Bon, Astrid est derrière toutes ces histoires de guerre des gangs | Open Subtitles | حسنا , أستريد لا تفكر في حرب العصابات هذه |
D. Guillermo Orjuela Bermeo, D. Astrid Valladares Martínez, Adriana de la Espriella | UN | غليرمو أرخويلا بيرميو، و د. أستريد فاياداريس مارتينس، وأدريانا ديلا أسبرييلا |
Astrid Nokleberg Heiberg, Secrétaire d'État au Ministère de la santé et des services de soin de la Norvège | UN | أستريد نوكلبرغ هيبرغ، وزيرة الدولة لشؤون الصحة وخدمات الرعاية في النرويج |
Mme Astrid Wein, Chef du Bureau de la coordination de la coopération technique, ambassade d'Autriche | UN | السيدة أستريد واين، رئيسة مكتب التنسيق لشؤون التعاون التقني، السفارة النمساوية |
Lodewyckx, Ina, Janssens, Astrid, Ysabie, Peter, Timmerman, Christiane | UN | لودويكس، إينا ويانسنس، أستريد وإيسابي، بيتر وتيمرمان، كريستيان |
OK, écoute, je sais que la croissance est un gros mot pour toi, mais si je vais quelque part avec Astrid et ne pas me faire harceler pour ça, je vais le faire ! | Open Subtitles | حسنا , اسمع , أن هذا التوسع كلمة قذرة بالنسبة لك لكن لو استطعت أن أخرج لأي مكان مع أستريد بدون أن يزعجني أحد سأفعل ذلك |
Astrid mérite mieux que d'être coincée avec cette meute. | Open Subtitles | أستريد تستحق فرصة أفضل من أن تبقى عالقة مع ذلك القطيع |
Alors Astrid part avec lui, ils traversent le pays et il se tire. | Open Subtitles | أعني , أستريد ترحل معه ويسافروا بعيدا وبعد ذلك يتخلى عنها |
Si tu crois qe c'est mieux pour Astrid, alors fais-toi plaisir, mais je suis désolé. | Open Subtitles | لا أستطيع التعامل مع هذا الأن إن كنت تعتقدين أن هذا الهروب في مصلحة أستريد , لن أمنّعك لكن أنا أسف سأذهب لأحزم الأشياء |
Vous devez aller voir Astrid. Vous devez y aller et lui donner ce message. | Open Subtitles | إذن ما يجب عليكما فعله هو رؤية أستريد ، و تسليمها هذه الرسالة |
Je veux vivre. Je veux avoir une vie, Avec Astrid. | Open Subtitles | أريد أن أعيش حياة أريد أن أحظى بحياة مع أستريد |
Vous m'avez appelée Astrid. | Open Subtitles | أن تبحث بالصدمة. أنت فقط ودعا لي أستريد. |
Représentants : Jean-Philippe Rochat, Cynthia Odier, Simone delorenzi, Astrid Stuckelberger et Christine Magistretti | UN | الممثلون: السيد جين فيليب روشات، السيدة سينثيا أودير، السيدة سيمون ديلورنزي، السيدة أستريد ستوكلبيرغر، السيدة كريستين ماجيستريتي |
De plus, en juin 2013, il a été annoncé que S. A. R. la Princesse Astrid de Belgique s'attacherait à promouvoir la Convention à un haut niveau. | UN | وعلاوة على ذلك، أُعلن في حزيران/يونيه 2013 أن صاحبة السمو الملكي الأميرة أستريد من بلجيكا ستشارك أيضاً في الترويج للاتفاقية على أعلى المستويات. |
De plus, en juin 2013, il a été annoncé que S. A. R. la Princesse Astrid de Belgique s'attacherait à promouvoir la Convention à un haut niveau. | UN | وعلاوة على ذلك، أُعلن في حزيران/يونيه 2013 أن صاحبة السمو الملكي الأميرة أستريد من بلجيكا ستشارك أيضاً في الترويج للاتفاقية على أعلى المستويات. |
Les efforts du Prince Mired, de la Princesse Astrid et de Juanes sont appuyés par l'Union européenne, à travers l'adoption d'une décision du Conseil de l'UE visant à soutenir la mise en œuvre du Plan d'action de Carthagène. | UN | ويدعم الاتحاد الأوروبي جهود الأمير مرعد والأميرة أستريد والموسيقي خوانس عن طريق قرار صدر عن مجلس الاتحاد الأوروبي لدعم تنفيذ خطة عمل كارتاخينا. |
En juin 2008, le Président Pocar a reçu au Tribunal S. A. R. la Princesse Astrid de Belgique. | UN | 23 - وفي حزيران/يونيه 2008، استقبل الرئيس في المحكمة صاحبة السمو الملكي الأميرة أستريد من بلجيكا. |
Pendant la période couverte par le présent rapport, la Cour a reçu, le 11 juin 2008, la visite de S. A. R. la Princesse Astrid de Belgique. | UN | زيارات المحكمة 208 - خلال الفترة قيد الاستعراض، زارت المحكمة سمو الأميرة أستريد من بلجيكا في 11 حزيران/يونيه 2008. |
Le Secrétaire général a remis un prix à l'Ambassadrice de bonne volonté du Partenariat < < Faire reculer le paludisme > > , SAR la Princesse Astrid de Belgique, pour ses efforts en faveur de la sensibilisation du public aux souffrances causées par le paludisme. | UN | وقدم الأمين العام جائزة إلى سفيرة النوايا الحسنة لشراكة دحر الملاريا، الأميرة أستريد من بلجيكا، تقديرا لجهودها الرامية إلى التوعية بالمعاناة التي تتسبب فيها الملاريا. |
Tu n'as pas envie de me faire plaisir, Astrid ? | Open Subtitles | إنّكِ لا تُريدين مني أن أترجاكِ، يا (أستريد)؟ |