جيد ، لأنني على وشك أن أستدير على بعد 40 ميلا
    - Lâchez votre arme et Tournez-vous. Open Subtitles أسقط سلاحك و إستدر. - لن أستدير.
    - Tourne-toi. Open Subtitles الأن,أستدير سأدهن لك
    Veut-il que je... tourne vers la droite ou vers la gauche ? Open Subtitles هل يريدني أن أستدير من اليمين أم من اليسار؟
    Et je ne peux pas, car à chaque fois que je me retourne tu cires mes chaussures, ou tu me chantes une berceuse ou tu essaies de me tuer avec une tondeuse. Open Subtitles ولا أستطيع فعل ذلك حتى لأن كل مرة أستدير أنت.. تلمع حذائي
    je me retourne, et vous me direz quand je peux regarder... - Ne vous inquiétez pas. - Mais... Open Subtitles أتعلم لم لا أستدير و عندما تراها أخبرنى أن أستدير مجددا
    Depuis, grâce à lui, à chaque fois que je me retourne j'ai un bureaucrate qui me colle aux fesses. Open Subtitles , منذ ذلك الحين , و الفضل لي , كل مرة أستدير فيها أجد هناك من يعلن غضبه عليه و يوافقني
    Quoi qu'il arrive, je pourrais me retourner et ils seraient là. Open Subtitles مهما كان الوضع سيئا، أستدير و أجدهم هناك
    Je vais me retourner, franchir cette porte, et tu ne pourras pas appuyer sur la détente. Open Subtitles سوف أستدير و أخرج من هذا الباب وأنتى لَنْ تَكُونَى قادرة عَلى سَحْب ذلك الزناد
    Je préfère me retourner d'abord, sans musique. Open Subtitles لا، أريد أن أستدير أولاً أواجه الجمهور ولا أتحرك
    Je dégage ton cul de ce camion, je prends ce camion, je sauve la vie de Sara, je fais demi-tour et j'envoie tout valser en enfer... Open Subtitles ما رأيك أن أسحب مؤخرتك خارج هذه الشاحنة... وآخذ الشاحنة وأنقذ حياة (سارة) بعدها أستدير وأفجر أياً ما كان تريد تفجيره
    Pas question de faire demi-tour. Quoi encore ? Quoi ? Open Subtitles ولن أستدير الآن ماذا؟
    Je fais demi-tour ? Open Subtitles هل أستدير للخلف؟
    Je vais esquiver en haut de cette tranchée, et puis je vais tourner à gauche. Open Subtitles سوف أنحني على قمة ذلك الخندق ثم أستدير ناحية اليسار
    Je peux me tourner et boucher mes oreilles pendant que vous vous mettez d'accord ? Open Subtitles أتريدني أن أستدير وأغلقأذني.. إلى أن تتوصلوا جميعاً لأمر واحد؟
    Tournez-vous. Open Subtitles أستدير.
    Tournez-vous. Open Subtitles أستدير.
    Mon garçon, Tourne-toi avant que je te claque derrière la tête. Open Subtitles ولد، أستدير قبل أن أصفعك وجهك
    M'insulte pas. Tourne-toi. Tourne-toi! Open Subtitles لا تُهينني، فقط أستدير!
    Ensuite je tourne à gauche sûr Moonsinger Lane. Open Subtitles ثم أستدير يساراً .. "نحو معبد "مُغنيات القمر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد