ويكيبيديا

    "أستراليا في عام" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • l'Australie en
        
    • australiens en
        
    Elle a adhéré au Régime de contrôle des technologies missilières en 1997, au Comité Zanger en 1999, et au Groupe des fournisseurs de matières nucléaires et au Groupe de l'Australie en 2000. UN وانضمت تركيا إلى نظام مراقبة تكنولوجيا القذائف في عام 1997، وإلى لجنة زانغر في عام 1999، وأيضاً إلى مجموعة موردي المواد النووية وفريق أستراليا في عام 2000.
    Il signale qu'un fonctionnaire chinois qui avait quitté son pays pour l'Australie en 2005 a affirmé que la Chine disposait d'un vaste réseau d'informateurs chargés de surveiller le Falun Gong et d'autres activités antichinoises. UN ويشير إلى أن مسؤولاً صينياً فر إلى أستراليا في عام 2005 ادعى أن الصين تستخدم شبكة واسعة من المخبرين الذين يراقبون أنشطة فالون غونغ وغيرها من الأنشطة المناهضة للصين.
    Il signale qu'un fonctionnaire chinois qui avait quitté son pays pour l'Australie en 2005 a affirmé que la Chine disposait d'un vaste réseau d'informateurs chargés de surveiller le Falun Gong et d'autres activités antichinoises. UN ويشير إلى أن مسؤولاً صينياً فر إلى أستراليا في عام 2005 ادعى أن الصين تستخدم شبكة واسعة من المخبرين الذين يراقبون أنشطة فالون غونغ وغيرها من الأنشطة المناهضة للصين.
    Il félicite Quentin Bryce pour sa nomination, en 2008, comme Gouverneur général, la première Australienne à occuper ce poste, et Julia Gillard, la première femme à devenir Premier Ministre de l'Australie en 2010. UN وتهنئ اللجنة كوينتين برايس على تعيينها كأول سيدة في منصب الحاكم العام لأستراليا في عام 2008، وجوليا جيلارد لتعيينها كأول رئيسة لوزراء أستراليا في عام 2010.
    Cette indemnité qui s'élevait à 3 079 dollars australiens en 2004, passera à 4 000 dollars en 2006 puis à 5 000 dollars en 2008. UN وسيرتفع هذا المبلغ من 079 3 دولارا أستراليا في عام 2004 إلى 000 4 دولار أسترالي في عام 2006 ومن ثم إلى 000 5 دولار أسترالي في عام 2008.
    Elle a estimé que le processus de Bali, lancé avec l'Australie en 2002 et visant à lutter contre la contrebande et la traite des personnes, pourrait être renforcé si l'on s'attachait davantage à y associer d'autres pays. UN وأعربت عن اعتقادها بأن عملية بالي، التي بدأتها أستراليا في عام 2002 وترمي إلى مكافحة تهريب البضائع والاتجار بالأشخاص، يمكن أن تتعزز من خلال بذل مزيد من الجهود لإشراك بلدان مختلفة.
    Le Gouvernement australien examine actuellement sa position sur la réserve formulée au paragraphe 2 b) de l'article 11 de la Convention, étant donné en particulier son intention d'introduire le congé parental payé dans toute l'Australie en 2011. UN وتنظر الحكومة الأسترالية حاليا في موقفها إزاء التحفظ على الفقرة 2 (ب) من المادة 11 من الاتفاقية، وبخاصة في ضوء عزمها المعلن على تقديم إجازة والدية مدفوعة الأجر في جميع أنحاء أستراليا في عام 2011.
    Suite à une proposition émanant de l'Australie en 2008, la CCFFMA a placé les deux premières zones d'écosystèmes marins vulnérables dans le registre des écosystèmes marins vulnérables de la CCFFMA. UN وبناءً على اقتراح قدمته أستراليا في عام 2008، أدرجت لجنة حفظ الموارد البحرية الحية في أنتاركتيكا المنطقتين الأوليين اللتين تتضمنان نظماً إيكولوجية بحرية ضعيفة في سجل النظم الإيكولوجية البحرية الضعيفة الخاص باللجنة.
    La loi de Westminster, adoptée par l'Australie en 1942, a mis un terme officiel aux liens entre le Royaume-Uni et l'Australie, et les derniers liens constitutionnels ont disparu avec la loi sur l'Australie (Australia Act) en 1986. UN وأنهى النظام الأساسي لوستمينستر الذي اعتمدته أستراليا في عام 1942، بشكل رسمي أوثق الصلات الدستورية بين المملكة المتحدة وأستراليا، وأزيلت الروابط الدستورية النهائية بإصـدار قانـون أستراليـا في عام 1986.
    En 2012, l'Australie, en coopération avec l'AIEA, formera des participants étrangers aux techniques d'évaluation des lieux sur lesquels des crimes ont été commis avec des moyens radiologiques, au démantèlement des réacteurs nucléaires et à la réglementation de l'extraction d'uranium. UN وستقوم أستراليا في عام 2012، بالتعاون مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية، بتدريب المشاركين الدوليين على تقييم مسرح الجريمة التي تدخل فيها مواد مشعة، وإغلاق المفاعلات، وتنظيم التعدين لاستخراج اليورانيوم.
    En janvier 2010, une copie des questions posées par le consulat chinois a été communiquée à l'auteur, lequel devait expliquer ce qu'il avait fait en Australie au cours des dix années précédentes, pourquoi il n'avait pas quitté l'Australie en 2005 et pourquoi il avait formé un recours devant la Cour fédérale. UN وفي كانون الثاني/يناير 2010، حصل صاحب البلاغ على نسخة مكتوبة من أسئلة القنصلية الصينية تطلب منه بيان أنشطته في أستراليا خلال السنوات العشر الأخيرة، وسبب عدم مغادرته أستراليا في عام 2005 والدوافع وراء دعوى الاستئناف التي قدمها إلى المحكمة الاتحادية.
    96. Les programmes de travail saisonnier proposés successivement par la NouvelleZélande en 2008 et par l'Australie en 2009 étaient ouverts aux femmes, et l'on estime que 8 % des travailleurs saisonniers tongans qui ont participé au programme en Nouvelle-Zélande étaient des femmes. UN 96- ويُسمح للمرأة أن تشارك في خطة العمال الموسميين التي قدمتها نيوزيلندا في عام 2008 وتلتها أستراليا في عام 2009(100). ويُقدر أن 8 في المائة من العمال الموسميين من مواطني تونغا الذين ذهبوا إلى نيوزيلندا من النساء.
    En janvier 2010, une copie des questions posées par le consulat chinois a été communiquée à l'auteur, lequel devait expliquer ce qu'il avait fait en Australie au cours des dix années précédentes, pourquoi il n'avait pas quitté l'Australie en 2005 et pourquoi il avait formé un recours devant la Cour fédérale. UN وفي كانون الثاني/يناير 2010، حصل صاحب البلاغ على نسخة مكتوبة من أسئلة القنصلية الصينية تطلب منه بيان أنشطته في أستراليا خلال السنوات العشر الأخيرة، وسبب عدم مغادرته أستراليا في عام 2005 والدوافع وراء دعوى الاستئناف التي قدمها إلى المحكمة الاتحادية.
    Par exemple, après son examen du rapport présenté par l'Australie en 2012, le Comité a salué les efforts déployés par le Bureau de statistique australien pour améliorer sa collecte de données afin d'évaluer l'application de la Convention, et en particulier les études longitudinales des enfants australiens et des enfants autochtones permettant d'évaluer le développement des enfants en fonction des contextes. UN فعلى سبيل المثال، بعد استعراضها للتقرير المقدم من أستراليا في عام 2012، رحبت اللجنة " بالعمل الجاري لمكتب الإحصاءات في أستراليا لتحسين جمع البيانات ذات الصلة بتنفيذ الاتفاقية، ولا سيما الدراسة المطولة للأطفال الأستراليين والدراسة المطولة لأطفال الشعوب الأصلية مع التركيز على نماء الأطفال والسياق الذي يحدث فيه " ().
    e Reçoit en outre, à compter du 1er juillet, une allocation annuelle s'élevant à 20 000 dollars australiens en 2004 (25 000 en 2005, 26 560 en 2006, 26 640 en 2007, 26 800 en 2008 et 28 650 en 2009). UN (هـ) يستحق أيضا، اعتبارا من 1 تموز/يوليه، بدلا سنويا قدره 000 20 دولار أسترالي في عام 2004؛ و 000 25 دولار أسترالي في عام 2005؛ و 560 26 دولارا أستراليا في عام 2006؛ و 640 26 دولارا أستراليا في عام 2007؛ و 800 26 دولار أسترالي في عام 2008؛ و 650 28 دولارا أستراليا في عام 2009.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد